| Tammy Bruce, portavoz del departamento Washington, D.C.Hogar Rueda de prensa del Departamento – 22 de julio de 2025 Sra. Bruce: Gracias, señora. Bien. Oh, parece que hay mucha actividad aquí, lo cual siempre es bueno. Bien, bienvenidos a bordo. Un placer verlos. Muchas gracias por estar aquí. No sé si hace un día bonito afuera, pero sí hace un día bonito aquí. Bien, soy Tammy Bruce; por supuesto, soy la portavoz del Departamento de Estado. A todos los que nos ven desde casa, como sea que nos vean, muchas gracias.Me parece que pueden contactarnos en la cuenta X del Departamento de Estado, también en state.gov . Sé que los televidentes de C-SPAN siempre nos siguen y lo agradezco, así como por otras transmisiones. No sé, está mi joven amigo, Tommy Pigott, nuestro subdirector principal, que no estuvo aquí la última vez porque estaba de viaje. Por cierto, dará una conferencia el jueves, al comenzar.Empecemos con las declaraciones, ¿vale? Aquí en este momento: ¿es la última semana de julio? ¿Es posible? Ya casi es. Es raro. Todos dicen que no. De acuerdo. Ya me equivoqué. (Risas). Bien, todos.Hasta el viernes por la noche, no había estadounidenses detenidos injustamente en Venezuela, y queremos que siga así. Nos comprometemos a hacer todo lo posible para evitar que ningún ciudadano estadounidense vuelva a ser detenido injustamente por el régimen venezolano. Por ello, quiero reiterar nuestra clara advertencia: nadie debe ir a Venezuela. Sin duda, corremos el riesgo de la detención injusta de estadounidenses, de personas con doble nacionalidad, de residentes permanentes legales. Quienquiera que sea, no vaya allí. El riesgo es extremadamente alto. Los estadounidenses que viajan a Venezuela o a las regiones fronterizas cercanas corren el riesgo de ser detenidos injustamente durante meses o incluso años, y la liberación nunca está garantizada. Usted mismo puede evitarlo si no va a Venezuela.Además, se acabaron los días en que burócratas sanitarios no electos en Ginebra avasallaban al pueblo estadounidense. Es un buen día. En colaboración con el Departamento de Salud y Servicios Humanos, notificamos formalmente a la Organización Mundial de la Salud nuestro rechazo a las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional de 2024, que debían ser jurídicamente vinculantes independientemente de nuestra retirada de la OMS. Las enmiendas al RSI de 2024 ampliaron el mandato de la OMS para incluir no solo las emergencias de salud pública de interés internacional, sino también, cito textualmente, «eventos o condiciones» que podrían convertirse en emergencias. ¡Qué bien por ellos!Esto permite a la OMS determinar qué constituye una amenaza internacional. Sabemos, por la COVID-19, que una burocracia sanitaria internacional expandida utilizará su autoridad para centralizar la toma de decisiones, sofocar el debate científico y censurar la libertad de expresión. Rechazar las enmiendas al RSI de 2024 reafirma nuestra postura de que la salud estadounidense, es decir, la política de salud pública estadounidense, será moldeada por los estadounidenses para los estadounidenses, y junto con nuestros colegas del Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS), nos enorgullece cumplir con ese mandato.Y hoy, Estados Unidos informó a la Directora General, Audrey Azoulay, sobre su decisión de retirarse de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, también conocida, por supuesto, como UNESCO. Continuar participando en la UNESCO no redunda en el interés nacional de Estados Unidos. La UNESCO trabaja para promover causas sociales y culturales divisivas y mantiene un enfoque desproporcionado en los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU, una agenda ideológica globalista para el desarrollo internacional que contradice nuestra política exterior de «América Primero».La decisión de la UNESCO de admitir al, cito textualmente, «Estado de Palestina» como Estado miembro es sumamente problemática, contraria a la política estadounidense y contribuyó a la proliferación de la retórica antiisraelí dentro de la organización. La participación continua de Estados Unidos en organizaciones internacionales se centrará en promover los intereses estadounidenses con claridad y convicción. Con base en la orden ejecutiva del presidente Trump, la participación continua en organizaciones internacionales está bajo revisión, y este es uno de los resultados de dicha revisión, lo que confirma la importancia de asegurar que todo lo que hacemos se ajuste a la agenda de «América Primero».Y finalmente, en el evento principal de hoy, el presidente Donald Trump se reunió con el presidente filipino Ferdinand Marcos Jr. en Washington, D.C., tras la reunión del secretario Rubio con el presidente Marcos ayer. Ambas reuniones reafirmaron la sólida alianza entre Estados Unidos y Filipinas, vital para la paz y la estabilidad en la región del Indopacífico, a la vez que impulsaron lazos económicos más estrechos, incluyendo la cooperación en la cadena de suministro.El secretario Rubio anunció planes para colaborar con el Congreso a fin de destinar 15 millones de dólares al desarrollo del sector privado en el Corredor Económico de Luzón, como parte de una iniciativa más amplia de más de 60 millones de dólares centrada en energía, asuntos marítimos y crecimiento económico. Ambas partes se comprometieron a mantener una colaboración regular y de alto nivel como aliados, especialmente de cara al 80.º aniversario de las relaciones diplomáticas entre Estados Unidos y Filipinas en 2026. Esto se avecina.Y ahora responderé a sus preguntas. Y ahora vamos con Nadia.PREGUNTA: Gracias, Tammy. Tengo dos preguntas rápidas. La primera… bueno, la primera es rápida. La segunda no es tan rápida.El primero trata sobre Siria. Se informa que el embajador Tom Barrack presidirá una reunión de seguridad entre Turquía —disculpen, entre Israel y Siria—. ¿Es esto para evitar la situación que vimos la semana pasada? ¿Podría explicarnos esta posible reunión?Sra. Bruce: Bueno, lo que puedo decirles es que todas las partes han alcanzado un cese de hostilidades. Instamos al Gobierno sirio a liderar los próximos pasos y a exigir responsabilidades a todos los perpetradores de violencia. El Gobierno de Estados Unidos apoya la unidad nacional de Siria y una solución pacífica e inclusiva con sus minorías. Hablé brevemente con el Secretario —justo antes de venir, por eso llegué un poco tarde—, pero expresó su optimismo respecto a la situación actual: que el Gobierno sirio acordó una frontera para no entrar en la zona de Sweida, pero que habría una frontera para asegurar que los yihadistas tampoco entraran, para mantener la paz, por así decirlo. Se mostró entusiasmado con eso, con que todo se estuviera desarrollando correctamente y con que todos los involucrados en las atrocidades rendirían cuentas. Esto podría incluir a personas afiliadas al Gobierno sirio. Obviamente, es una buena oportunidad para que demuestren su compromiso con lo que se necesita, con lo que se debe lograr allí.Sí, uno más.PREGUNTA: