Internacional

Conferencia de prensa del departamento de Estado – 25 de junio de 2024

25/06/2024 05:16 p.m.EDT

Hogar Conferencia de prensa del departamento – 25 de junio de 2024

Conferencia de prensa del departamento – 25 de junio de 2024

25 de junio de 2024

1:18 p.m.EDT

SEÑOR MILLER: Buenas tardes. No tengo ningún comentario inicial, entonces Matt – ¿Matt?

PREGUNTA: ¿Nada?

SEÑOR MILLER: ¿ Dónde está la chaqueta? No estoy acostumbrado a verte.

PREGUNTA: Hace demasiado calor.

MR MILLER: Hace calor, pero es agradable y fresco; esperemos que haya unos agradables 65 grados en esta sala, como a mí me gusta. Entonces –

PREGUNTA: Yo – No lo uso porque hace demasiado calor. De todos modos, ¿puede usted –parece haber mucha preocupación de que la ONU se vaya a retirar de Gaza y no– detener, detener sus operaciones de asistencia humanitaria allí? Entiendo que hubo algún tipo de reunión que ustedes negociaron o intentaron (o organizaron ayer para tratar de encontrar una manera) de poder seguir operando. Entonces, ¿qué puedes decirnos sobre eso?

SEÑOR MILLER: No puedo hablar en una reunión de ayer desde aquí. Puedo regresar y trabajar en los detalles de eso después de la sesión informativa, pero puedo decirles que este es un tema en el que nos hemos centrado intensamente. Nuestra Enviada Especial para Asuntos Humanitarios de Medio Oriente, Lise Grande, ha estado trabajando con la ONU y con varias entidades del gobierno israelí para tratar de encontrar una manera de permitir que los trabajadores de la ONU hagan su trabajo de manera segura y brinden asistencia humanitaria.

Hemos visto en las últimas semanas un gran retraso en la asistencia humanitaria en Kerem Shalom, por lo que muchos camiones llegaron a Kerem Shalom pero luego no lograron salir de Kerem Shalom hacia la Franja de Gaza, donde pueden entregar productos. Y en gran medida no han podido moverse debido a una falla en la seguridad en el terreno. Esto no es una falla en la seguridad cuando Hamas o las FDI disparan contra camiones. Son simplemente saqueos aleatorios y bandas criminales y actores criminales los que han estado atacando camiones, por lo que hemos estado trabajando con las Naciones Unidas e Israel para tratar de encontrar una solución a ese problema, incluidas ideas como tratar de garantizar que los trabajadores de las Naciones Unidas tengan equipo de protección personal, que tienen radios y otros equipos de comunicaciones para poder comunicarse entre sí y moverse con seguridad por Gaza, y que el trabajo continúa.

PREGUNTA: Está bien. Lo lamento. ¿Dijiste que las FDI disparaban contra algunos de estos camiones?

SEÑOR MILLER: No, dije que no lo son. Entonces, cuando vengas a decir:

PREGUNTA: Está bien.

SEÑOR MILLER: No, esto no lo es, así que obviamente hemos tenido problemas en el pasado en los que ha habido problemas de reducción de conflictos, y hemos visto ataques a convoyes por parte de las FDI y hemos tenido otros incidentes en los que los convoyes han sido desviados por Hamás. Ese no es el problema actual. El problema actual es que están siendo atacados por elementos criminales dentro de Gaza.

PREGUNTA: Está bien. Entonces, ¿dónde están las cosas ahora, según usted las entiende?

MR MILLER: Entonces hay ayuda que se está moviendo, tanto camiones comerciales como ayuda humanitaria que se está moviendo desde Kerem Shalom.

PREGUNTA: Bueno, ¿es…?

SEÑOR MILLER: Comercial —

PREGUNTA: ¿Hay ayuda humanitaria en los camiones comerciales?

SEÑOR MILLER: No, no, hay, bueno, hay camiones comerciales que incluyen alimentos y otros bienes humanitarios, pero se venden en el mercado, en el mercado libre dentro de Gaza. Y esos se han estado moviendo.

PREGUNTA: ¿ En serio? ¿El libre mercado?

MR MILLER: Es un mercado capitalista libre, por si sirve de algo. Hay mercados en Gaza donde se venden estos productos.

PREGUNTA: Está bien.

SEÑOR MILLER: Y ha habido una cantidad bastante sustancial de actividad comercial, pero eso de ninguna manera explica toda la necesidad porque obviamente hay muchas personas en Gaza que no tienen acceso al dinero, no tienen acceso a ningún forma de pagar esos bienes. Por eso, también necesitamos que se mantenga la asistencia humanitaria, y eso se ha ralentizado en Kerem Shalom debido a esta interrupción de la actividad. Todavía ha habido una buena cantidad de asistencia humanitaria que llega al norte de Gaza a través de la ruta del Jordán y material procedente de Ashdod, pero ha habido un problema en el sur de Gaza que hemos estado trabajando para tratar de resolver.

PREGUNTA: Me detendré. Dejaré que otros hablen sobre el libre mercado que existe en Gaza, pero…

PREGUNTA: Matt, entonces, ¿qué mecanismo cree Estados Unidos que se podría implementar para mejorar la anarquía, para mejorar la ley y el orden en Gaza para permitir la distribución de ayuda? ¿Hay algo específico de lo que estén hablando?

SEÑOR MILLER: Déjeme preguntar: responda de dos maneras. Uno es a corto plazo. Como dije, estamos trabajando en esto con la ONU, las FDI y otros: COGAT y otros dentro del gobierno israelí. Algunas de estas son las medidas de las que acabo de hablar, y hay otras cosas en las que no quiero entrar ahora porque son tema de conversaciones con esas dos partes y no creo que deban hacerse públicas. Y luego, por supuesto, a largo plazo queremos ver un alto el fuego y el restablecimiento de una gobernanza liderada por los palestinos. Y, en última instancia, tenemos ideas para brindar seguridad dentro de Gaza, brindar gobernanza y reconstrucción, todas estas cosas que contribuirían a restaurar la ley y el orden. Pero eso es a largo plazo; de ninguna manera tiene en cuenta el aquí y el ahora, que es en lo que estamos trabajando, como dije, con la ONU y el Gobierno de Israel.

PREGUNTA: ¿Y quién es, en su opinión, responsable de implementar ese tipo de mecanismo, especialmente en lo que respecta a la seguridad?

