Internacional

Secretario Antony J. Blinken en la Cumbre de Inversiones SelectUSA 2024

ARCHIVO: Antony J. Blinken, Secretario de Estado

Puerto Nacional, Maryland

Centro de convenciones Gaylord

SECRETARIO BLINKEN: Buenos días a todos. Es genial ver esta sala llena de gente, verlos a todos ustedes aquí hoy. Y quiero comenzar agradeciendo a mi amigo, mi colega, el secretario Raimondo, así como al subsecretario Graves del Departamento de Comercio, a todos en Comercio por su increíble liderazgo y asociación. Y estoy orgulloso de que todos nuestros equipos estén trabajando tan duro para crear oportunidades económicas para el pueblo estadounidense, pero también para la gente de todo el mundo.

Para los miles de inversionistas extranjeros que se unen a nosotros –y para el sector privado y los líderes gubernamentales de casi todos los estados y territorios de EE.UU.– estamos muy contentos de tenerlos aquí para lo que un asistente llamó “la Copa Mundial de entrada al mercado estadounidense”.

Mi mensaje de hoy es simple: no hay mejor lugar en el mundo para invertir que Estados Unidos y no hay mejor momento para hacerlo que ahora: universidades de clase mundial, centros tecnológicos, centros de fabricación que incuban ideas e incuban talento; una cultura de innovación y emprendimiento insuperable, que alienta a las personas a asumir grandes riesgos y resolver grandes desafíos; un sistema legal transparente e independiente con la protección intelectual más sólida del mundo: protección de la propiedad, que garantice que las invenciones exitosas no sean estafadas tan pronto como se vuelvan rentables; una fuerza laboral cuya habilidad, productividad y compromiso son insuperables.

A través de leyes históricas como la Ley Bipartidista de Infraestructura, la Ley CHIPS y Ciencia y la Ley de Reducción de la Inflación, estamos duplicando estas ventajas para hacer de Estados Unidos un lugar aún mejor para invertir: modernizando nuestras carreteras, nuestros ferrocarriles, nuestra banda ancha, nuestra red eléctrica; fortalecer y diversificar las cadenas de suministro; turbocompresor de fabricación nacional; impulsando industrias clave del futuro, desde semiconductores hasta energía limpia.

Gracias en parte a estos esfuerzos –y especialmente al arduo trabajo y el ingenio del pueblo estadounidense– Estados Unidos se recuperó de la pandemia de COVID-19 mejor que cualquier otra democracia avanzada. Nuestro PIB es mayor que el de los tres países siguientes juntos. El desempleo y la inflación se encuentran entre los más bajos de los países del G7. Sabemos que cuidar de nuestros trabajadores, nuestras comunidades y nuestro planeta no es un lastre para el crecimiento. Impulsa nuestro crecimiento.

Al mismo tiempo, estamos fortaleciendo y modernizando nuestras asociaciones económicas para dar forma a un futuro que beneficie a todos. Nuestro Marco Económico Indo-Pacífico, la Asociación de las Américas para la Prosperidad Económica y nuestra Asociación para la Infraestructura y la Inversión Global están ayudando a promover la integración regional e impulsar el crecimiento inclusivo.

En los últimos tres años, empresas de todo el mundo han invertido más de 1 billón de dólares en Estados Unidos, respaldando millones de empleos en todo el país. Estamos orgullosos de que, además de ser el principal proveedor de inversión extranjera directa en todo el mundo, Estados Unidos también siga siendo el principal destino mundial de inversión extranjera.

En la Cumbre SelectUSA del año pasado, la compañía farmacéutica mexicana Neolpharma anunció una inversión de $16 millones en Puerto Rico para desarrollar millones de tratamientos orales contra el COVID, lo que respaldará más de 200 empleos y fortalecerá la cadena de suministro médico.

Meyer Burger, una empresa suiza de tecnología industrial, está dedicando 400 millones de dólares para lanzar una nueva instalación solar en Colorado, que generará más energía renovable para hogares, empresas y empresas de servicios eléctricos.

SK Hynix, un fabricante de chips de Corea del Sur, está construyendo una planta de fabricación de 3.800 millones de dólares en Indiana, la mayor inversión jamás realizada en la historia de ese estado. Este proyecto traerá más de 1.000 empleos bien remunerados a la región. Impulsará la producción nacional de semiconductores necesarios para producir tecnologías de vanguardia como la inteligencia artificial.