Karoline, su colega, dijo que el presidente Trump —y quiero citarlo para ser preciso— detestaba ver imágenes de mujeres y niños muriendo de hambre, a quienes se ayuda desesperadamente. «Que se haga de manera pacífica». Como sabe, mil personas han muerto en los alrededores del centro de distribución de alimentos. Entonces, ¿cómo pueden el Departamento de Estado o la administración cumplir con lo que el presidente dijo ahora, de asegurar que se aumente la cantidad de alimentos —más de los 80 millones que nos mencionó antes— y de que las personas estén seguras y no mueran mientras intentan obtenerlos?SRA. BRUCE: Correcto, esa es claramente nuestra guía. Para el Presidente, lo más importante es lograr la paz para que estos problemas dejen de ser un problema. Además, en mi conversación con el Secretario, él mencionó que el Enviado Especial Witkoff se dirige ahora a la región, a la zona de Gaza. Y todos, como Presidente, Secretario y Enviado, tenemos la firme esperanza de que logremos otro alto el fuego, así como un corredor humanitario para el flujo de ayuda; ambas partes han acordado esto.Así que esperamos con interés ese acuerdo y un posible marco, de nuevo, para un alto el fuego. Recuerden, ya tuvimos uno, que Hamás rompió. Pero lo que el Secretario indicó fue, de nuevo, la necesidad de establecer un corredor de ayuda, algo que ambas partes han acordado, y que la situación humanitaria, por supuesto, ha sido un foco principal de nuestra preocupación. Así que espero, como les mencioné a algunos de ustedes anteriormente en nuestra conversación, que cada día tengamos el potencial de mejorar. Estamos trabajando en ello constantemente. Así que sugeriría que podríamos tener buenas noticias, pero, como sabemos, esta dinámica puede cambiar constantemente.Está bien.PREGUNTA: ¿Va a la zona de Gaza? Va a…Sra. Bruce: Correcto. Va a la región. Él…PREGUNTA: (Fuera de micrófono.)SRA. BRUCE: Bueno, permítame decir que fue una conversación muy rápida. Fue por teléfono. Dijo «la zona», dijo «Gaza, la zona». Claro que podría ser; tenemos muchísimos socios allí, muchos aliados. Así que tengan eso en cuenta. En cuanto a la ubicación específica del enviado, no la tengo, pero es una dinámica hacia dónde buscamos finalizar este acuerdo.Sí, Andrea Mitchell. Hola.PREGUNTA: Muchas gracias. Reconociendo que, como usted ha dicho muchas veces, como sabemos, Hamás inició esto y puede terminarlo.SRTA. BRUCE: Sí, señora.PREGUNTA: Sólo quiero continuar desde allí, desde donde lo dejaste.SRTA. BRUCE: Por supuesto que sí.PREGUNTA: ¿Se reconoce ahora la importancia de establecer la ayuda fuera de la zona sur de Rafah para que sea más accesible para quienes no tienen que viajar estas distancias y lidiar con los inevitables enfrentamientos de las FDI? Quisiera retomar este tema.SRA. BRUCE: Correcto. Obviamente, siempre ha sido la intención tener tantos sitios como sea posible. Y, de nuevo, la dificultad de estar en una zona de guerra, y lo que se puede hacer y organizar, ha sido la dificultad. El hecho de que hayamos instalado tres sitios —y creo que ya se han distribuido casi 85 millones de comidas hasta la fecha en los centros de distribución existentes— claramente no se trata solo de querer más centros de distribución en una zona de guerra. Nuestro objetivo es no tener una zona de guerra, y el corredor de ayuda que me mencionó el Secretario, para que múltiples entidades puedan entregar la ayuda y lo que se necesite en esa región sin ser saqueadas ni secuestradas por Hamás.PREGUNTA: Ahora bien, el plan inicial tal como nos lo habían descrito era que la llamada Fundación Humanitaria de Gaza tendría…Sra. Bruce: Bueno, en realidad se llama así. No… en realidad se llama Fundación Humanitaria de Gaza, pero adelante. (Risas).PREGUNTA: —Bueno, se hacen llamar Fundación Humanitaria de Gaza—SRTA. BRUCE: Sí, señora.PREGUNTA: — que estarían utilizando contratistas estadounidenses u otros contratistas para la seguridad. Al parecer, se trata más de las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI), y esa ha sido posiblemente una de las causas de los problemas que, como se acaba de mencionar, han causado miles de muertes.SRA. BRUCE: Hay muchas suposiciones, así que yo…PREGUNTA: Los médicos han señalado que la gente llega con heridas graves causadas por la artillería pesada. ¿Es posible contar con contratistas neutrales como fuerza de seguridad en lugar de las FDI?MS BRUCE: Bueno, eso, por supuesto, presupone que los soldados de las FDI, que están en modo de defensa de su país, están disparando deliberadamente contra civiles y niños.PREGUNTA: No sugerí eso.Sra. Bruce: Bueno, es decir, la insinuación de que se necesita a alguien ajeno a la situación implica que sería mejor. Es una dinámica que, creo, incluso en la terrible situación de este fin de semana con un convoy de la ONU en Zikim, en un cruce fronterizo, donde más de 30 personas murieron intentando acceder a alimentos. Porque esa es la prioridad de todo ser humano. Esto tiene que terminar. Bueno, no todo ser humano… ciertamente, Hamás prefiere que las cosas sigan como estaban. Esto ocurrió en un cruce fronterizo en el norte de Gaza, y ciertamente Hamás se siente perjudicado por la incapacidad de secuestrar estos alimentos y camiones, y por el éxito de GHF y lo que ha estado haciendo, porque no solo han saqueado estos camiones, sino que han convertido en arma el dinero que obtienen de estos alimentos y luego controlan a la población con él.El éxito de GHF ha eliminado, al distribuir comidas a un número tan elevado, el poder y la influencia de Hamás, tanto financieramente como utilizando la ayuda y los alimentos como arma para controlar a la población. Así que creo que la ONU lo sabe; todos lo han visto, que no es una dinámica, y también tengo aquí la declaración de GHF para ustedes. Pero creo que, independientemente de quién haya intentado entregar alimentos, saben históricamente y recientemente que habrá problemas, y mientras Hamás conserve sus armas y siga siendo un actor en esa región, seguirá habiendo problemas.La declaración de GHF sobre esta última masacre, por así decirlo:Nos entristecen profundamente los informes de que más de 30 personas murieron al intentar acceder a alimentos de un convoy de la ONU en el cruce de Zikim, en el norte de Gaza, mientras las labores humanitarias se enfrentan a una creciente violencia. Como la mayoría de los incidentes, este no está relacionado con GHF, a pesar de lo que se insinuó falsamente. Estas tragedias merecen visibilidad. Todo el sistema de ayuda humanitaria está sometido a una enorme presión. Esperamos que los periodistas cubran estos incidentes con el mismo escrutinio que recibe GHF, ya que comprender el panorama completo es esencial para proteger a la población civil y mejorar la prestación de la ayuda.PREGUNTA: ¿Y han visto la declaración de 28 países, encabezados por algunos de nuestros aliados más cercanos en Europa?SRA. BRUCE: Sí. Y creo que es bueno saber, y muchos de nuestros aliados y amigos, sin duda, exigen el cese de la guerra en Gaza. Y nosotros, por