Gabriela Sommerfeld
4 de septiembre de 2025
MODERADOR: (Mediante intérprete) Buenos días a todos. Bienvenidos al Palacio de Carondelet. A continuación, la Canciller de Ecuador, Gabriela Sommerfeld, y el Secretario de Estado de EE. UU., Marco Rubio, ofrecerán una conferencia de prensa tras la reunión con el Presidente Daniel Noboa. Nota para nuestros colegas de la prensa: Solo responderemos cuatro preguntas: dos para la prensa estadounidense que acompañó a la delegación del Secretario de Estado y dos para la prensa ecuatoriana. Una vez concluidas las intervenciones, procederemos al comunicado de prensa.
MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES SOMMERFELD: (Mediante intérprete) Muchas gracias, y gracias y buenos días a la prensa nacional e internacional. Secretario Rubio, una vez más fue un placer reunirme con usted y saludarlo con los brazos abiertos en nuestro territorio nacional a nuestro querido amigo, Estados Unidos, nuestro principal socio comercial, socio en seguridad y gran aliado no solo de Ecuador, sino de toda la región.
Durante nuestra reunión, que sostuvimos esta mañana con el presidente Noboa y miembros de su gabinete, junto con el secretario de Estado Marco Rubio y su equipo, quienes acudieron al Palacio de Carondelet, abordamos temas de gran importancia para nuestras relaciones bilaterales y la seguridad. Comenzamos hablando de seguridad. Decidimos trabajar conjuntamente en materia de seguridad para lograr un mayor control en las rutas del narcotráfico que afectan a nuestras naciones y para combatir el lavado de dinero mediante el intercambio de información, el apoyo tecnológico, el trabajo en las fronteras y la lucha contra la minería ilegal.
Y, especialmente, estamos trabajando en un tratado de extradición, que vamos a modernizar, ya que el más reciente se creó hace 150 años con una agenda de al menos 90 años que no responde a las realidades actuales de la región. Hemos identificado grupos terroristas de Ecuador que son de interés para Estados Unidos, como Los Lobos y Los Choneros , bandas sobre las que el Secretario Rubio les brindará más información.
En materia comercial, hemos acordado trabajar con la mayor celeridad posible para superar algunas barreras comerciales y alcanzar un acuerdo comercial que fortalecerá pronto nuestro comercio bilateral. Buscamos un entorno más seguro para atraer a empresas estadounidenses que inviertan en Ecuador y así crear más empleos en nuestro país. En el ámbito financiero y económico, existe el compromiso de Estados Unidos, como lo indicó el Secretario Rubio, de apoyar y trabajar con éxito en los programas del FMI en las próximas semanas.
¿Qué buscamos entonces con nuestra relación y esta reunión? Buscamos unir a dos naciones, Estados Unidos y Ecuador; nuestra región, las Américas; y hacerlas seguras y prósperas, sin las amenazas de organizaciones criminales transnacionales organizadas ni grupos terroristas que buscan someter a nuestros ciudadanos a la violencia, y crear países que respeten la democracia y se rijan por los principios del Estado de derecho y los derechos humanos. Muchas gracias.

MODERADOR: (A través de un intérprete) Ahora le damos la palabra al Secretario de Estado Marco Rubio.
SECRETARIO RUBIO: (Mediante intérprete) Muchas gracias por la oportunidad de reunirme con usted hoy. Esta es mi segunda visita, pero la primera como Secretario de Estado. Estuve aquí como senador hace varios años y regresé hoy. Fue un honor reunirme con usted en dos reuniones muy importantes.
Primero, debemos decir que sin seguridad no podemos progresar económicamente. Esto es algo que nuestro presidente, el presidente ecuatoriano, conoce bien. Y lo que buscamos es ayudar a este gobierno ecuatoriano a enfrentar estas amenazas. Estas amenazas provienen básicamente de otros países, como el narcotráfico y la minería ilegal, que forman estos grupos ilegales, y básicamente provienen de otros países que afectan al país internamente.