MR MILLER: Ahora mismo es algo que debe resolverse entre las Naciones Unidas y las FDI. Obviamente, las FDI son el actor de seguridad dominante en el sur de Gaza en este momento. Hay brigadas de las FDI que operan en el interior del sur de Gaza. La ONU es el implementador humanitario que lleva a cabo la entrega de asistencia humanitaria. Por lo tanto, deben poder trabajar juntos para resolver esta situación de seguridad.

PREGUNTA: ¿Y es ésta la mejor opción en este momento para que el gobierno de Estados Unidos mejore la distribución y lleve más ayuda a Gaza?

MR MILLER: La mejor opción es lograr un alto el fuego. Eso es el –

PREGUNTA: Sí, pero quiero decir…

MR MILLER: No, no lo soy; esa es la mejor opción.

PREGUNTA: Sí.

SEÑOR MILLER: La mejor opción es llegar a un alto el fuego y…

PREGUNTA: Pero eso ha sido muy difícil de alcanzar.

SEÑOR MILLER: — el fin de las hostilidades.

PREGUNTA: Entonces estamos hablando de mientras tanto. Me pregunto –

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: — ¿Hay otras vías que esté siguiendo o es ésta la principal?

MR MILLER: Este es el principal. No hay sustituto para la ruta terrestre: la ayuda llega a través de Kerem Shalom. Obviamente, en ocasiones hemos podido complementar la ayuda que llega por vía terrestre. Hemos podido complementarlo a través del muelle y, en ocasiones, hemos podido complementarlo mediante lanzamientos aéreos, pero esos son suplementos. La principal ruta de entrega debe seguir siendo a través de las puertas de entrada a Gaza.

PREGUNTA: Correcto. Y lo último es… y he preguntado si esto es lo principal y si esta es su mejor opción, porque deben haber visto la actualización de IPC. Ahora se habla de casi medio millón de personas que viven y se enfrentan a la forma más grave de hambruna. Y dicen claramente que, después de algunas ligeras mejoras, las cosas han vuelto a deteriorarse después de que Israel haya iniciado su ofensiva en Rafah. Entonces, ¿cómo va a remediar Estados Unidos esta situación? Y cómo… es como ayudarnos a entender el hecho de que todavía estamos en esta situación ocho meses después de esta guerra.

SEÑOR MILLER: Creo que estamos en esta situación debido a la dificultad que plantea este conflicto para entregar asistencia humanitaria, y no se trata sólo de una cuestión, como hemos visto durante el último mes, de conseguir que se entregue asistencia humanitaria a las puertas. Durante mucho tiempo estuvimos tratando de aumentar el número de camiones que llegaban a Kerem Shalom todos los días. Pudimos aumentar el número de camiones que llegan a Kerem Shalom, y ahora nos enfrentamos a un problema diferente en el otro lado, que es la ruptura del orden público y la incapacidad en algunos casos, o al menos en casos extremos, de dificultad para entregar asistencia humanitaria dentro de Gaza. En realidad, eso fue un problema hace varios meses. Pudimos trabajar para resolverlo. Ha vuelto a ser un problema.

Así que estos son siempre problemas que apuntalan – esos problemas que surgen que estamos tratando de resolver, por eso digo – y esto es algo que el IPC dijo en su informe de hoy – que es la única manera real de resolver – resolver completamente estos desafíos, es conseguir un alto el fuego. Se puede trabajar para abordar los problemas a medida que surjan, pero creo que nuestra experiencia de los últimos ocho meses nos muestra que para hacer llegar toda la cantidad de asistencia humanitaria a Gaza y luego entregarla a la gente de Gaza que la necesita, debemos ver un alto el fuego.

Sin embargo, quiero decir otra cosa sobre el informe del IPC: obviamente, confirmó lo que todos sabemos y con lo que hemos estado lidiando durante algún tiempo: que la situación humanitaria sobre el terreno es extremadamente grave. Por eso nos hemos centrado tanto en aliviar esa situación. Sin embargo, sí observó algunas mejoras, especialmente en el norte. Y creo que es importante señalar que en su último informe de marzo, el IPC predijo que la hambruna era inminente en el norte y que llegaríamos a la hambruna, creo que dijo, en mayo. El Gobierno de los Estados Unidos intervino e hizo un gran trabajo para que se abriera la puerta de Erez, se abriera Zikim, se abriera el puerto de Ashdod y se entregara asistencia humanitaria al norte, y eso ha sucedido. Ahora, el IPC evaluó hoy que esa predicción finalmente no se cumplió. Y creo que hay que evaluar que se debe a esos esfuerzos por conseguir asistencia humanitaria, lo que de ninguna manera significa declarar que el trabajo está terminado.

Por supuesto, el trabajo… el trabajo sigue en curso; la situación sigue siendo increíblemente grave. Necesitamos seguir enviando más asistencia humanitaria al norte y, por supuesto, abordar el estancamiento y, en algunos casos, el retroceso de la situación en el sur. Y eso es lo que estamos tratando de hacer.

PREGUNTA: Lo último, lo último: lo siento. ¿Recibió ayer alguna garantía específica del Ministro de Defensa israelí, Yoav Gallant, a este respecto?

SEÑOR MILLER: Así que no quiero hablar de detalles específicos, pero puedo decirle que pasamos por una serie de cosas específicas que queremos que se resuelvan en lo que respecta a la situación humanitaria, y obtuvimos una garantía de Continuaremos trabajando en ello y daremos seguimiento a ello con el Gobierno de Israel en los próximos días.

PREGUNTA: ¿Puedo continuar con eso, Matt?

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: El IPC dijo que la situación es tan precaria que podría volver a caer en la hambruna en cualquier momento. Cual es tu comentario en eso? Quiero decir, están reconociendo que ha habido mejoras en el norte.

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: — pero al mismo tiempo es una situación muy precaria.

MR MILLER: Creo que confirma dos cosas. Número uno, como dijo el propio IPC, necesitamos lograr un alto el fuego. Y esa es la mejor manera –sin excepción– de aliviar la situación humanitaria sobre el terreno y aliviar la muy real y muy trágica situación del pueblo palestino. Y por eso trabajamos cada día para intentar conseguir un alto el fuego. Por eso nos decepcionó tanto que Hamás rechazara la propuesta de alto el fuego que estaba sobre la mesa y que respaldaron el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y países de todo el mundo.

La segunda cosa es que no podemos esperar a un alto el fuego, obviamente, incluso cuando intentamos conseguirlo, y necesitamos hacer más para mejorar la situación humanitaria sobre el terreno, y eso es lo que estamos tratando de hacer, como Acabo de mencionarlo, trabajando para resolver estos problemas entre el Gobierno de Israel, las fuerzas de seguridad israelíes y las agencias humanitarias de la ONU.