supuesto, hemos tomado medidas al respecto, como hemos visto, y nos preguntamos por qué ciertas cosas han continuado sin cesar, o al menos en una especie de bucle perpetuo, porque las cartas contundentes no detienen esta locura. Las cartas contundentes no detendrán a Hamás. Las cartas contundentes no detendrían a Irán. Las cartas contundentes están bien, y es bueno saber la postura de la gente. Lo agradezco mucho. Estados Unidos, a través del liderazgo del presidente Trump, la guía y la mano del secretario Rubio y de nuestros extraordinarios enviados, arriesgan sus vidas, actúan, toman decisiones y abordan cuestiones importantes. A veces funciona, y cuando no, pero es más, y a veces tuits y cartas contundentes en medio de las acciones que estamos tomando.Así que apreciamos su sentimiento, pero creo que el hecho es que tenemos un historial aquí de reconocer que tenemos trabajo para implementar lo que ellos expresan como su deseo de que la guerra se detenga, y hemos estado tomando medidas al respecto.Así que sabemos que los conflictos que intentamos resolver no se resuelven con cartas ni siquiera con conferencias, sino gracias a intensos esfuerzos diplomáticos. Lideramos ese esfuerzo junto con Egipto y Qatar. Y, como mencioné antes, esperamos respuestas rápidas pronto.Sí, señor.PREGUNTA: Gracias, Tammy. En ese sentido, si pudieras hablar un poco sobre cómo avanza ese progreso hacia una resolución, pero en un sentido más amplio, ¿considera el departamento que la política actual hacia el conflicto está contribuyendo a su resolución? Porque cuando ves a 79 personas muertas esperando ayuda, una de las cifras más altas que hemos visto en los últimos dos años…Sra. Bruce: Es horrible. Es absolutamente horrible.PREGUNTA: —Parece que las cosas van en la dirección equivocada.SRA. BRUCE: Bueno, lo que esto nos muestra es que el enemigo, el marco bárbaro que inició esto el 7 de octubre con el asesinato masivo de judíos —el mayor asesinato masivo de judíos desde el Holocausto—, se enojará y contraatacará cuando parezca que se acerca el fin de este tipo de conflicto, este conflicto generacional interminable, en el que algunas de las peores personas del mundo —el Estado patrocinador del terrorismo, Irán, y sus escuadrones de la muerte— se han basado en el miedo, en la indecisión, en que la gente no quiera afrontar decisiones difíciles. Así que, por supuesto, actuarán y causarán más terror y más muerte con la esperanza de que la gente se retire.Eso no va a suceder. Y significa perseverar, asegurarse de mantenerse firme, tener el objetivo en mente, lo que se intenta lograr, si es alcanzable, la disposición, sí, a usar la diplomacia, y como ha indicado el presidente Trump, otros mecanismos para lograrlo.Yo diría que la desesperación de Hamás y sus actos más atroces no son nuevos para ellos, ¿verdad? Es su sello distintivo. Es algo horrible, no es una sorpresa. Pero que el esfuerzo para poner fin a esto, sin repetir la misma conversación durante cien años, sea obscenamente inaceptable.Así que vemos los resultados. Si ha habido progreso, las partes han estado sentadas a la mesa. Ha habido acuerdos, uno de los cuales, por supuesto, se ha roto. Puede haber otro. Estamos decididos a lograrlo. Ciertamente, su patrocinador les pisa los talones, a falta de una mejor expresión, porque también descubrieron que el presidente Trump es realista y serio. Así que creo que se ha demostrado un claro progreso. Se ha marcado una dirección clara. Y el cumplimiento de una de las líneas rojas del presidente Trump, que es que Irán nunca tendrá un arma nuclear, bueno, ¿adivinen qué?, no la tendrá.Sí, Humeyra, Reuters.PREGUNTA: Gracias, Tammy.SRTA. BRUCE: Sí.PREGUNTA: Volviendo a su conversación con el Secretario, entiendo que dijo «área de Gaza», pero ¿podemos al menos decir que Steve Witkoff va a Oriente Medio ahora mismo? «Área de Gaza» es un poco…SRTA. BRUCE: Sí. Sí.PREGUNTA: Oriente Medio.SRA. BRUCE: Repito, no tengo detalles específicos. Y estoy segura de que tenemos un equipo increíble que trabaja con el Enviado Especial Witkoff aquí en el edificio, probablemente ahora mismo viendo la televisión y diciendo… No tengo detalles específicos de dónde estará, pero claramente está en una posición que le permitirá continuar con las negociaciones que nos llevarán a este, ojalá, alto el fuego.PREGUNTA: Correcto. Y también mencionó que una de las cosas que indicó el Secretario es que es necesario establecer un corredor de ayuda, algo que ambas partes han acordado.SRTA. BRUCE: Sí.PREGUNTA: Entonces, ¿Estados Unidos está básicamente negociando un corredor de ayuda que incluirá a otros implementadores humanitarios como la ONU y otros?Sra. Bruce: Bueno, estás pidiendo mucho, y lo aprecio porque siempre vas un paso por delante. Eso requeriría especulación por mi parte; requeriría conjeturas por tu parte. Lo que sé es lo que te dije, basándome en lo que me dijo el Secretario.PREGUNTA: Y por último, una cosa más.Sra. Bruce: Muy bien. Una más.PREGUNTA: En su respuesta a Nadia, ¿está confirmando que esta reunión se está llevando a cabo con el enviado estadounidense Tom Barrack y funcionarios de Israel y Siria? ¿Podría decirnos dónde se está llevando a cabo?Sra. Bruce: No, no puedo confirmar nada de eso. Gracias.Sí. Sí, señora.PREGUNTA: Gracias, Tammy. Volviendo al caso del estadounidense asesinado en Cisjordania, el presidente indicó la semana pasada que habría una reunión en la que el gobierno israelí proporcionaría más información a Estados Unidos sobre su asesinato. ¿Se celebró esa reunión? ¿Qué más nos puede decir al respecto?Sra. Bruce: Lamentablemente, no hay mucho que pueda contarle sobre la familia y la naturaleza de las conversaciones. Por supuesto, hemos confirmado la situación con su fallecimiento. Pero las conversaciones o lo que ha sucedido hasta ahora no es algo que pueda compartir en este momento.PREGUNTA: Y otro estadounidense fue asesinado en Siria la semana pasada. Su familia afirma que fue asesinado por funcionarios del gobierno interino sirio. ¿Planea Estados Unidos exigirles responsabilidades por esta muerte?SRA. BRUCE: Bueno, de nuevo, está diciendo algo que todos oyen. No es algo que yo confirmaría, sabría o diría que es un hecho porque lo dice un periodista aquí en la sala. Podemos decir, por supuesto, que el Secretario Rubio ha enfatizado la importancia de priorizar la seguridad de los ciudadanos estadounidenses. Podemos confirmar el fallecimiento —y estamos hablando de la región de Sweida, de Siria— la semana pasada del ciudadano estadounidense Hosam Saraya. Ofrecemos nuestras condolencias a la familia por su pérdida. Les estamos brindando asistencia consular. Pero en medio de las conversaciones, no puedo darle más detalles, salvo lo que ya hemos discutido.PREGUNTA: Y hablando brevemente de Haití, el Secretario anunció ayer que había determinado que varios residentes legales permanentes tenían vínculos con lo que ahora se ha determinado como una organización terrorista extranjera haitiana. ¿Cuántas personas se vieron afectadas? ¿Cómo determinaron que tenían