Ante todo, quiero decir que hoy designamos a Los Lobos y Los Choneros como grupos terroristas, lo que brinda a Estados Unidos amplias opciones para combatirlos mediante esta designación especial. Quiero anunciar que hemos asignado $13.7 millones para combatir las drogas y el crimen en el Departamento de Estado mediante nuestros esfuerzos, y también estamos trabajando para invertir $6 millones en drones y vehículos aéreos no tripulados (UAV) para Ecuador, para que la Armada ecuatoriana pueda combatir este flagelo. Este es el comienzo de lo que podemos hacer juntos. Hablamos de las posibilidades —y esto es algo a largo plazo— de estacionar tropas estadounidenses en Ecuador en cooperación, obviamente, con el Gobierno ecuatoriano para crear oportunidades de entrenamiento y operaciones conjuntas y enfrentar amenazas comunes.
Nuestra relación con Ecuador no se limitará solo a la seguridad para combatir el narcotráfico, el lavado de dinero y la minería ilegal. Ese no es el único enfoque de nuestra relación. Deseamos tener una relación amplia, una relación económica. Hemos tenido una larga relación cultural, personal y económica. Son vínculos que existen desde hace mucho tiempo. Estados Unidos importa mucho de Ecuador. Queremos expandirlos. No estoy a cargo de los aranceles, pero comprendo su importancia en nuestra relación bilateral. Hemos avanzado mucho en ese sentido. Hemos avanzado mucho en nuestras negociaciones y esperamos que pronto podamos tener un anuncio positivo que fortalezca y promueva nuestra capacidad de expandir nuestras relaciones, no solo para mantenerlas, sino también para expandir nuestras relaciones económicas.
También hablamos del FMI. Esto es competencia del Tesoro de Estados Unidos, pero hablaremos con ellos para ver qué se puede hacer. Es algo que se puede solucionar y podemos ver resultados positivos en ese sentido.
También hablamos de la amenaza hemisférica que representan los grupos narcoterroristas. Antes los llamábamos narcotraficantes, pero en realidad son narcoterroristas. Cometen actos terroristas contra el gobierno, contra la población, contra países. Y ustedes lo han vivido en zonas específicas. Es importante mencionarlo. Hay lugares en el país donde la gente vive en paz, pero la violencia se concentra en zonas geográficas fronterizas. Y debido a la movilidad humana, esto ha aumentado debido a la enorme afluencia de dinero que coopera con grupos extranjeros como Venezuela —el Cártel de Colombia— (inaudible).
Estas son cosas que afectan al país internamente. Estamos totalmente comprometidos a trabajar juntos porque esto representa una amenaza para nosotros. Y, al final, la mayoría de esas drogas —ustedes sufren violencia— van a Estados Unidos, y miles y miles de personas han muerto a causa de su llegada a nuestro país. Por eso, estamos trabajando con ustedes.
Si me permiten, hablaré en inglés unos momentos. Hablo mucho más español. Hablo inglés muy rápido.
(En inglés) – Agradezco al Presidente Noboa, también Ministro de Relaciones Exteriores, por invitarme hoy. Es mi segunda visita. Estuve aquí como senador hace apenas unos años y ahora regreso por primera vez como Secretario de Estado. Tuvimos una reunión muy productiva y tenemos mucho en qué trabajar juntos. Obviamente, surgió el tema de la seguridad. Este es un tema importante. No se puede tener prosperidad económica sin estabilidad, ni estabilidad sin seguridad. Por ejemplo, es casi imposible atraer inversión extranjera a un país sin seguridad.
Ecuador enfrenta desafíos sustanciales provenientes del exterior. Se trata de organizaciones narcoterroristas que operan en la región y utilizan a Ecuador como zona de tránsito. Es necesario afrontar esto, y lo están haciendo. Este gobierno, esta administración, lo está enfrentando como nunca antes lo había hecho ninguna administración anterior, y queremos ayudar.
Hoy hemos designado como organizaciones terroristas a dos grupos que operan en territorio ecuatoriano: Los Lobos y Los Choneros . Los hemos designado como Organizaciones Terroristas Extranjeras, lo que ofrece diversas opciones para que Estados Unidos colabore con el Gobierno de Ecuador en el futuro para erradicar estos grupos.
Por cierto, quiero decir que tuvimos una extradición muy exitosa —la primera en mucho tiempo— de uno de los líderes de uno de estos grupos a Estados Unidos. Queremos modernizar ese tratado de extradición. Ambas partes coinciden en que es un buen ejemplo: pudimos capturar a este hombre porque ha cometido tantos delitos que incluso una ley de hace 120 años le era aplicable. Pero necesitamos modernizarlo, y vamos a trabajar juntos en ello.