PREGUNTA: ¿Y hay algún compromiso con estos elementos criminales a los que sigue haciendo referencia a través de mediadores o algo así? Por ejemplo, ¿cómo está usted convencido de que un alto el fuego convencería a estos actores de no…?

SEÑOR MILLER: No es eso, no es que el gobierno de los Estados Unidos esté involucrado. No puedo hablar con otras partes. Pero lo hacemos; quiero decir, simplemente evaluamos que un alto el fuego conduce a una calma general en todas las áreas que nos permitiría recibir más asistencia humanitaria de manera segura y permitiría a la gente operar de manera más segura dentro de Gaza.

PREGUNTA: Y esta puede ser una pregunta del Departamento de Defensa, pero ¿por qué Estados Unidos continúa descargando toda esta ayuda del muelle cuando la ONU no está operando para distribuir esta ayuda?

SEÑOR MILLER: Yo dejaría en manos del Departamento de Defensa quién es el operador allí.

Sí, Shaun.

PREGUNTA: ¿Podríamos incluir al Líbano como parte de la ecuación, tal vez solo para comenzar con un par de cosas específicas? Sé que ayer, en respuesta a una pregunta, creo que de Michel, usted dijo que no podía hablar sobre el informe del Daily Telegraph , ya fuera factual o lo que fuera. ¿Hay algo más que pueda decir al respecto, si se ha descubierto que Hezbollah está almacenando armas?

MR MILLER: No, no puedo hablar de ello en detalle, salvo que es un asunto que nos tomamos muy en serio.

PREGUNTA: ¿Todavía hay algún proceso para (inaudible)?

MR MILLER: Simplemente no… no tengo ningún tipo de evaluación que ofrecer. No lo fue, fue un informe que leímos en el Telegraph y algo que tomamos en serio, pero no tengo una evaluación sobre las afirmaciones fácticas subyacentes en ese informe.

PREGUNTA: ¿Esto fue sobre el aeropuerto?

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: El aeropuerto.

PREGUNTA: ¿No se sabe desde hace décadas que el sur de Beirut, incluido el aeropuerto, está dirigido por Hezbolá?

SEÑOR MILLER: Es una pregunta diferente a la que figuraba en el informe del Telegraph .

PREGUNTA: Ah, está bien.

PREGUNTA: Si están almacenando armas.

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: Otra cosa específicamente sobre el Líbano. Los canadienses acaban de emitir hoy una alerta de viaje diciendo que, básicamente, salgan mientras puedan. ¿Siguen siendo los mismos consejos de viaje para los estadounidenses?

MR MILLER: Para los estadounidenses sigue siendo lo mismo que antes.

PREGUNTA: Está bien. ¿Sin planes? Quiero decir, obviamente no podrás obtener una vista previa de ellos.

MR MILLER: Es algo que siempre revisamos y actualizamos en función de los asuntos sobre el terreno. Pero es algo que no ha cambiado.

PREGUNTA: Claro. Y un poco más ampliamente sobre el Líbano, tanto el Secretario de ayer en su lectura como el Secretario de Defensa Austin hoy están hablando sobre la importancia de la diplomacia en el Líbano y plantearon esto al Ministro de Defensa Gallant. ¿Cuál es su evaluación al respecto en este momento? Quiero decir, ¿crees que hay… nos dirigimos a un conflicto mayor en el Líbano? ¿Cuáles son las posibilidades ahora mismo de una resolución diplomática?

MR MILLER: Entonces, yo, como de costumbre, nunca quisiera asignar un porcentaje de probabilidad a algo de esta naturaleza. Yo diría que creemos que es posible una solución diplomática. Creemos que redunda en interés de todas las partes. Y diré que el Ministro Gallant confirmó ayer al Secretario que ese es el resultado preferido de Israel, que preferirían una resolución diplomática a la situación en el norte de Israel al otro lado de la frontera. Y por eso vamos a seguir trabajando en ello porque redunda en interés de todas las partes involucradas y, lo que es más importante, en interés de las decenas de miles de familias israelíes y libanesas que han sido desplazadas de sus hogares y quieren poder regresar a casa.

PREGUNTA: Usted dijo que Gallant indicó que quieren una resolución diplomática. ¿Cree usted que eso es compartido por todo el gobierno israelí? Algunas de las acciones, por ejemplo: el primer ministro dice que están moviendo tropas hacia el norte. Sé que lo expresó como algo defensivo, pero ¿es eso consistente con que buscamos una resolución diplomática?

SEÑOR MILLER: Entonces, hay un amplio espectro de actores dentro del gobierno israelí, y ciertamente no quisiera hablar por todos ellos. Pero puedo decir que en todas nuestras reuniones con altos funcionarios del gobierno, incluido el primer ministro, nos han expresado una y otra vez que su solución preferida es diplomática.

PREGUNTA: Claro. Y algunas cosas que no son del Medio Oriente, pero imagino que algunas personas quieren continuar.

SEÑOR MILLER: Me imagino que sí. Adelante.

PREGUNTA: Sí. En primer lugar, sólo quiero empezar, ver si puedo pedirle su reacción cuando Médicos sin Fronteras dijo que uno de sus colegas, Fadi al-Wadiya, murió en un ataque esta mañana. El ataque mató a otras cinco personas, entre ellas tres niños. ¿Tienes algún comentario sobre eso?

SEÑOR MILLER: Obviamente, lamentamos la pérdida de vidas civiles. No tengo ningún detalle con respecto a ese ataque específico, pero obviamente no queremos que ningún civil muera en este conflicto. Y esa es una de las razones por las que seguimos buscando un alto el fuego.

PREGUNTA: Quería dar un paso atrás por un segundo, si pudiera, y simplemente repasar: durante los últimos nueve meses, las personas en esta sala han planteado repetidamente posibles crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad cometidos por Israel en Gaza. Esto ha incluido repetidos eventos con víctimas en masa como resultado de ataques, abuso sexual durante la detención (alegaciones de ello), y también destrucción maliciosa de propiedad civil. En muchos de estos casos, usted ha pedido a Israel que se investigue a sí mismo. En términos generales, ¿está usted satisfecho con la forma en que su aliado ha respondido a estos llamamientos?

SEÑOR MILLER: Entonces, voy a decir que tienen varias investigaciones abiertas sobre posibles crímenes de guerra. No quiero juzgar cómo se han llevado a cabo esas investigaciones hasta que hayan concluido, y hay varias de ellas que están en curso. Sin embargo, diré que, aparte de lo que está haciendo Israel, Estados Unidos está llevando a cabo sus propias revisiones de posibles crímenes de guerra en este conflicto, y esas revisiones están en curso. Y eso es independiente de cualquier cosa que esté haciendo Israel.