vínculos con el grupo?SRA. BRUCE: Sí, repito, para todos en casa, la FTO es una Organización Terrorista Extranjera (OTE), por lo que se trata de una dinámica muy seria. El mes pasado, el Secretario Rubio determinó que ciertos extranjeros con residencia permanente legal en EE. UU. que han apoyado y colaborado con líderes de pandillas haitianas vinculadas a Viv Ansanm, una Organización Terrorista Extranjera designada por EE. UU., son deportables debido a las posibles consecuencias graves para la política exterior de su presencia continua en nuestra nación. Viv Ansanm es un factor desencadenante de la violencia y la criminalidad en Haití, contribuyendo a la inestabilidad de la isla.El Departamento de Seguridad Nacional también interviene. Procederá a la deportación de estos extranjeros de Estados Unidos, de conformidad con nuestras leyes. El Departamento de Estado remite al DHS cualquier actualización sobre los procedimientos de deportación de estos extranjeros. Tampoco permitiremos que permanezcan en el país los extranjeros que hayan facilitado las acciones de organizaciones violentas o apoyen a organizaciones terroristas criminales. Y, por supuesto, esto demuestra, creo que es seguro decirlo, el firme compromiso de la administración con la protección del pueblo estadounidense, la promoción de nuestros intereses de seguridad nacional y la promoción de la seguridad y la estabilidad regionales.Hay una autoridad que quiero compartir con quienes desconozcan cómo funciona esto. Estas medidas se toman de conformidad con la sección 237(a)(4)(C) de la Ley de Inmigración y Nacionalidad (INA). Según esta sección, también conocida como (4)(C) por muchos, de la INA, un extranjero puede ser deportado si el Secretario de Estado tiene motivos razonables para creer que su presencia o actividades en Estados Unidos podrían tener consecuencias adversas graves para la política exterior del país.Está bien. Sí, señor.PREGUNTA: ¿Puedo preguntarle? En realidad, es una continuación de la pregunta de Humeyra. Cuando mencionó estos corredores humanitarios, dijo que fueron acordados entre las partes. ¿Es algo que surgió del proceso acordado en Doha? ¿Cómo deberíamos interpretarlo? ¿Podría darnos algún detalle sobre el corredor?SRA. BRUCE: Lo sé. El Secretario es un hombre muy ocupado. Todos estamos orgullosos de él, de lo que está logrando dividiendo su tiempo entre el Departamento de Estado y la Casa Blanca. Y nuestras conversaciones a veces son en persona, a menudo por teléfono. Así que, cuando tenga un momento, simplemente anotaré lo que dice. Lo que no puedo decirles, y si lo sabía o no, es cómo se produjo esto, dónde se decidió o quiénes fueron las partes.PREGUNTA: ¿Entiende que estos corredores se sumarían a lo que está sucediendo ahora? Porque sabemos, por ejemplo, que la ONU dice que hay 6.000 camiones en el lado egipcio de Rafah. ¿Nos referimos a todo ese material al que no se ha podido acceder?Sra. Bruce: Ojalá tuviera algo específico para usted. Sé que sus comentarios se centraron en que el marco humanitario debe intensificarse y mejorar, y obviamente ya lo sabíamos. Requiere un alto el fuego y también un método para que estos convoyes puedan moverse. No me dio nada específico, pero sí usó la frase «establecer», que necesitan estar preparados. Ahora bien, eso podría significar varias cosas, como sabemos. Algunos piensan en un aspecto físico. Otros, podría implicar preparativos en ciertos puntos. No lo sé, y no deberíamos especular en este momento.PREGUNTA: ¿Existe algún tipo de escrutinio interno dentro de la administración sobre los resultados de todo el proyecto de la Fundación Humanitaria para Gaza, que, como usted ha señalado, pretende desplazar el proceso de las Naciones Unidas? Porque hemos visto…Sra. Bruce: Bueno, pero… bueno, nunca dije que esto fuera para desplazar un proceso. No puedo hablar de…PREGUNTA: Pero usted ha estado diciendo que bajo el sistema anterior Hamás estaba explotando eso, así que…SRA. BRUCE: Bueno, sí, es cierto. Sabemos que, bajo la dinámica anterior, Hamás podía saquear camiones, robar material, venderlo y usarlo como arma. Pero las decisiones tomadas, desde que GFH ha podido conseguir alimentos y distribuirlos, sí, han sido circunstancias difíciles, como mínimo, porque es una zona de guerra con un grupo terrorista. Lo reconocemos. Es imperfecto y difícil. Pero lo han hecho de una manera que lo ha hecho posible. No sé qué ha hecho a los demás tan vulnerables al robo y al secuestro, y todo lo demás, en realidad, solo ha llevado los alimentos a Hamás. Y lo vimos este fin de semana, y hace unas semanas, con otra dinámica donde varios camiones fueron secuestrados.Así que no es… es… No conozco todo el plan de la ONU ni su proceso de toma de decisiones. Lo que sí sé es que GHF lo hizo de forma diferente, y ese enfoque diferente ha funcionado.PREGUNTA: Pero el resultado de este sistema es la hambruna, y todo el mundo lo ve. Es decir, esto ya no tiene ninguna duda, y un saco de harina cuesta 70 dólares. Así que, para Hamás u otros grupos que quieren robarlos, el valor de esos productos ha aumentado con este sistema.SRA. BRUCE: Bueno, mire, sabemos, sin necesidad de recurrir al Departamento del Tesoro, que la oferta y la demanda son un problema dondequiera que se encuentre, y por supuesto que lo son. Hablamos de esto como si se tratara de una ciudad en crisis. Es el resultado atroz de una masacre y una locura atroces. No es un entorno normal. No es un entorno humano. Como he dicho desde el principio, las primeras víctimas de esta situación han sido los habitantes de Gaza. Y es hora —y el presidente Trump ha declarado claramente sus intenciones— de que esto pare, y se requieren nuevas ideas.No es así. Las viejas ideas quizá tenían buenas intenciones, y seguían llevándolas a cabo, con el mismo resultado. Quizás sí. No puedo opinar al respecto. Lo que todos deben reconocer es que la situación actual funciona, y aun así, persiste esta extraña resistencia. Y miren, estoy aquí porque amo al país, al igual que nuestros diplomáticos, y hay otras cosas que suceden en el mundo en cuanto a finanzas, y que Hamás pueda usar una dinámica como esta para su propio beneficio. Es horrible. Pero lo que sabemos es que, mientras tanto, teníamos que llevar comida a la gente y luego cambiar la dinámica sobre el terreno, y eso es lo que estamos haciendo.Está bien. Lo sé —dijo—. Sí, señor.PREGUNTA: Gracias, Tammy. Dos preguntas rápidas. Una pregunta sobre Tom. Entre el 20 de enero y el 2 de marzo, más de 600 camiones circulaban al día. No hay evidencia de robo de camiones; no hay evidencia de violencia en torno a la ayuda, etc. ¿No habla eso bien del sistema anterior para la entrada de la ayuda?MS BRUCE: Bueno, sin saber a qué se refiere o tener los datos o quién está informando esos números, eso sería una especulación de mi parte.PREGUNTA: Quiero decir, eso es…Sra. Bruce: Lo que sí sabemos es que, inmediatamente después del 7 de octubre, la defensa que Israel estaba aplicando respecto a esa dinámica, y los esfuerzos para llevar alimentos a