Hoy puedo anunciar que vamos a proporcionar 13,5 millones de dólares para ayudar a Ecuador a mejorar su capacidad para brindar seguridad a sus ciudadanos y combatir el narcotráfico y la delincuencia, y otros 6 millones en vehículos aéreos no tripulados (UAV) para la Armada de Ecuador, brindándoles, una vez más, conocimiento del terreno y la oportunidad de rastrearlos, ya que son muy importantes. Y vamos a hacer más.
Hay más por venir, pero es un paso importante que queríamos dar hoy aquí, y me enorgullece anunciarlo. Y estamos listos para apoyar esto, francamente, es una guerra. Es una guerra contra asesinos. Es una guerra contra terroristas. Estos no son narcotraficantes. Son narcoterroristas que aterrorizan a los países donde operan. Nuestra relación con Ecuador no se basará solo en la seguridad. No se basará solo en la lucha contra el narcoterrorismo.
También queremos ampliar y desarrollar una relación económica ya existente y dinámica. Por eso, esperamos llegar a un acuerdo en un par de semanas. Estamos muy cerca de un acuerdo comercial que creemos que será sumamente beneficioso para ambas economías. De hecho, nuestras economías son muy compatibles. Lo que ellos exportan, nosotros no lo hacemos; lo que nosotros exportamos, ellos no lo hacen. Así que es una excelente combinación, y creemos que estamos muy cerca de lograrlo, y esperamos tener algo positivo que anunciar en pocas semanas. Hemos avanzado mucho y estamos muy cerca. No negocio acuerdos comerciales, pero los sigo muy de cerca, y sé dónde estamos, y nos sentimos muy optimistas al respecto.
Esta es una relación importante, un socio increíblemente dispuesto. Y quiero decir que el presidente Noboa y su administración han hecho más en los últimos dos años para combatir a estos narcoterroristas y estas amenazas a la seguridad y estabilidad de Ecuador que cualquier administración anterior. Y, lamentablemente, me da pena decirlo, hubo administraciones anteriores, hace 10 años, que incluso cooperaron con algunas de estas organizaciones terroristas. Y nosotros, cuando vemos a alguien dispuesto a plantar cara, asumiendo un gran riesgo —personal y social—, le brindaremos un apoyo incondicional. Es el motivo de mi visita de hoy, la razón por la que trabajaremos estrechamente con este gobierno para lograr nuestros objetivos mutuos, que benefician tanto a Estados Unidos como al pueblo ecuatoriano.
Gracias. Muchas gracias .
MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES SOMMERFELD: Muchas gracias.
MODERADOR: (Mediante intérprete) Gracias, Secretario. Ahora pasaremos a las preguntas de la prensa. Primero, le damos la palabra a Daniel Borja, de TCN Televisión.
PREGUNTA: (Mediante intérprete) Buenos días. Secretario Rubio, Canciller. En cuanto a la cooperación internacional y la posterior designación de Los Choneros y Los Lobos como narcoterroristas, ¿qué significa esto para el gobierno de EE. UU. y adónde nos llevaría? Sobre todo considerando las ramificaciones o los vínculos que estas bandas podrían tener, lo cual podría afectar no solo a EE. UU., sino también a Ecuador. ¿Cuál sería el alcance de esto?
Señora Ministra de Asuntos Exteriores, ¿podría explicarnos cuál es el alcance de esta cooperación, en términos económicos, como acaba de mencionar el Secretario? ¿Cómo podría beneficiar al gobierno de nuestro país?
SECRETARIO RUBIO: (Mediante intérprete) En cuanto a la designación de estos dos grupos como organizaciones terroristas extranjeras (FTO), esto nos permitirá investigar los activos, propiedades y dinero de cualquier persona en Estados Unidos o en el sistema bancario estadounidense relacionada con estos grupos. Esto es algo que hemos utilizado con bastante éxito en Haití, por ejemplo, y en otros países. En segundo lugar, nos permite algo que no mencioné: el intercambio de inteligencia. El intercambio de inteligencia es limitado porque no puede utilizarse en operaciones que puedan llevar a acciones letales; es decir, que puedan capturar personas. Pero ahora podemos compartir información sin restricciones sobre cómo el Gobierno de Ecuador puede utilizarla contra estos grupos terroristas. Son terroristas. Podemos ayudarlos a combatirlos. Estos son ejemplos de las oportunidades que tenemos gracias a esta designación.