Sí.

PREGUNTA: Gracias, Matt. Hay algunos informes que hablan de que Hamás está pensando en trasladarse de Qatar a Irak, y el gobierno iraquí aprobó recibir a los líderes de Hamás el mes pasado. ¿Tienes algún comentario? ¿Y has visto estos informes?

SEÑOR MILLER: He visto el informe. Abordé esto en la sesión informativa de ayer. Hemos dejado claro que ningún país debería hacer negocios como de costumbre con Hamás desde las horribles acciones del 7 de octubre, y esperamos que ningún país proporcione un refugio seguro para Hamás.

PREGUNTA: ¿Ha recibido alguna señal o indicación del gobierno iraquí de que…

SEÑOR MILLER: Simplemente no voy a hablar en conversaciones diplomáticas privadas.

PREGUNTA: Bien, y segunda pregunta. La Resistencia Islámica en Irak amenaza repetidamente a las fuerzas estadounidenses con abandonar Irak. Y lo que dijeron en su última declaración, la garantía de cuatro meses que le dieron al gobierno iraquí para trabajar con usted para fijar un plazo para la retirada de Estados Unidos de Irak, ya pasó y expiró. Entonces, están diciendo que van a reanudar sus ataques contra las fuerzas estadounidenses en Irak si no hay una fecha límite para la retirada de EE.UU. en Irak. Entonces, esto no es algo que usted desee, entonces, ¿cómo va a evitar que estos ataques no se reanuden en Irak?

SEÑOR MILLER: Entonces, con respecto al estatus de las fuerzas estadounidenses en Irak, voy a dejarlo en manos del Pentágono para que, en última instancia, hable con él. Pero desde hace tiempo hemos dejado claro que nuestras fuerzas en Irak están allí por invitación del Gobierno de Irak para llevar a cabo actividades antiterroristas que beneficien al pueblo iraquí, y si nuestras fuerzas son atacadas, responderemos apropiadamente y exigiremos responsabilidades a los responsables.

PREGUNTA: ¿Y se toma en serio estas declaraciones cuando dicen que reanudaremos los ataques contra las fuerzas estadounidenses si no se van?

SEÑOR MILLER: Creo que me basaré en lo que acabo de decir hace un momento sobre cuál es nuestra postura hacia cualquier entidad que ataque a las fuerzas estadounidenses.

¿Permanecer en la región?

PREGUNTA: Sí.

SEÑOR MILLER: Sí. Jackson, adelante.

PREGUNTA: Gracias, Mateo. Lo siento. Entonces, si Israel planea intensificar los combates a lo largo de su frontera norte con el Líbano, ¿seremos advertidos para dejar claro a los ciudadanos estadounidenses?

MR MILLER: No voy a abordar una situación hipotética. Estamos tratando de evitar una escalada en este conflicto. Pero, obviamente, la seguridad de los ciudadanos estadounidenses en el extranjero es nuestra primera prioridad, y siempre monitoreamos la dinámica en curso y asesoramos a los ciudadanos estadounidenses en consecuencia.

PREGUNTA: Y, según se informa, Canadá está considerando planes para evacuar a sus ciudadanos del Líbano. ¿Estados Unidos está considerando planes de evacuación similares o cambios en su aviso de viaje al Líbano aquí?

SEÑOR MILLER: Creo que recibí esta pregunta hace cinco minutos y la respondí. Es algo que siempre monitoreamos cuando se trata de la seguridad de los ciudadanos estadounidenses, pero no tengo ninguna actualización sobre el aviso de viaje.

PREGUNTA: Y finalmente, el proyecto de ley de asignaciones del Partido Republicano de la Cámara de Representantes para el Departamento de Estado sí tiene… consiste en un recorte en la financiación. ¿Cuál es la respuesta de la administración a eso?

SEÑOR MILLER: No voy a comentar sobre la legislación propuesta desde aquí.

Sam, adelante.

PREGUNTA: Gracias.

PREGUNTA: Gracias. Un par de preguntas, si pudiera. Ha sido un tiempo. Por supuesto, Estados Unidos vetó múltiples resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU para un alto el fuego en los últimos meses, pero finalmente redactó una él mismo, que afirmaba que Israel había aceptado el alto el fuego. Usted dice que lo hicieron; otras personas no lo ven de esa manera. Mi pregunta es sobre el momento. El… llegó justo después de las últimas órdenes de la Corte Internacional de Justicia. El 24 de mayo ordenaron a Israel que no invadiera Rafah y estipularon que la invasión, de hecho, había comenzado el 7 de mayo. ¿Fue ese el verdadero propósito de que Estados Unidos respaldara esa resolución en ese momento, para impedir que el Consejo de Seguridad de la ONU hiciera su trabajo normal de instituir el Consejo de Seguridad?

SEÑOR MILLER: No, no lo fue.

PREGUNTA: — de la orden de la CIJ.

SEÑOR MILLER: Lo siento. No, no fue. Nuestro propósito al respaldar esa resolución es que vimos a Israel presentar una propuesta que pensamos que ofrecía una oportunidad real no sólo para un alto el fuego sino también para un fin duradero del conflicto que devolvería a los rehenes a casa para reunirse con sus familias, que aliviaría la sufrimiento del pueblo palestino, que crearía las condiciones potencialmente para una paz duradera. Y pensamos que era importante que todo el mundo apoyara esa propuesta, y por eso presentamos esa resolución.

PREGUNTA: Usted habla de los rehenes. Israel tiene una Directiva Aníbal en la que tiene órdenes de matar al menos a sus propios soldados, para que no caigan en manos de grupos palestinos. Y hay informes sustanciales de que eso, de hecho, fue utilizado el 7 de octubre, no sólo contra soldados israelíes sino contra civiles. ¿No nos encontramos ahora en una situación en la que Israel puede estar utilizando la Directiva Aníbal no sólo contra civiles y militares israelíes sino también contra ciudadanos estadounidenses y otros ciudadanos extranjeros?

SEÑOR MILLER: Así que no estoy familiarizado en modo alguno con esa supuesta directiva ni con esos informes. Y ciertamente –

PREGUNTA: Nunca has oído hablar de Hannibal.

MR MILLER: Y ciertamente no quisiera comentar sobre ellos.

PREGUNTA: ¿Nunca has oído hablar de la Directiva Aníbal?