Gaza, incluso recientemente, han fracasado estrepitosamente. Sabemos que todos suspendieron el suministro de alimentos debido a los peligros sobre el terreno. Es decir, esa era la motivación, incluso para nosotros, antes del FGH, era que queríamos llevar material a la región, pero queríamos hacerlo con cierta seguridad y sin que Hamás lo saqueara ni se lo llevara. Nadie tenía idea de cómo lograrlo, y el plan del FGH lo logra.Lo que viene después de esto tampoco puedo decírselo. Es diferente, y llegará el día en que debatiremos la reurbanización de Gaza y nuevos temas sobre los mercados de Gaza, la paz en Gaza y quién gobierna Gaza. Quizás sean conversaciones tensas, pero creo que ambos esperamos con ilusión esos días.PREGUNTA: Sí. Otra pregunta rápida: Ayer, el jefe del Estado Mayor del ejército israelí, el general Zamir, afirmó que la estrategia actual, que incluye el asalto a Deir al-Balah con tanques, etc., e incluye, aparentemente, la estrategia de hambruna, busca obligar a Hamás a liberar a los rehenes. Y hoy, Bezalel Smotrich, el ministro de finanzas, afirmó que tienen luz verde de la administración Trump para expulsar a los gazatíes por la fuerza y crear una ciudad…Sra. Bruce: Necesito detenerte ahora mismo. No podemos… No puedo tener una teoría de la conspiración, una acusación contra el presidente Trump por lo que alguien dice…PREGUNTA: No, no, no. Su discurso en la Knesset…Sra. Bruce: —que se les ha permitido hacer. Sabes, Said, no podemos permitir eso. Y eso no es algo que deba tratarse en esta sala. Con todo en juego, con tanta gente en riesgo, y luego tu respuesta es sacar a relucir una teoría conspirativa sobre lo que dice o no dice Donald Trump.PREGUNTA: No es una teoría de conspiración.Sra. Bruce: Una cosa es oírlo decir; otra muy distinta es plantearlo en un foro serio, por el cual siempre he mostrado respeto. Y eso es inaceptable. Así que vamos a seguir adelante.PREGUNTA: ¿Es esa una política inaceptable?SRTA. BRUCE: Sí, atrás, señor. La Stampa .PREGUNTA: ¿Yo?SRTA. BRUCE: Sí, señor.PREGUNTA: Gracias, Tammy. En cuanto a Israel, ¿ha cambiado algo la relación entre Estados Unidos e Israel tras el ataque a Siria y la muerte de todos esos palestinos, aunque los israelíes se estén defendiendo? ¿Podrías explicarlo un poco más?SRA. BRUCE: Bueno, diría que debería preguntar a la Casa Blanca sobre su postura y lo que han estado experimentando. Lo que sé es que el Presidente y el Secretario, en sus conversaciones, en sus actitudes sobre el mundo y lo que debe suceder, han sido consecuentes en cuanto a que no ven a Israel ni a ninguno de nuestros aliados o amigos como amigos ocasionales. Son relaciones. Por lo tanto, no se trata de cambiar las relaciones; se trata de comprender lo que sucede en el mundo y trabajar con personas que puedan ayudarnos a lograr la paz y alcanzar el camino que todos… creo que es justo decir que, ciertamente, la mayoría de las naciones que son nuestras aliadas y socias desean la paz en el mundo, y ese es nuestro objetivo.PREGUNTA: Gracias.SRTA. BRUCE: Sí.PREGUNTA: Gracias, Tammy. Solo una breve aclaración sobre la misión del Enviado Especial Witkoff. Dijiste que el marco humanitario en Gaza debe intensificarse, pero que has comprendido que primero se requiere un alto el fuego.MS BRUCE: No, eso… no, me has entendido mal.PREGUNTA: Por eso estoy comprobando.SRA. BRUCE: Bueno, podríamos intensificar la labor, por ejemplo, con GHF, que trabaja continuamente para expandirse y tener más zonas donde entregar alimentos. Consideraría parte de eso, pero si consideramos la llegada de muchas otras organizaciones, eso solo ocurrirá cuando sea seguro. Así que, cuando pensamos en intensificar la labor, podemos hacerlo con más puntos de distribución para GHF u otros que quizás adopten su técnica y estrategia. Pero, por supuesto, si buscamos un entorno normal, eso requiere un alto el fuego. La masacre debe cesar, Hamás debe deponer las armas y liberar a los rehenes. Otra observación del Secretario fue la expectativa de liberación de rehenes. No entendí si se trataba de un número específico o de todos, pero es algo que mencionó.Está bien. Sí, Shaun.PREGUNTA: Claro. Solo un par de cosas, pero antes que nada, en su declaración sobre la UNESCO, mencionó el Estado de Palestina entre comillas. El Embajador Huckabee se encuentra hoy en Cisjordania. Está en Ramaala. Se reunió con alguien de la Organización para la Liberación de Palestina y visitó una aldea cristiana en Cisjordania. ¿Podría hablarnos sobre su mayor compromiso con la Autoridad Palestina? ¿Muestra algún cambio en los esfuerzos y cuáles fueron las peticiones de la Autoridad Palestina?SRA. BRUCE: Correcto. No lo haré, como no lo he hecho antes. Suelo no caracterizar —me esfuerzo mucho por no hacerlo— los comentarios ni las actividades de nadie, ya sea el Secretario, un embajador, un enviado o un diplomático, así que no voy a caracterizar sus declaraciones. Creo que estamos liderados por un grupo de hombres y mujeres que hablan por sí mismos con bastante claridad, pero yo no hablaría de nada que vaya más allá de analizar sus comentarios y actividades.PREGUNTA: ¿Podría también continuar con la situación en Gaza? Me siento obligado a mencionarlo. AFP, hemos tenido reporteros allí que dicen que su situación es tan grave que ya no pueden trabajar debido al hambre, y la empresa ha estado tratando de encontrar maneras de proporcionarles lo necesario para sobrevivir, pero simplemente no es posible ahora mismo. ¿Hay conversaciones con el gobierno de EE. UU. sobre cómo ayudar? Obviamente, no hay periodistas; es un problema más amplio que solo los periodistas, pero se trata de ayudar a la gente que está allí. No se trata solo de AFP, sino de otros medios. Se trata de ayudar a la gente a salir o a conseguir los suministros que necesitan y, en general, de facilitar un mayor acceso a los periodistas extranjeros allí.MS BRUCE: Entonces, ¿estás hablando de Siria?PREGUNTA: Disculpe, con Gaza. Gaza.MS BRUCE: Oh, la Franja de Gaza.PREGUNTA: Este es un problema generalizado.MS BRUCE: Sí, yo – mira, somos estadounidenses – quizás a veces damos por sentado cuando la gente recibe informes de un área y estamos interesados en lo que es el informe y lo vemos en realmente todos los medios, en situaciones peligrosas cuando hay bombardeos y cuando hay drones – es bueno recordarle a la gente que es un trabajo al que las personas se han comprometido a saber a dónde van a ir y que son aptos para eso y que es – empezando, por supuesto, el deseo de cada periodista de brindar información y compartir cosas que la gente necesita saber.Sé que nuestras advertencias han sido muy consistentes respecto a que los estadounidenses y la gente en general no vayan a Gaza. Creo que sus medios y otros, sin duda, si tienen algún problema, deberían planteárselo al gobierno estadounidense. Pero creo que cuando se va a un lugar y se sabe que es una zona de guerra, es un riesgo que se asume y se acepta. Pero sé que, ya sea en las embajadas o en cualquier parte del mundo, existen maneras de contactar al