Estamos considerando designar a otro grupo. Tenemos un proceso legal que debemos seguir. Y esperamos que en las próximas semanas tengamos al menos un par de designaciones más.
(En inglés) Y solo en inglés, (inaudible) bueno, lo que significa la designación de terrorista significa que ahora podemos, en primer lugar, perseguir el dinero, las propiedades y el sistema bancario de cualquiera que esté relacionado con estos grupos. Al final, lo que se descubre es que estos grupos están ganando dinero, y ese dinero se introduce en el sistema bancario estadounidense o dolarizado. Ahora podemos perseguirlos, y ha demostrado ser bastante eficaz, por ejemplo, contra las pandillas en Haití y en otras partes del mundo.
La otra es desde la perspectiva del intercambio de inteligencia. Ahora nos permite compartir inteligencia que puede utilizarse en operaciones potencialmente letales. Esto significa la capacidad de eliminar terroristas. Y no por nosotros, sino por el país anfitrión. Antes, a veces no se les podía proporcionar evidencia de que la usarían para arrestarlos, sí, pero si la usarían para irse, estos individuos no suelen caer voluntariamente. Así que esto abre la puerta a la cantidad de inteligencia que ahora podemos compartir, lo cual es muy valioso cuando se intenta librar una guerra contra estos animales despiadados, estos terroristas.
MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES SOMMERFELD: (Mediante intérprete) Gracias. Con respecto a la pregunta que nos acaba de hacer sobre el alcance de esta cooperación y los términos económicos de nuestras reuniones, tal como lo ha indicado el Secretario y yo mismo, hablamos sobre el momento que se aproxima en Ecuador. Debido a que tenemos una reunión de directorio con el FMI donde contaremos con el voto de EE. UU. Hemos hablado sobre programas y desembolsos que se avecinan para lograr mayor estabilidad y crecimiento en nuestro país. Estos recursos son extremadamente importantes para Ecuador y necesitarán el apoyo de EE. UU. para ello. Esto no significa que continuaremos trabajando en otros programas de financiamiento de proyectos ni en otros mecanismos que hemos estado utilizando con EE. UU., como la DFC, que financió algunos de nuestros proyectos importantes de infraestructura y energía en Ecuador.
MODERADOR: (Mediante intérprete) Gracias. La pregunta la hará John Hudson, de The Washington Post .
PREGUNTA: Gracias . Sr. Secretario, en lo que respecta al narcotráfico, Venezuela no es el país más problemático, pero sí es un importante adversario de Estados Unidos. ¿Debemos esperar que los contrabandistas procedentes de países aliados de Estados Unidos, como México y Ecuador, también sean ejecutados unilateralmente por las fuerzas estadounidenses? Y, de ser así, ¿solicitará el gobierno autorización para el uso de la fuerza militar? Gracias.
SECRETARIO RUBIO: Se equivoca en su pregunta. En primer lugar, Venezuela es una fuente importante, y la razón es la siguiente —y he visto muchos de estos informes, y son informes falsos, y le diré por qué—. Dicen que, de alguna manera, Venezuela no está involucrada en el narcotráfico porque la ONU dice que no está involucrada en… a mí no… a la ONU… me da igual lo que diga la ONU. La ONU no sabe de qué habla. Maduro está acusado formalmente por un gran jurado en el Distrito Sur de Nueva York. Eso significa que el Distrito Sur de Nueva York presentó las pruebas a un gran jurado, y un gran jurado lo acusó formalmente. Y luego se publicó una acusación formal sustitutiva, desclasificada hace aproximadamente un año y medio, que detalla específicamente las acciones de Maduro. Así que, en primer lugar, que no quepa duda, él, Nicolás Maduro, es un narcotraficante acusado en Estados Unidos y está prófugo de la justicia estadounidense.