SEÑOR MILLER: Shaun, ¿tenías… quieres… pensé que querías salir de la región?

PREGUNTA: Claro. Julian Assange.

SEÑOR MILLER: Sí. (Risa. )

PREGUNTA: Alguien…

MR MILLER: Pensé que eventualmente llegaríamos a ese punto. (Risa.)

PREGUNTA: Supongo que dirá que es un asunto judicial en curso, pero…

MR MILLER: Pero de todos modos vas a preguntar.

PREGUNTA: Pero pensé en intentarlo. (Risas.) ¿Cuál fue el valor o la importancia para Estados Unidos de llegar a un acuerdo con él? ¿Por qué era importante resolver esto?

SEÑOR MILLER: Entonces tiene razón, es un asunto judicial en curso. Y por eso estoy muy limitado en lo que puedo decir, donde realmente no puedo decir nada al respecto. Sé que el Departamento de Justicia ha publicado documentos judiciales relacionados con este caso. Sé que tiene previsto comparecer ante el tribunal en las próximas horas. Y dado que es un caso pendiente que está por ir ante un juez federal, creo que es apropiado que no haga comentarios sobre el asunto en este momento.

PREGUNTA: Claro. Lo intentaré un poco más, pero obviamente es ciudadano australiano. ¿Puede hablarnos sobre la naturaleza de las discusiones entre Estados Unidos y Australia a nivel diplomático? ¿Era importante resolver esto por el bien de la alianza entre Estados Unidos y Australia?

MR MILLER: Una vez más, creo que mientras el asunto esté pendiente es importante para mí no comentar nada al respecto. Quizás mañana tengamos más que decir, pero creo que hoy debería abstenerme de comentar y ceder el asunto al Departamento de Justicia.

PREGUNTA: Está bien. A menos que alguien quiera seguir con eso…

PREGUNTA: ¿Puedo pedir un seguimiento?

SEÑOR MILLER: Sí. Adelante.

PREGUNTA: Esto obviamente ha sido una fuente de desacuerdo entre Australia y Estados Unidos. ¿Considera que este asunto está ahora a punto de resolverse?

SEÑOR MILLER: Le agradezco que lo intente, pero creo que voy a volver a los días en que yo era portavoz del Departamento de Justicia y cuando teníamos un asunto pendiente en el tribunal que estaba a punto de presentarse ante un juez federal. Creo que me habría opuesto mucho a que el portavoz del Departamento de Estado opinara sobre ello desde el podio antes de que se resolviera el asunto, por lo que hoy me negaré a hacerlo. Entonces –

PREGUNTA: (Inaudible.)

SEÑOR MILLER: Y lo siento.

Alex.

PREGUNTA: Bueno, entonces tal vez pueda decirnos qué piensa acerca de que este caso sea escuchado por un juez en una trinchera – (risas) – en el Océano Pacífico.

SEÑOR MILLER: Creo que ese es un asunto que debe comentar el Departamento de Justicia, no el Departamento de Estado.

PREGUNTA: Matt, me preguntaba si esto es… si su liberación es una especie de alivio para el Departamento de Estado en lo que respecta a su compromiso con…

SEÑOR MILLER: Así que lo haré. Odio interrumpir, pero sólo lo hago para decirle que obtendrá la misma respuesta que le he dado con respecto a las otras preguntas. Simplemente no es apropiado para mí, mientras esto está pendiente y a punto de presentarse ante un juez federal, comentar de ninguna manera. El asunto aún no está resuelto. Una vez que se resuelva, tal vez sea un caso diferente, pero no hoy.

PREGUNTA: ¿No se trata del caso en sí, sino de sus implicaciones para la diplomacia? Azerbaiyán tiene constancia –presidente– diciendo que planteó su caso al secretario Blinken cada vez que…

MR MILLER: (Risas.) Ese es un pivote interesante, Alex.

PREGUNTA: Y algunos otros regímenes también hacen eso. Así que me preguntaba…

SEÑOR MILLER: Lo siento. Adelante.

PREGUNTA: — si sientes eso —

PREGUNTA: (Fuera del micrófono.)

SEÑOR MILLER: Lo siento. Te interrumpí. Adelante. Adelante con la pregunta.

PREGUNTA: Hay otros por ahí, también, particularmente aquellos con antecedentes problemáticos en materia de derechos humanos. ¿Cree que esto abre un camino, que es una especie de alivio para usted relacionarse con ese tipo de regímenes?

SEÑOR MILLER: No quiero establecer una conexión entre este caso y cualquier otro.

PREGUNTA: Tengo diferentes preguntas, si soy…

SEÑOR MILLER: Sí, adelante.

PREGUNTA: ¿Puedo ir a una región diferente?

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: Entonces, Kenia, ¿puede comentar sobre las violentas protestas que han tenido lugar fuera del parlamento después de que se aprobara un proyecto de ley para aumentar los impuestos?

Señor Miller: Sí. Por eso condenamos la violencia reportada durante las protestas en Nairobi y alrededor de Kenia. Lamentamos la pérdida de vidas y las lesiones sufridas y ofrecemos nuestro más sentido pésame a las familias que perdieron a sus seres queridos. Instamos a la moderación para restablecer el orden y brindar espacio para el diálogo.

PREGUNTA: Y también en relación con Kenia, ¿las tropas kenianas se dirigen a Haití, o están? ¿Puede darnos lo último sobre eso, con Haití?

SEÑOR MILLER: Así que dejaré que Kenia hable de los detalles exactos, pero tengo entendido que se han desplegado y llegarán en un futuro próximo, si es que no lo han hecho ya.

PREGUNTA: ¿Puedo ir a algún…?

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: — de – algunos de los grupos de derechos humanos – simplemente los cité – pero algunos de los derechos dicen, mire lo que está sucediendo en Nairobi en este momento, el uso de balas reales. ¿Podría esto ser un mal augurio para Haití y para su seguridad? ¿Cuál es el nivel de preocupación sobre cómo las fuerzas kenianas están manejando las protestas?

SEÑOR MILLER: Como dije, cuando se trata de violencia en Kenia, instamos al gobierno a actuar con moderación. En lo que respecta al MSS, Estados Unidos, junto con el Gobierno de Kenia, ha examinado al personal keniano para la misión del MSS. También hemos trabajado con otros gobiernos para examinar a su personal para la misión. Y continuaremos involucrando y examinando al personal que participará en la misión, porque obviamente es importante que se respeten los derechos humanos del pueblo haitiano mientras se lleva a cabo esta misión para restaurar la ley y el orden.

PREGUNTA: ¿Puedo cambiar de región nuevamente?

