16 de julio de 2026
El texto de la siguiente declaración fue publicado por los Gobiernos de los Estados Unidos de América, Canadá, Francia, Alemania, Italia, Japón y el Reino Unido, y el Alto Representante de la Unión Europea.
Comienza el texto
Nosotros, los Ministros de Relaciones Exteriores del G7 (Canadá, Francia, Alemania, Italia, Japón, Reino Unido y Estados Unidos de América) y el Alto Representante de la Unión Europea, instamos a las Fuerzas de Apoyo Rápido y a los grupos armados aliados a que cesen de inmediato cualquier acción que pueda provocar nuevas atrocidades o poner en peligro a la población civil en El-Obeid, incluidos los ataques con drones y los obstáculos al acceso humanitario. Tras las atrocidades cometidas durante el asedio y el ataque de las Fuerzas de Apoyo Rápido contra El Fasher, seguimos profundamente preocupados por las presuntas violaciones graves del derecho internacional humanitario y del derecho internacional de los derechos humanos en las regiones de Kordofán y Darfur, así como en Nilo Azul, Sudán.
Instamos a las Fuerzas de Apoyo Rápido, así como a las Fuerzas Armadas Sudanesas y a los grupos armados aliados, a que cumplan con sus obligaciones en virtud del derecho internacional humanitario y del derecho internacional de los derechos humanos, según corresponda. Es fundamental proteger a la población civil. Hacemos un llamamiento a las partes en conflicto para que garanticen el paso voluntario seguro y faciliten el acceso humanitario rápido y sin trabas a El-Obeid y sus alrededores, así como a todo el país.
Instamos a las Fuerzas Armadas Sudanesas, a las Fuerzas de Apoyo Rápido y a los grupos armados aliados a que cesen de inmediato las hostilidades y entablen negociaciones directas de buena fe. Hacemos un llamamiento a las Fuerzas Armadas Sudanesas para que dejen de rechazar reiteradamente las medidas de desescalada propuestas y a las Fuerzas de Apoyo Rápido para que cumplan con los compromisos contraídos en virtud de la Declaración de Yeda, compromiso que hasta la fecha no han cumplido sistemáticamente.
Apoyamos los esfuerzos del Enviado Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, el Sr. Pekka Haavisto, para promover la desescalada en El-Obeid y respaldamos los esfuerzos más amplios que están llevando a cabo el Quad y el Quintet para lograr una tregua humanitaria, seguida de un alto el fuego permanente y un diálogo político independiente, inclusivo, transparente y liderado por civiles.
Estamos unidos en nuestra determinación de promover la rendición de cuentas por todas las violaciones del derecho internacional humanitario y del derecho internacional de los derechos humanos cometidas por todas las partes en el conflicto. Mantenemos nuestro compromiso de apoyar a las víctimas y sobrevivientes, incluso mediante esfuerzos para promover garantías de no repetición.
Hacemos un llamamiento a todos los actores externos, tal como se establece en los Principios de Berlín, para que cesen de proporcionar, directa o indirectamente, apoyo armado, logístico o financiero a las partes en conflicto y se abstengan de cualquier acción que pueda exacerbar las tensiones y avivar el conflicto. Hacemos un llamamiento al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para que extienda el embargo de armas sobre la región de Darfur a todo el territorio sudanés.
Reafirmamos nuestro firme compromiso con la soberanía, la unidad y la integridad territorial de Sudán. Rechazamos toda iniciativa unilateral que pueda conducir a la partición del país y mantenemos nuestro compromiso de apoyar las aspiraciones democráticas del pueblo sudanés.
Fin del texto
U.S. Department of State