gobierno estadounidense si se desea ayuda para salir de una zona de conflicto o de cualquier otra situación.Pero obviamente hay gente allí que no necesariamente eligió estar allí, que son residentes de todas estas áreas devastadas por la guerra y luego están los periodistas, a quienes les debemos mucho, que van a estas áreas e informan a los estadounidenses para nosotros y el mundo.PREGUNTA: Claro. Para aclarar, estamos hablando de periodistas locales; los periodistas extranjeros no pueden entrar. Es decir, estas personas no tienen ningún recurso. Pero creo que todos nosotros, cualquier cosa que se pueda hacer para ayudar a la gente que está allí, lo agradeceríamos.Sra. Bruce: Todo lo que estamos haciendo beneficiará claramente a la población y a los periodistas, así como a los periodistas extranjeros que desean ingresar a la zona. Esta es una oportunidad que esperamos con ansias, ya que el presidente mencionó hace unos días su optimismo sobre las noticias provenientes de la zona de Gaza. Todo lo que estamos haciendo no eclipsa a nadie, ¿verdad? No se trata de la población de Gaza, sea cual sea su profesión, ni de quienes desean ingresar a Gaza para informar. Honestamente, facilitar el acceso a los periodistas no ha sido nuestra prioridad. Nuestra prioridad ha sido detener la masacre y ayudar a los rehenes, pero, como consecuencia, todos ganan cuando el mundo está en paz, cuando una región está en paz, cuando no hay un grupo terrorista controlando una parte del país.Muy bien. Sí, señor. Y luego me acercaré a usted.PREGUNTA: ¿Yo?SRTA. BRUCE: Gracias.PREGUNTA: Gracias, Tammy. Dos temas para ti. Primero, funcionarios del Departamento de Justicia conversaron el jueves con los padres de Malki Roth, la ciudadana estadounidense asesinada junto con otras dos personas en el atentado de Sbarro en Jerusalén en 2001. La conversación giró en torno a la posible extradición de la ciudadana jordana Ahlam Tamimi. Los jordanos reciben mil quinientos millones de dólares al año en ayuda exterior. Las administraciones demócratas y republicanas han eludido este tema de la extradición durante al menos una década y media. ¿Qué impide al secretario Rubio presionar a los jordanos para que finalmente procedan con esta extradición?Sra. Bruce: Bueno, rechazo la premisa de su pregunta: que nada detiene al Secretario Rubio. Pero, en segundo lugar, ha dicho muchas cosas que no sé de dónde las obtuvo, ni cuál es el contexto, ni si son completamente exactas. Así que quiero obtener una respuesta. Vamos a analizarla para ver qué podemos ofrecerle.Está bien.PREGUNTA: Segundo – ¿puedo conseguir un segundo tema?SRA. BRUCE: Uno más.PREGUNTA: En cuanto a Siria en el futuro, algunas de las sanciones obviamente han sido levantadas por la Administración Trump y algunas más están en camino, algunas que fueron determinadas por el Congreso, como las sanciones César.SRTA. BRUCE: Sí.PREGUNTA: Hay dos proyectos de ley en disputa actualmente en el Congreso: uno para levantar completamente las sanciones de la Ley César, y otro para agilizar el proceso y hacerlo provisional, siempre que el gobierno sirio cumpla ciertos parámetros. ¿Tiene el Secretario alguna preferencia particular para implementar el levantamiento de las sanciones de la Ley César?SRA. BRUCE: Oh, lo haré… No tengo nada que adelantarles sobre la decisión que podría tomar el Secretario. Pero, por supuesto, él está involucrado en cada dinámica. Se han levantado las sanciones porque queremos que Siria y su gobierno tengan la oportunidad de estabilizarse. Los requisitos han sido muy claros. Sabemos que tenemos que trabajar para que se estabilice porque es inestable. Y ese es nuestro enfoque, es una dinámica muy intensa: ver si Siria puede integrarse al grupo de naciones.Dicho esto, ese fue el compromiso original, la razón por la que se levantaron las sanciones. No podía funcionar, las sanciones impuestas a Asad. Pero estamos viendo si, estos días nos muestran si el gobierno actual es capaz de actuar de forma que nos ayude a lograr esa estabilidad. Y eso es lo que nos impulsa ahora.Sí, señor.PREGUNTA: Si pudiéramos volver a… gracias, Tammy. Volviendo a los rehenes y a la conversación que comentabas con el Secretario Rubio. Ayer, las familias de los rehenes emitieron un comunicado expresando su preocupación por esta posible ofensiva, ya que podría herir o poner en peligro a los rehenes al salir. Me preguntaba si podrías compartir alguna conversación que se centrara o transmitiera un mensaje a las familias sobre, dado el progreso en las conversaciones y su cierre, que esta posible ofensiva podría poner en peligro a los rehenes.SRA. BRUCE: Bueno, creo que no tengo nada que contarles sobre conversaciones privadas ni sobre los esfuerzos que se han hecho para contactar, por supuesto, con las familias de los rehenes. Hemos estado… eso ha sido un punto culminante… bueno, parte de la obscenidad de todo este evento es que siguen reteniendo a personas vivas y cadáveres. Es un ambiente insoportable y brutal. Pero, por supuesto, como saben, nuestro compromiso ha sido con todos. Hablaremos con quien sea necesario para lograr la paz en el mundo. No puedo darles detalles de conversaciones con las familias de los rehenes. Pero todos somos conscientes del sufrimiento que se produce en una zona de guerra, y nuestro objetivo ha sido detener esa guerra, detener los combates, lograr un alto el fuego, y esto es, obviamente, como ustedes y todos sabemos, una conversación que el mundo tiene y que está en nuestra mente principal mientras seguimos trabajando para detener esta masacre.Sí, señor.PREGUNTA: Muchas gracias. Sobre Ucrania, si me lo permiten. ¿Tiene el Secretario alguna expectativa respecto a las próximas conversaciones en Estambul, dado el momento y el formato? ¿Participan ustedes?SRA. BRUCE: No puedo hablar necesariamente de las ideas del Secretario, pero sé que nuestro embajador ante la OTAN hizo varias declaraciones esta mañana por televisión sobre las conversaciones (repito, esto sería en Estambul). En primer lugar, les informo de que estamos al tanto de la programación de una tercera ronda de conversaciones que se está negociando entre ambas partes. Seguimos fomentando las conversaciones directas entre Rusia y Ucrania en busca de un alto el fuego integral y, en última instancia, un acuerdo de paz negociado.El embajador —el embajador Whitaker en este caso— dijo: «Me anima que ambas partes se sienten de nuevo a negociar, porque es la única manera de resolver esto. Es importante que ambas partes se sienten a la mesa, como sucederá esta semana; es un siguiente paso importante, y creo que todo se debe a la influencia que Estados Unidos y el presidente Trump siguen ejerciendo».También señaló que, como hemos dicho repetidamente, el diálogo constructivo y de buena fe es la única vía para poner fin a esta guerra. Ese ha sido un sello distintivo de las declaraciones del secretario Rubio: que solo las dos partes pueden influir en la decisión de detenerla. Y el presidente apoya cualquier mecanismo que conduzca a una paz justa, duradera y