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: Evan Gershkovich irá a juicio mañana. ¿Cuál es tu expectativa?

MR MILLER: Así que ciertamente no espero un juicio libre y justo, dado que estos son cargos que nunca debieron haberse presentado en primer lugar. Lo que puedo decir con respecto al caso es que personal de la embajada está viajando para estar presente en el juicio. No está claro si realmente podrán asistir o no, o si podrán asistir a partes del mismo si hay partes abiertas y otras cerradas, pero tenemos la intención de estar allí en la medida que podamos. podemos, dadas las restricciones de viaje impuestas por el Gobierno de Rusia, y tenemos la intención de estar en la sala del tribunal siempre que podamos.

PREGUNTA: ¿Y ese no es el embajador? Esos son –

SEÑOR MILLER: Dejaré que la embajada hable con quién es realmente…

PREGUNTA: ¿Y tiene alguna idea de cuánto tiempo podría prolongarse esto?

SEÑOR MILLER: No lo sé. No. Sinceramente, simplemente no lo sabemos.

PREGUNTA: ¿ Seguimiento rápido de eso?

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: ¿Entonces al personal de la embajada se le permitió viajar a Ekaterimburgo?

SEÑOR MILLER: Viajar, que no es lo mismo que poder asistir al procedimiento en sí. No creo que lo sepamos hasta mañana. Y luego, después del procedimiento, tendremos una declaración en la que dejaremos claro qué es lo que realmente pudimos hacer en términos de observación.

PREGUNTA: ¿Cree usted que el principal motivo de Rusia en este caso para juzgarlo es, digamos, activar el intercambio de prisiones?

SEÑOR MILLER: Entonces, en primer lugar, no voy a hablar de sus motivaciones para detenerlo, pero está claro que es un ataque al periodismo. Han hecho afirmaciones falsas sobre su comportamiento, sobre sus acciones, sobre asociaciones con el gobierno de los Estados Unidos que simplemente no son ciertas. Entonces, todo lo que puedo decir es que vamos a seguir intentando asegurar la liberación de Evan Gershkovich y de Paul Whelan; haremos todo lo posible para intentar traerlos a casa.

PREGUNTA: ¿Y también podría conocer su reacción ante la orden de arresto de la CPI emitida hoy contra el Ministro de Defensa y el Jefe de Estado Mayor rusos? ¿Qué importancia tiene?

SEÑOR MILLER: Hemos dejado claro que las fuerzas rusas han cometido atrocidades en su invasión ilegal de Ucrania y que debería haber responsabilidad por esas atrocidades. Apoyamos una serie de investigaciones internacionales sobre las atrocidades cometidas por Rusia en Ucrania, incluida la realizada por la CPI.

PREGUNTA: ¿Y simplemente para dar seguimiento a eso?

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: ¿Está usted ayudando activamente a la CPI a continuar con este caso? ¿Está compartiendo evidencia con ellos y está ofreciendo ayuda activa con respecto a este caso?

SEÑOR MILLER: No quiero hablar con ninguna conversación privada o canales privados entre nosotros y realmente cualquier agencia que lleve a cabo este tipo de investigaciones. Como dije, apoyamos la investigación realizada por la CPI, así como otras investigaciones de rendición de cuentas. Pero en términos de intercambios privados, creo que los mantendré en privado.

PREGUNTA: ¿Sólo una más sobre Rusia?

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: Los rusos prohibieron hoy varios medios de comunicación europeos, diciendo que es una represalia por las prohibiciones de los medios estatales rusos. ¿Tiene Estados Unidos algo que decir al respecto?

SEÑOR MILLER: Mire, creo que es otra señal de que el gobierno ruso está tomando medidas enérgicas contra el periodismo porque tiene miedo de que su propio pueblo escuche la verdad, escuche la verdad sobre las acciones de Rusia dentro de Rusia, las acciones del gobierno para reprimir a su propio pueblo. sobre las acciones de Rusia para invadir a un vecino y ocuparlo ilegalmente. Y por eso los hemos visto tomar medidas enérgicas contra el periodismo durante algún tiempo y, lamentablemente, eso continúa.

Sí, adelante.

PREGUNTA: Gracias, señor. Así que, por alguna razón, la violencia alimentada por la religión en Pakistán no cesa. Hace apenas un par de días, una turba sacó a rastras a un hombre de una comisaría acusado de blasfemia y lo quemó vivo. Hemos visto algunas imágenes horribles. ¿Qué tan preocupado está usted por presenciar este tipo de incidentes?

MR MILLER: Estamos muy preocupados por esos informes. Compartimos nuestras condolencias a la familia de la víctima y deseamos una pronta recuperación a quienes resultaron heridos en la violencia multitudinaria. Como hemos dicho anteriormente, siempre nos preocupan los incidentes de violencia por motivos religiosos. La violencia o la amenaza de violencia contra otra persona nunca es una forma aceptable de expresión, y nos oponemos a las leyes sobre blasfemia en todo el mundo, incluido Pakistán, porque ponen en peligro el ejercicio de los derechos humanos y las libertades fundamentales, incluida la libertad de religión o de creencias. .

PREGUNTA: Entonces, en otro incidente, la fuerza policial en la provincia de Punjab destruyó las 17 tumbas de una comunidad minoritaria, y lo hizo bajo presión del partido islamista radical TLP, Tehreek-e-Labbaik Pakistán. Quiero decir, cuando ves a las fuerzas policiales involucradas en ataques contra minorías y sus tumbas, ¿cuánto preocupa esto?

SEÑOR MILLER: Así que estamos al tanto de los informes y seguimos instando a las autoridades paquistaníes a respetar los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos. Ambos: lo dejamos claro tanto en público como en privado. Esto incluye la libertad de religión, la libertad de expresión, la libertad de asociación y el derecho de reunión pacífica.

PREGUNTA: Pakistán ha estado en la lista del PCC durante los últimos años y, a pesar de ello, no ha habido ninguna mejora en lo que respecta a las violaciones de la libertad religiosa y los ataques a las minorías. Entonces, ¿alguna vez el Departamento de Estado ha abordado estas cuestiones cuando se reúne con sus homólogos paquistaníes?

SEÑOR MILLER: Sí. Nos relacionamos periódicamente con nuestros homólogos paquistaníes sobre cuestiones de derechos humanos, incluida la libertad religiosa y el trato a las minorías religiosas. Seguimos preocupados por los continuos incidentes y los informes de violaciones sistemáticas y continuas de las libertades religiosas fundamentales. Hemos dejado esto claro no sólo en la designación de Pakistán como País de Particular Preocupación, sino también en el Informe Anual sobre Libertad Religiosa Internacional y el Informe Nacional sobre Prácticas de Derechos Humanos del Departamento.