Estas inversiones, y muchas más, demuestran que no sólo estamos atrayendo más inversiones, sino que estamos trayendo mejores inversiones: inversiones que son buenas para Estados Unidos, impulsan nuestra competitividad, reconstruyen nuestra base manufacturera, ofrecen salarios más altos para todos. nuestros trabajadores e inversiones que sean buenas para el resto del mundo, mediante la creación de cadenas de suministro más seguras, el fortalecimiento de la conectividad, la creación de buenos empleos y la salvaguardia de nuestro planeta.

Creemos que podemos crear oportunidades de base amplia para nuestra gente y al mismo tiempo beneficiar a personas de todo el mundo: que nuestro éxito económico no se produce a expensas de otros, sino para nuestra ventaja y oportunidad mutuas.

Cuando elevamos los estándares laborales, cuando elevamos los estándares ambientales, cuando tomamos medidas para proteger la propiedad intelectual y crear igualdad de condiciones, no solo estamos apoyando a las empresas y trabajadores estadounidenses. Estamos ayudando a cada país, cada empresa, cada trabajador que busca un mercado justo, sostenible y competitivo. Fomentar más de estas inversiones mutuamente beneficiosas es una máxima prioridad para el Departamento de Estado.

La semana pasada, el presidente Biden estableció el Grupo de Acción de Diplomacia Económica, que reúne a líderes del Estado, el Comercio, el Tesoro y otras agencias, para garantizar que nuestra política exterior continúe creando oportunidades para las empresas estadounidenses a nivel mundial y al mismo tiempo atrayendo inversión extranjera en sectores que son vital para la seguridad nacional de Estados Unidos.

En el Departamento de Estado, lo estamos haciendo al facilitar que los inversionistas, los empresarios y los trabajadores vengan a los Estados Unidos, en busca de empleo, reuniones y conferencias como ésta. A partir de este año, hemos eliminado el requisito de la entrevista en persona para muchos solicitantes de visas de trabajo estadounidenses que previamente recibieron otro tipo de visa estadounidense.

También hemos puesto a prueba un programa que permite a los solicitantes elegibles renovar sus visas aquí en los Estados Unidos, ahorrando tiempo y reduciendo la incertidumbre para los empleadores. Apenas durante el último año, hemos emitido más de 6.000 visas de esta manera, beneficiando a 2.400 empresas en 45 de nuestros 50 estados.

En octubre pasado, el Departamento de Estado dio la bienvenida a nuestra nueva Representante Especial para Asuntos Comerciales y Empresariales, Sarah Morgenthau. Sarah y todo su equipo trabajan con nuestras embajadas para presentar a los Estados Unidos a posibles inversores extranjeros, especialmente aquellos que pueden tener un poco menos de experiencia haciendo negocios aquí. Si usted es una de esas personas, si es una de esas empresas, queremos saber cómo podemos ayudarlo. Encuentra a Sara. Ella está aquí con nosotros hoy, al igual que su equipo.

También tenemos más de 200 funcionarios económicos aquí en Washington, DC y 1.500 en nuestras embajadas y consulados en más de 190 países. Algunos de ellos también están con nosotros hoy. Junto con nuestros colegas del Departamento de Comercio y del Servicio Comercial Exterior, estos profesionales están listos para conectarlo con empresas estadounidenses, ayudarlo a navegar por nuestros sistemas legales y regulatorios y responder cualquier pregunta que pueda tener en el camino.

Ya sea que sea uno de nuestros visitantes internacionales o represente al sector privado estadounidense, espero que aproveche esta semana para establecer nuevas relaciones, reforzar las existentes y entusiasmarse con las posibilidades aquí en los Estados Unidos para sus negocios. .

Al presidente Biden le gusta decir que nunca es una buena apuesta apostar contra Estados Unidos. Para este grupo, permítanme decirlo de manera un poco diferente: apuesten por Estados Unidos. (Aplausos.)

Apueste por la vitalidad de nuestra economía. Apostar por las oportunidades de nuestros mercados. Apostar por la creatividad y el empuje de nuestros trabajadores. Lo sé, te lo garantizo, no te decepcionarás.

Gracias a todos los que están aquí hoy, a todos los que están aquí esta semana. Que tengas una gran cumbre. Muchas gracias. (Aplausos.)

U.S. Department of State

usstatebpa@public.govdelivery.com

25/06/2024 01:05 p.m.EDT