En segundo lugar, para los gobiernos cooperativos, no hay necesidad, porque esos gobiernos nos ayudarán a identificarlos. Nosotros no… ellos nos ayudarán a identificarlos. Ahora bien, nos ayudarán a encontrar a estas personas y a volarlas por los aires si es necesario. Nos ayudarán con eso. No sé si vieron ayer, Trinidad, un país que ha sufrido mucho por todas estas drogas que salen de Venezuela, nos felicitaban por ello. Pensaron que era algo grandioso porque ellos también lo han sufrido. Así que seguiremos buscando, como siempre lo hemos hecho, pero esta vez no solo buscaremos a los narcotraficantes o sus lanchas rápidas para intentar arrestarlos. No, el presidente ha dicho que quiere declarar la guerra a estos grupos porque nos han estado librando una guerra durante 30 años y nadie ha respondido. Pero en muchos casos no hay necesidad de hacer eso con gobiernos amigos, porque estos nos ayudarán. Pueden hacerlo ellos mismos y lo harán, y nosotros les ayudaremos a hacerlo.
(Vía intérprete) La pregunta es si Estados Unidos tomará medidas. Ante todo, Nicolás Maduro es un narcotraficante. No lo digo solo yo. Es un gran jurado que, en Nueva York, la fiscalía presentó las pruebas y fue acusado; un gran jurado compuesto por ciudadanos de Nueva York. Y hace dos años, se presentó una nueva acusación que detalla el papel de Nicolás Maduro, especialmente durante el gobierno de Chávez, en el narcotráfico.
Dices: «Ah, la ONU no está de acuerdo. No me importa lo que diga la ONU. No me importa. Es un fugitivo de la justicia estadounidense. No es el líder legítimo de Venezuela. Nunca lo reconocimos. Es un fugitivo acusado que causa problemas en la región, y fue acusado por un gran jurado en el Distrito Sur de Nueva York».
La segunda pregunta es si tendremos acciones similares a las que tuvimos hace unos días con narcoterroristas en países aliados. Y puedo decirles que en estos países quizás no sea necesario, porque cooperarán con nosotros. Han estado y seguirán trabajando con nosotros en esas acciones. En el caso de Venezuela, no pueden cooperar con nosotros porque son parte del terrorismo. No son un gobierno. Eso está claro. Nicolás Maduro no es un gobierno ni un régimen político. Son una organización terrorista y de crimen organizado que se han apoderado de un país para convertirse en líderes y así volverse multimillonarios. Y por eso fueron acusados por los tribunales en Estados Unidos. Pero con Ecuador y otros países amigos, están cooperando con nosotros. En Venezuela, no hay país ni cooperación legítimos. De hecho, están involucrados en el narcotráfico.
PREGUNTA: ¿Los acuerdos que mencionó, incluyendo… incluyen la recepción de migrantes de terceros países deportados de EE. UU.? ¿Está Ecuador de acuerdo en hacerlo a cambio de la ayuda en seguridad que acaba de anunciar el Secretario Rubio?
MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES SOMMERFELD: (Mediante intérprete) Gracias por su pregunta. Cuando hablamos de cooperación entre países amigos, se trata de una cooperación integral que implica y beneficia a ambos países. En este caso, en la política migratoria del presidente Trump, este tipo de acuerdos como tercer país seguro son muy importantes para las personas que buscan refugio. Ecuador apoyará a EE. UU. Es simbólico e importante para un socio. Lo haremos de forma coordinada, protegiendo los intereses del Estado ecuatoriano y considerando el derecho que tiene este de rechazar a quienes consideremos perjudiciales para nuestro país, y no aceptaremos su documentación. Por supuesto, lo haremos porque esto es importante para nuestro socio.
Como acaba de mencionar el Secretario Rubio, contamos con un amplio marco de cooperación en varios temas. La migración es uno de ellos. Presidente Noboa: la lucha contra la migración ilegal es fundamental porque también forma parte de los grupos delictivos organizados transnacionales que se benefician del sufrimiento de los civiles en la región y en nuestro país.
MODERADOR: (Mediante intérprete) Gracias. Denise Alasar de Visionarias.
PREGUNTA: (Mediante intérprete) Buenos días, Canciller. En su opinión, ¿cómo recibió Marco Rubio las explicaciones de los ministros que participaron en la reunión sobre el conflicto entre el Estado ecuatoriano y el narcoterrorismo?
Y usted, Secretario de Estado Rubio, habló de la posibilidad de tener una base militar instalada en Ecuador.
MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES SOMMERFELD: (Mediante intérprete) Gracias de nuevo por su pregunta. ¿Cómo se recibió esta información? Bueno, es información que se intercambia a diario a través de nuestras fronteras y se recibe por vía diplomática. Estas reuniones, donde tenemos la oportunidad de vernos personalmente, de igual a igual, de escuchar nuestras voces directamente, son importantísimas.