Adelante.

PREGUNTA: Muchas gracias. En cuanto al Informe sobre la trata de personas de ayer, en Bangladesh, usted elogió algunos esfuerzos realizados por el gobierno de Bangladesh, en áreas como el procesamiento, la protección y la prevención, y dio prioridad a algunas recomendaciones. Uno de ellos es el tráfico de población rohingya. Más de 1 millón de refugiados rohingya en Bangladesh en este momento. ¿Tiene algún plan o vía para ayudar al gobierno de Bangladesh a repatriarlos a…

SEÑOR MILLER: Permítame responder a esa pregunta y darle una respuesta.

PREGUNTA: Tengo otra pregunta sobre la misma zona, que se están llevando a cabo algunas actividades militares hostiles cerca de la isla de San Martín y que en Bangladesh sólo hay una isla cerca de Myanmar. ¿Cómo planea Estados Unidos colaborar con el gobierno de Bangladesh para abordar los desafíos que plantean las actividades militares hostiles del grupo militante de Myanmar y las fuerzas gubernamentales cerca de la isla de San Martín en la Bahía de Bengala para apoyar la visión estadounidense de una zona segura e inclusiva del Indo-Pacífico?

MR MILLER: Y le pido disculpas, pero aceptaré esa y le daré una respuesta también.

PREGUNTA: Gracias.

SEÑOR MILLER: Sí. Adelante.

PREGUNTA: Gracias, Matt. Sobre el informe de tráfico de ayer.

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: Según ese informe, que se basa en datos actualizados de las organizaciones internacionales, en Siria, las SDF/YPG, junto con los grupos terroristas YPG, PKK, ISIS y Al Qaeda, reclutan y utilizan niños y niñas. soldados. También el mes pasado, el informe de las Naciones Unidas reveló que el PKK, las YPG y las organizaciones afiliadas reclutaron por la fuerza a niños en sus filas armadas en 2023 en Siria. Entonces, dado que las SDF son los socios de Estados Unidos en Siria, ¿cuáles son las posibles medidas que puede tomar el gobierno de los Estados Unidos contra las SDF/YPG? Quiero decir, ¿deberíamos esperar que Estados Unidos sancione a las SDF/YPG, o hay otras medidas posibles?

MR MILLER: Simplemente no tengo ningún paso del que quiera obtener una vista previa aquí desde el podio.

Adelante.

PREGUNTA: El Primer Ministro Modi de la India espera visitar Rusia para reunirse con el Presidente Putin el próximo mes. ¿Tiene alguna reacción, expectativa?

MR MILLER: Hemos visto esos informes. No he visto una visita confirmada públicamente por ninguno de los países, por lo que creo que esperaré para rechazar comentarios hasta que los vea confirmados públicamente por los gobiernos en cuestión.

Adelante.

PREGUNTA: Gracias. La inversión fija en Israel disminuyó casi un 68 por ciento durante el último trimestre de 2023. El PIB también se desplomó casi un 20 por ciento. Hay una caída del 27 por ciento en el consumo privado y casi medio millón de personas han huido del país según fuentes locales. ¿Qué tan preocupado está usted, el gobierno de Estados Unidos, por esta potencial crisis económica en Israel? ¿Y cómo ayudar al país?

MR MILLER: Mire, obviamente, ir a la guerra tiene un costo para cualquier país. Hay costos humanos, también hay costos diplomáticos; pueden haber costos diplomáticos, puede haber costos económicos. Y esa es una de las cosas que han oído hablar al Secretario cuando está en la región, que para la seguridad de Israel a largo plazo, el crecimiento económico de Israel a largo plazo, una mayor integración de Israel en la región, es importante que logremos un alto el fuego. pero no sólo que consigamos un alto el fuego, sino también que avancemos en planes para reconstruir Gaza, para avanzar en la gobernanza liderada por los palestinos en Gaza y, en última instancia, conducir a una paz, seguridad y estabilidad duraderas en la región, porque eso beneficiará al pueblo palestino. Beneficiará al pueblo de Israel; beneficiará a todos en la región.

PREGUNTA: Sí. Además, ¿tiene alguna declaración escrita o pública de Hamás en la que indique que no apoyan el alto el fuego, teniendo en cuenta que, según usted, fueron ellos quienes en los meses anteriores…

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: — ¿propuso algo similar?

SEÑOR MILLER: Sí. Regresaron hace varias semanas y rechazaron la propuesta que estaba sobre la mesa por escrito… por escrito. Nos dieron una respuesta por escrito que rechazaba la propuesta que había presentado Israel, que el presidente Biden había esbozado, que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y países de todo el mundo habían respaldado. Obviamente, no hacemos público el texto de ese texto, porque se trata de negociaciones muy delicadas, pero fue un rechazo escrito y una contrapropuesta que vino de Hamás.

PREGUNTA: Perdón, pero ¿aceptas las estadísticas que fueron la premisa de la primera pregunta?

SEÑOR MILLER: No puedo hablar de esas estadísticas en absoluto.

PREGUNTA: Bueno, entonces ¿por qué… quiero decir, sabe que ha habido esta fuga de capitales y personas de…

SEÑOR MILLER: No. Obviamente, usaré mis propias palabras y mantengo todo lo que dije, pero no, por supuesto.

PREGUNTA: Yo – No estoy preguntando de dónde vinieron.

SEÑOR MILLER: Yo – yo –

PREGUNTA: Le pregunto si está de acuerdo con ellos.

SEÑOR MILLER: Muy rara vez puedo dar fe de la validez de las cosas que se me citan en las preguntas, así que hablaré de lo que cree el gobierno de Estados Unidos.

PREGUNTA: (Fuera del micrófono.)

SEÑOR MILLER: Sí, adelante.

PREGUNTA: Muchas gracias, Matt. En Pakistán se está discutiendo nuevamente esta operación militar en las zonas tribales, que es, nuevamente, mi ciudad natal. Mi colega hablaba de un hombre que se quemó; Esa es también mi ciudad natal, allí es donde están mis principales lectores. Los talibanes mataron a ciento veinte niños; esa es, nuevamente, mis lectores, mi ciudad natal. Así que mi periodismo ha estado lleno de estas cosas, y es por eso que a veces me vuelvo un poco loco haciéndote preguntas a ti y a Vedant, y en algún momento te pido disculpas por eso.