perdurable.PREGUNTA: Hemos visto continuos ataques con misiles y drones desde Rusia; incluso de la noche a la mañana, se cobran vidas. Hoy se cumple una semana desde que el presidente les dio a los rusos siete…MS BRUCE: Lo siento, ¿puede decir quién?PREGUNTA: Los rusos han estado atacando Ucrania y cobrándose nuevas vidas.SRTA. BRUCE: Sí.PREGUNTA: Ayer se cumplió una semana desde que el presidente les dio siete semanas. ¿Están haciendo alguna evaluación? A estas alturas, ¿creen que este plazo de una semana ya les permite sacar alguna conclusión sobre su comportamiento?Sra. Bruce: Advierto que, cuando el Presidente indica un plazo o una ventana de tiempo, podría ser cualquier momento dentro de ese plazo. Ya lo hemos visto en una ocasión. Al mismo tiempo, con las negociaciones, como mencioné antes sin entrar en detalles, si hay una negociación genuina en marcha, las cosas pueden cambiar rápidamente; el día que se establece una ventana de tiempo, dos días después, puede ser diferente debido a las conversaciones que se han mantenido.Así que nunca es algo estático; para la mayoría de nosotros, si hacemos un plan, es algo estático. Tenemos una cita y elegimos el día para la cita del mes siguiente. Ese no es el caso aquí. Estas son oportunidades de las que habla el presidente, lo cual forma parte de un aspecto importante de su liderazgo, y la persona con la que hablamos debe saber que podría haber algunas opciones, pero no es lo único que está considerando. No es la única dinámica que importa, y lo hemos visto antes dar oportunidades y actuar con gran rapidez en un plazo de tiempo determinado, y creo que por eso es importante.Él sabe –lo ha dicho muy a menudo– que no está contento con lo que está sucediendo y con las decisiones que Rusia está tomando.Sí, señor, al final de la fila.PREGUNTA: Gracias, Sra. Bruce. Ahmad Shahidov, de Azerbaiyán. La tensión en el norte de Siria está aumentando y observamos intereses contrapuestos entre países como Turquía e Israel. Recientemente, algunas voces israelíes afirmaron que, después de Irán, Turquía podría ser la próxima amenaza. Mientras tanto, en Turquía, crece la oposición a Israel. Algunos incluso piden la entrada del ejército turco en Gaza. Recientemente, el presidente Recep Tayyip Edrogan declaró que no permitiremos la partición de Siria, que…Sra. Bruce: Bueno, vas por buen camino; todo requiere especulación. Son comentarios que… aún no he revisado. Yo…PREGUNTA: Mi pregunta es: ¿cómo evalúa la posibilidad, el riesgo de…?Sra. Bruce: Bueno, lo que les diré es que, cuando pensamos en Turquía, Israel y esa región, vemos que el ambiente es muy tenso y se van a decir muchas cosas. Lo que podemos decir es, por supuesto, que todas las partes en relación con Siria… por supuesto, hay un cese de la violencia allí. No vemos la actividad de la que se habla o se habla. No la vemos. Sabemos que, en muchas ocasiones recientes, el Presidente y el Secretario han intervenido en situaciones que podrían ser terribles, como la dinámica entre India y Pakistán, que lograron detener. Nuestros líderes conocen muy bien lo que debemos hacer para mantener la paz y cómo detener cualquier dinámica que pueda amenazarla. Así que… quisiera señalarles lo que está sucediendo actualmente. El mundo real es suficiente para generar cierta ansiedad, pero tenemos buenos líderes que nos guían a través de él y no debemos agregarle teorías conspirativas, chismes, propaganda u otra retórica destinada a atemorizar a la gente.PREGUNTA: ¿Puedo preguntar (inaudible)?SRTA. BRUCE: Sí, Eric.PREGUNTA: Gracias, Tammy. Quería preguntarle al Secretario Rubio hoy, o mejor dicho, él republicó una publicación de la Oficina de Asuntos del Hemisferio Occidental que conmemora el 13.º aniversario del asesinato de los líderes prodemocráticos Oswaldo Payá y Harold Cepero en Cuba. Recientemente se aprobó la incorporación de Rosa María Payá como miembro de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.SRTA. BRUCE: Sí.PREGUNTA: ¿Puede hablarnos de alguna acción adicional o alguna evaluación por parte de la administración sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, alguna acción adicional que pudiéramos esperar en términos de exigir cuentas a ese régimen?SRA. BRUCE: Bueno, no tengo nada que adelantarle, pero por lo que ya ha señalado y lo que sabemos del Secretario Rubio, como en cualquier otro país que se encuentra en problemas con algún régimen, se preocupa por la situación de la gente allí. En particular, y por supuesto, es comprensible que se preocupe por Cuba. Lo hemos visto tomar medidas al respecto. Pero tampoco tengo ningún avance que pueda surgir más adelante.Sí, señor.PREGUNTA: Gracias, muchísimas gracias, Tammy. Pregunta sobre Siria. Dijo que está instando al gobierno sirio a dar el siguiente paso y a exigir responsabilidades a todas las partes implicadas en la violencia.SRTA. BRUCE: Sí.PREGUNTA: ¿Tiene confianza en que el gobierno interino sirio tiene la capacidad y la voluntad de exigir responsabilidades a quienes participaron en la violencia en Siria, incluidos aquellos que están afiliados a ellos?SRA. BRUCE: Sí, lo sabemos. Por supuesto, conocemos esos informes y sabemos que algunos que podrían estar afiliados, pero no dirigidos por el gobierno sirio, podrían participar en ello. Ya sea que tengan la voluntad o la capacidad para hacerlo, bueno, lo averiguaremos, ¿no? Y cuentan con algo que no todos poseen: el poder y el apoyo del pueblo estadounidense y del presidente estadounidense. El embajador Barack es uno de nuestros mejores. Así que cuentan con eso y, por supuesto, con nuestras acciones para facilitarlo. Y aquí es donde descubrimos de qué están hechas las personas y lo que realmente pueden lograr.PREGUNTA: Otra pregunta sobre Irán, si… sí. Si… Irán y los tres países de la UE celebran un impuesto nuclear en Estambul a finales de esta semana en privado.MS BRUCE: Sí, ya hemos discutido eso un poco.PREGUNTA: ¿Tiene Estados Unidos alguna esperanza en ello, o le ha dado a Irán o le ha fijado finales de agosto como fecha límite para…?SRTA. BRUCE: Sí.PREGUNTA: — ¿volver a la mesa y hacer un… llegar a un acuerdo con usted?SRA. BRUCE: Bueno, como bien ha dicho el presidente, el pueblo iraní se beneficiará de una negociación de buena fe. La pelota está en su tejado. Los líderes iraníes tienen una oportunidad para elegir un camino de paz y prosperidad para su pueblo, y también estamos dispuestos a dialogar directamente con los iraníes. Sin embargo, también mantenemos una estrecha coordinación con nuestros socios del E3, y les remitimos a nuestros socios europeos para más información sobre lo que ocurra en esa reunión.Está bien.PREGUNTA: Y —Sra. Bruce: Ahí atrás, con el traje gris, sí, con las gafas. Ahí mismo.PREGUNTA: Sí, gracias, muchísimas gracias. Ante todo, gracias. Su equipo de prensa compartió la respuesta detallada a mi pregunta sobre la violación del Tratado de las Aguas del Indo por parte de la India.Sra. Bruce: Excelente. Bien.PREGUNTA: Su declaración indica que Pakistán, India y EE. UU. entablarán una comunicación