Aquí es donde se puede ver que compartimos valores, que tenemos una buena relación y que todos estamos enfocados en los mismos objetivos. Porque los objetivos que el presidente Noboa estableció para su gobierno son muy similares a los del presidente Trump. Buscamos combatir el crimen organizado transnacional y los grupos terroristas. Queremos prosperidad y crecimiento económico en nuestro país, combatiendo la migración irregular y trayendo a los ecuatorianos de regreso a Ecuador para que tengan un programa seguro y puedan estar seguros en otros lugares, en un entorno seguro.
La información que hemos recibido hasta el momento por el propio Presidente Noboa a través de la información que le fue entregada a través de los ministros fue muy bien recibida porque hemos visto diferentes ángulos de lo que está sucediendo en el Ecuador y lo que también se comparte día a día a través de la vía diplomática.
SECRETARIO RUBIO: (Mediante intérprete) Sí, no vi nada nuevo, porque hablamos constantemente. Mantenemos una comunicación constante a través de nuestras embajadas, por lo que estamos al tanto de todo lo que sucede, y yo personalmente lo sé. Pero es importante vernos personalmente. Estas visitas deben considerarse no solo como una visita, sino como una muestra de la importancia que le damos a nuestra relación con Ecuador.
En cuanto a la base militar, Ecuador es un país soberano. Si nos invitan, tenemos que ser invitados. Si nos invitan, lo consideraremos. De hecho, tuvimos una base militar en el pasado. Nos pidieron que nos fuéramos, y durante el gobierno de Correa lo hicimos. Si nos invitan a regresar, esto es estratégico; lo estudiaremos, veremos si tiene sentido, si nos beneficia. Y si podemos ayudar con la minería ilegal, el narcoterrorismo y la pesca ilegal, que son extremadamente graves, estamos dispuestos a considerarlo. Esto es algo que el Presidente y el Departamento de Defensa harán. Pero si nos lo piden, este es un aliado y un amigo en una ubicación estratégica. Son un país soberano, y tienen que invitarnos a venir, y lo tomaremos en cuenta.
(En inglés) Pero en cuanto a (inaudible) no hay nada en las reuniones que no hayamos discutido en el pasado, porque mantenemos una comunicación constante a través de nuestra embajada, gracias a las relaciones personales que tenemos. Sigo los temas muy de cerca y conozco muy bien a Ecuador desde hace mucho tiempo. Sin embargo, estas visitas son importantes porque creo que demuestran cuánto valoramos nuestra relación con Ecuador, cuán importante es nuestra relación con Ecuador y cuánto apreciamos la cooperación y el espíritu de cooperación con el que interactuamos.
La otra pregunta era si estábamos considerando bases militares. Mira, Ecuador es un país soberano. Tendrían que invitarnos. Estuvimos aquí. En 2009, Correa nos pidió que nos fuéramos; no le teníamos mucha simpatía y supongo que quería ayudar a los narcos, así que nos fuimos. Pero si nos invitan a regresar, lo consideraremos muy seriamente porque es la solicitud de un aliado en una zona muy estratégica del mundo.
MODERADOR: (A través de un intérprete) Para cerrar, tenemos una pregunta: Shaun Tandon de AFP.
PREGUNTA: Gracias, Secretario Rubio y Señora Ministra de Asuntos Exteriores. Señor Secretario, si me permite hablar brevemente de otra parte del mundo, miembros del Gobierno israelí han tomado medidas para anexar Cisjordania. Se ha debatido. Esto es explícitamente una medida para enterrar la perspectiva de un Estado palestino, a la que usted se ha opuesto públicamente. ¿Estados Unidos apoya o acepta estas medidas? Los Emiratos Árabes Unidos han dicho que esto es una línea roja, que pondría en peligro los Acuerdos de Abraham.
En relación con eso, en cuanto a las iniciativas de reconocimiento del Estado palestino, en los últimos días ha suspendido o revocado visas a miembros de la Autoridad Palestina, pero también, según entiende, a titulares de pasaportes comunes de la Autoridad Palestina. ¿Considera esto una medida a largo plazo? ¿Demuestra esto que no ve legitimidad en la Autoridad Palestina? Gracias.