Este reciente incidente también ocurrió en Pakistán. Ahora el gobierno vuelve a pensar en realizar una operación militar, que no ha dado resultados desde los últimos 25 años que al menos llevo informando para esa región. El general Patrick me dijo que sí, Pakistán y Estados Unidos tienen ejército y que ISIS es una amenaza allí. ¿Puede simplemente explicarme qué ha hecho esta administración desde el régimen talibán en Afganistán y su efecto en mi zona en particular?

SEÑOR MILLER: Entonces…

PREGUNTA: ¿Qué has hecho desde el expansionismo? Porque creo que ustedes han apoyado, esta administración ha ayudado a los talibanes a expandirse y a expandirse la mentalidad y todo el asunto.

SEÑOR MILLER: Como me habrá oído decir antes, el pueblo paquistaní ha sufrido enormemente a causa de los ataques terroristas. Ningún país debería sufrir tales actos de terror. Estados Unidos y Pakistán tienen un interés compartido en combatir las amenazas a la seguridad regional. Apoyamos los esfuerzos de Pakistán para combatir el terrorismo y garantizar la seguridad de sus ciudadanos de una manera que promueva el estado de derecho y la protección de los derechos humanos, y nuestra asociación con Pakistán en cuestiones de seguridad incluye nuestro diálogo antiterrorista de alto nivel, incluida una financiación sólida. programas de desarrollo de capacidades antiterroristas y el apoyo a una serie de compromisos entre militares entre Estados Unidos y Pakistán.

PREGUNTA: Sólo una más, señor. Un poco más ligero, pero con una nota seria: el cricket. Como saben, Pakistán…

SEÑOR MILLER: Sabía que esto volvería a tratarse del cricket.

PREGUNTA: Cricket. Pakistán perdió bastante, ¿verdad? Pero el presidente de cricket es el tipo que está a cargo de todo este asunto del terrorismo. Es el ministro del interior del país. Ahora, cuál – no, mi pregunta es – la nota seria es mientras tantas cosas serias están sucediendo allí, ¿cómo puede un hombre ser un presidente de cricket, un ministro del interior – básicamente el ministro del interior es quien se ocupa del – él es el interior? Es el presidente de críquet. él es un periodista. es dueño de una casa de medios. ¿No le dices a Pakistán, vamos, ponte serio, todo esto, o se te irá de las manos?

SEÑOR MILLER: De ninguna manera tengo una respuesta a esa pregunta.

PREGUNTA: Gracias, Matt.

SEÑOR MILLER: Adelante.

PREGUNTA: Muchas gracias. El primer ministro paquistaní concluyó una visita a China en la primera semana de junio, y durante esa visita tanto Pakistán como China firmaron diferentes acuerdos. Y la parte china expresó su preocupación por los proyectos de inversión chinos en Pakistán y las amenazas a la seguridad que representan, y ahora que la operación que anunció el gobierno paquistaní, se cree que hay temor a la intención china en esta operación. Así, escuchamos en las audiencias del Comité de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes de Estados Unidos que los proyectos de inversión chinos en Pakistán son una clara amenaza para los intereses estadounidenses en Pakistán. Entonces, ¿cómo ves esto?

SEÑOR MILLER: Permítame retractarme y darle una respuesta.

PREGUNTA: Y la segunda: Cuando decimos, como, cuando dices, como, libertad de información, derecho, de información, derecho, a la libertad de expresión, tenemos tres ejemplos. Pakistán va a introducir un cortafuegos para controlar Internet. Bangladesh ya introdujo la seguridad cibernética, y la India también está considerando algún tipo de control de Internet para controlar a los creadores de contenido, todos aquellos que están dando momentos difíciles al régimen. Entonces, cuando dices países que tratan a sus ciudadanos con sus propias leyes, ¿cómo podemos justificar esto?

SEÑOR MILLER: Entonces, sin hablar de esos informes específicos o piezas específicas de legislación propuesta, hace tiempo que dejamos claro que nos oponemos a cualquier intento de tomar medidas enérgicas contra el acceso de las personas a Internet y el acceso a la información en todo el mundo.

PREGUNTA: En un…

SEÑOR MILLER: Adelante.

PREGUNTA: Gracias, Matt. El Wall Street Journal entrevistó al embajador de Estados Unidos en China, Nick Burns. En la entrevista culpó al gobierno chino de ser extremadamente hostil hacia Estados Unidos y de dificultar los vínculos entre pueblos. Entonces, el presidente Xi y el presidente Biden acordaron en su cumbre aumentar los vínculos entre pueblos, por ejemplo a través de intercambios de estudiantes. Entonces, ¿está de acuerdo el Departamento de Estado con esta caracterización?

SEÑOR MILLER: Totalmente de acuerdo con todo lo que dijo el embajador. Ha sido una prioridad para esta administración aumentar los vínculos entre personas y hemos visto avances en eso. Hemos visto avances en los intercambios culturales. Hemos visto un aumento en el número de vuelos, vuelos directos, entre nuestros dos países, y el trabajo en eso continúa.

Pero al mismo tiempo, como dijo el embajador, la creciente interferencia de la República Popular China en nuestra programación cultural y educativa en la República Popular China desde noviembre va en contra de los compromisos asumidos en la Cumbre de Woodside y sugiere que la versión o visión de la República Popular China de un mayor intercambio entre personas Las conexiones entre personas son muy diferentes a las nuestras – algo que el Secretario planteó cuando estábamos en nuestro – en nuestro último viaje a Beijing, donde dejó claro a altos miembros del gobierno chino que, por mucho que queramos ver relaciones entre personas Los lazos se han mejorado y fortalecido, es muy difícil hacerlo cuando el gobierno chino acosa a ciudadanos estadounidenses que están en China o acosa a ciudadanos chinos que participan en programas estadounidenses o intentan participar en ellos. Así que creemos que es de interés para ambos países aumentar los vínculos entre pueblos, y eso es lo que el embajador dejó claro en esa entrevista.

PREGUNTA: Y una más, si pudiera.

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: La semana pasada, el Representante McCaul encabezó una delegación del Congreso a la India para reunirse con el Dalai Lama, que ahora está de visita en Estados Unidos para recibir tratamiento en la rodilla, y expresaron su apoyo al pueblo tibetano. El Ministerio de Asuntos Exteriores chino reaccionó con dureza. ¿Tiene algún comentario sobre esto?

SEÑOR MILLER: No lo sé. Y con eso, creo que terminaré por hoy. Gracias a todos.

PREGUNTA: Gracias.

(La sesión informativa finalizó a las 13:59 horas)