directa para resolver este asunto. Recuerden que el presidente Trump, cuando estuvo en Arabia Saudita, le pidió al secretario Rubio que invitara a los líderes de Pakistán e India a normalizar la relación entre ambos países. Tras detener la guerra entre India y Pakistán, también se ofreció a mediar en Cachemira. Tengo curiosidad, ¿qué opinan? Bien, hay comunicación directa con India sobre el Tratado de las Aguas del Indo, pero ¿qué hay de Cachemira y sus problemas?SRA. BRUCE: Bueno, me gustan las cosas que me hacen sonreír, y pocas preguntas aquí me hacen sonreír. Tenemos muchas buenas noticias. Y sé que hablamos de las malas porque hay cosas que hay que arreglar, y luego nos centramos en ellas y sabemos cómo avanzar. Y también el hecho de que, sí, cuando digo que vamos a retomar una pregunta y necesitamos más información, ustedes son la prueba de que, de hecho, les responderemos. Y tenemos a Pakistán, que estará aquí para un bilat, y participaré en él, así que también lo espero con interés.PREGUNTA: Una pregunta más. El presidente Trump ha dicho en numerosas ocasiones que eliminará a ISIS, Daesh, de todo el mundo. Hemos visto cierto éxito en Siria e Irak, pero este grupo se está organizando de nuevo en Afganistán: ISIS, Al Qaeda…SRTA. BRUCE: Sí.PREGUNTA: — TTP, BLA y muchos otros. ¿Cuándo esperan ataques selectivos contra estas redes terroristas en Afganistán?SRA. BRUCE: Bueno, sabemos, por supuesto, desde su primer mandato que aniquiló a ISIS, y luego tuvimos un intervalo de cuatro años en el que tuvieron la oportunidad de regenerarse. Si bien no me adelantaré al presidente, todos podemos observar su desempeño anterior y su compromiso. Y, por supuesto, a menudo eso nos puede dar una idea de cómo avanzará.PREGUNTA: Otra —Sra. Bruce: Muy bien. Sí, señor. Atrás, con la camisa blanca, señor.PREGUNTA: Muchas gracias. Me gustaría preguntar sobre…MS BRUCE: ¿Puede decir su nombre y su medio, por favor?PREGUNTA: Sí, mi nombre es Yerdana de la Agencia Khabar.SRTA. BRUCE: Está bien.PREGUNTA: Según la información del servicio de aduanas fronterizo ruso, los principales socios comerciales…SRA. BRUCE: Oh, ya lo sé, pero sigue adelante.PREGUNTA: Sí.MS BRUCE: Yo… sí, sigue adelante.PREGUNTA: Los principales socios comerciales de Rusia son China, India, Turquía y Kazajistán. ¿Tiene algún mensaje para estos socios comerciales en relación con las sanciones secundarias, es decir, los aranceles?SRA. BRUCE: Bueno, si tuviéramos un mensaje para cualquiera que comercie con Rusia, este provendría del presidente y de las medidas que tomemos como gobierno. Utilizaremos la información que tenemos confirmada aquí, en lugar de quizás un informe de un agente fronterizo ruso. Pero lo agradezco, y hemos sido muy claros sobre nuestra preocupación de que varios países son parte de lo que está sucediendo entre Rusia y Ucrania. Y aquellos que, como en el caso de China, donde hay, aproximadamente el 80 por ciento del material de doble uso es de China para Rusia.Así que entendemos esto. Es un mundo abierto en cuanto al comercio, pero el Presidente y el Secretario tienen muchas herramientas a su disposición para abordar el problema de abastecer a regímenes que causan problemas o que, sin duda, afectan nuestra seguridad nacional. Y lo hacemos con regularidad, y, por supuesto, siempre está abierto. Por lo tanto, nadie debe sentirse cómodo con las decisiones que toma. Deben ser cuidadosos con respecto a con quién comercian y a quién abastecen.Con la chaqueta rosa de atrás. Sí, señora.PREGUNTA: Gracias. En cuanto a la membresía en la UNESCO, hemos observado lo que parece ser una tendencia generalizada de desvinculación de las organizaciones internacionales. En concreto, por ejemplo, no se ha nombrado a ningún representante de Estados Unidos en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), una institución basada en los Acuerdos de Helsinki. Otro puesto vacante es el del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), con sede en Viena. ¿Podría aclarar si estas ausencias reflejan un retraso temporal en los nombramientos (en el sitio web se observan muchas ausencias) o si Estados Unidos está indicando una retirada estratégica a largo plazo de estas instituciones, en particular del OIEA y la OSCE?Sra. Bruce: Muy bien. Por cierto, ¿cuál es tu nombre y cuál es tu medio de comunicación?PREGUNTA: Serra, Halk TV, Turca.SRA. BRUCE: Excelente. Bienvenidos a bordo. Como mencioné antes, hemos estado realizando muchas revisiones, como saben, una de las cuales acaba de resolverse, la de USAID, y también, por supuesto, la reorganización del departamento. Otra orden ejecutiva que el presidente emitió al asumir el cargo en su segundo mandato fue revisar las organizaciones internacionales en las que participamos para asegurar, al igual que con la ayuda exterior, que estas organizaciones se ajusten a los valores del marco «América Primero». ¿Nos conviene formar parte de estas organizaciones?Así que estamos revisando nuestra participación en organizaciones internacionales. Nuestra retirada de la UNESCO refleja el resultado de una de esas revisiones. Desconozco qué experimentará cada entidad; no formo parte de este marco. Quisiera verificar la dotación de personal de las demás que mencionó.PREGUNTA: El Secretario de Cooperación con Europa.SRA. BRUCE: Pero yo diría que no, al igual que cuando realizamos la revisión de la ayuda exterior, no debemos tomarlo como una indicación de nuestra retirada del mundo o de nuestra participación. Se trata de una participación más inteligente y estratégica que pueda ser más rápida, ágil y eficaz en todo el mundo.Debido al tamaño del gobierno, hemos malinterpretado la idea de que su tamaño, la cantidad de personas que trabajan y las organizaciones a las que se dirige reflejan el éxito, la efectividad y los resultados, cuando no es así. Y esto es lo que hacemos en casa: analizamos cómo gastamos nuestro dinero y nuestro tiempo. ¿Es esto valioso para la visión del presidente Trump de «América Primero», pero también para el mejor país del mundo? Un gobierno que, al cumplir 250 años, busca ser ese país que la gente ama y al que quiere venir, que puede marcar la diferencia en el mundo, que no solo ayuda a terminar guerras uniéndose a ellas, sino que también puede evitar que comiencen. Esa es la visión de la OTAN. La visión de la OTAN no era prepararse para contraatacar, sino ser un elemento disuasorio.La visión entonces no es la de retirarse ni volverse hacia adentro, sino lo opuesto: ¿cómo podemos hacer más, más rápido, con más resultados y con más dinámica?PREGUNTA: Entonces por ahora estos son…SRA. BRUCE: Y ahí es donde terminaremos hoy, y vamos a…PREGUNTA: (Fuera de micrófono.)Sra. Bruce: Disculpen, aquí terminamos. Les puedo decir que este jueves verán a Tommy en su sesión informativa, así que tendremos esa maravillosa experiencia el jueves.Gracias a todos. Que tengan un buen día. Se lo agradezco.PREGUNTA: Gracias.(La sesión informativa concluyó a las 15:29 horas)# # # |
Rueda de prensa del Departamento de Estado 22 de julio 2025 19:152025