SECRETARIO RUBIO: Sí, ya veremos. La Autoridad Palestina tiene sus propios problemas: pagan por matar; pagan a gente para matar israelíes. Nosotros también tenemos problemas con ellos. Obviamente, Hamás está en una categoría diferente, pero nosotros… miren, les dijimos a todos estos países… les dijimos que si hacen esto del reconocimiento… es falso, ni siquiera real… si lo hacen, crearán graves problemas. Habrá una respuesta de Israel. Dificultarán la consecución de un alto el fuego e incluso podrían desencadenar este tipo de acciones que han visto, o al menos estos intentos.
Así que lo estamos observando de cerca. No voy a opinar al respecto hoy, solo para decirles que predijimos que esto sucedería. Les advertimos a todos que sucedería. Sin embargo, algunas de estas personas decidieron que querían seguir adelante con algo ilusorio. Ahora mismo, deberíamos centrarnos en cómo poner fin a esta guerra en Gaza, cómo eliminar a Hamás, cómo desarmar a Hamás. Esa guerra podría terminar mañana si Hamás simplemente se desarmara, se rindiera y liberara a los 20 rehenes, que ni siquiera deberían estar allí. Terminaría. Hamás se niega a hacerlo.
Dicho esto, no nos gusta el sufrimiento humanitario. Hemos ofrecido mucha ayuda; hemos proporcionado mucha ayuda. Estamos dispuestos a proporcionar ayuda ahora y también después de que termine la guerra, junto con otros países del mundo. Pero en cuanto a lo que están viendo con Cisjordania y la anexión, no es algo definitivo. Es algo que se está debatiendo en algunos sectores de la política israelí. No voy a opinar sobre eso hoy.
Lo que les voy a decir es que era totalmente predecible. Les dijimos a todos estos países, antes de que hicieran esto, que si lo hacían, si seguían adelante con esto, no habría un Estado palestino porque así no es como se va a formar un Estado palestino, porque tienen una conferencia de prensa en algún lugar. Y les dijimos que esto conduciría a este tipo de acciones recíprocas y dificultaría un alto el fuego.
Y, por cierto, déjenme decirles algo. El mismo día que los franceses anunciaron lo que hicieron, Hamás se retiró de la mesa de negociaciones. Inmediatamente aumentaron sus demandas, se retiraron y dejaron de negociar. Así que también advertimos que eso sucedería, y así sucedió. Pero a veces estos tipos no escuchan; hacen lo que tienen que hacer por sus propias políticas internas, lo cual está bien. Pero estas son las consecuencias.
PREGUNTA: Señora Ministra de Asuntos Exteriores, ¿tiene algo que decir (inaudible)?
MINISTRA DE RELACIONES EXTERIORES SOMMERFELD: (Mediante intérprete) Ecuador tiene una postura muy clara. Rechazamos los actos terroristas del 7 de octubre de 2023 en Israel —dijo—. Estamos en contra de cualquier acto terrorista o cualquier acción contra civiles. Por otro lado, Ecuador ha apoyado desde el primer día la postura de Israel de devolver a todas y cada una de las personas retenidas como rehenes, civiles.
Históricamente reconocemos dos territorios, dos países. Cada uno tiene una misión: una misión diplomática en nuestro territorio. Esto es históricamente cierto en Ecuador. Creemos que esto debe resolverse pronto para evitar sufrimiento y dejar claro que nunca apoyaremos el terrorismo.
MODERADOR: (Mediante intérprete) Con esto terminamos nuestra conferencia de prensa. Les agradecemos su presencia. Permitan que las autoridades se retiren primero; por favor, permanezcan donde están.
Etiquetas
Relaciones y Compromisos Bilaterales Oficina de Democracia, Derechos Humanos y Trabajo Oficina de Asuntos Económicos y Comerciales Oficina de Asuntos Internacionales de Narcóticos y Aplicación de la Ley Oficina de Asuntos Político-Militares Delitos Antiterroristas , Trata de Personas y Actividades Ilícitas Democracia y Buen Gobierno Política Exterior Migración Oficina del Portavoz Viajes Internacionales Oficiales Protección de Ciudadanos, Bienes e Intereses Estadounidenses Sanciones y Designaciones El Secretario de Estado Seguridad y Defensa Cooperación Comercio y Acuerdos Comerciales