ARCHIVO: Matthew Miller
4 de septiembre de 2024
2:06 pm EDT
SR. MILLER: Buenas tardes a todos y lamento llegar tarde. Comenzaré con un par de anuncios antes de responder preguntas.
Estados Unidos sabe desde hace mucho tiempo que Moscú utiliza una amplia colección de herramientas, incluidas campañas de influencia maligna y actividades cibernéticas, para socavar los intereses de Estados Unidos, nuestras instituciones democráticas y las de nuestros aliados.
Los hemos visto hacer eso durante muchos años, tanto aquí como en el extranjero.
Y hoy, en concierto con el Departamento de Justicia, el Departamento de Justicia y el Departamento del Tesoro, estamos revelando las últimas acciones del Kremlin para intentar socavar nuestras instituciones democráticas.
Según información publicada hoy por el Departamento de Justicia, ahora sabemos que RT, antes conocida como Russia Today, ha dejado de ser simplemente una organización de medios de comunicación. Sabemos que RT ha contratado a una empresa privada para pagar millones de dólares a estadounidenses inconscientes para que transmitan el mensaje del Kremlin con el fin de influir en las elecciones estadounidenses y socavar la democracia. La dirección de RT ha creado y dirigido esta empresa.
Debido a este acontecimiento, el Departamento de Estado está tomando hoy tres medidas concretas para proteger la integridad de nuestras instituciones democráticas.
En primer lugar, anunciamos una nueva política para restringir la emisión de visas a ciertas personas que, actuando en nombre de organizaciones de medios de comunicación apoyadas por el Kremlin, utilizan a esas organizaciones como tapadera para actividades encubiertas y son responsables o cómplices de esos esfuerzos malignos. De conformidad con la ley estadounidense, la información sobre visas es confidencial y el departamento no tiene libertad para nombrar a esas personas específicas.
En segundo lugar, el Departamento ha designado la presencia operativa de Rossiya Segodnya y sus filiales –RIA Novosti, TV-Novosti, Ruptly y Sputnik– como misiones extranjeras, ya que están efectivamente controladas por el Gobierno de la Federación Rusa. Como entidades designadas en virtud de la Ley de Misiones Extranjeras, deberán notificar al Departamento sobre todo el personal que trabaja en los Estados Unidos y revelar todos los bienes inmuebles que poseen.
Por último, el departamento está anunciando una oferta de Recompensas por la Justicia para buscar información sobre posibles esfuerzos extranjeros para interferir en las elecciones estadounidenses, incluso por parte de organizaciones como RaHDit, también conocida como Russian Angry Hackers Did It, que anteriormente se ha involucrado en interferencia electoral encubierta, influencia en el extranjero y representa una amenaza para las elecciones estadounidenses de 2024.
Estas acciones se suman a las medidas de aplicación de la ley anunciadas hoy por el Departamento de Justicia y a las nuevas sanciones impuestas por el Departamento del Tesoro.
Como dijo el Secretario Blinken en una declaración publicada hace unos momentos, los gobiernos extranjeros deben saber que no toleraremos que actores extranjeros malignos interfieran intencionalmente y socaven elecciones libres y justas. Estados Unidos seguirá exponiendo a estos actores patrocinados por el Estado que intentan socavar nuestras instituciones democráticas y los hará responsables de esas acciones.
En cuanto a los viajes, el Secretario de Estado Blinken viajará a Haití y la República Dominicana mañana y el viernes. En Haití, el Secretario se reunirá con el Coordinador del Consejo Presidencial de Transición, Edgard Leblanc Fils, y el Primer Ministro, Garry Conille, para analizar los próximos pasos en la transición democrática de Haití y el apoyo de Estados Unidos al pueblo haitiano a través de la asistencia humanitaria y los esfuerzos de estabilización liderados por los haitianos.
También se reunirá con los líderes de la misión de Apoyo a la Seguridad Multinacional, enfatizando el apoyo de Estados Unidos para restablecer la seguridad en Haití, al tiempo que subrayará la importancia de promover el respeto a los derechos humanos.
Desde Haití, el Secretario Blinken viajará a la República Dominicana para reunirse con el Presidente Luis Abinader. En Santo Domingo, el Secretario y el Presidente Abinader reforzarán nuestra estrecha y duradera asociación y hablarán sobre la colaboración para impulsar el crecimiento económico inclusivo, defender los derechos humanos y promover la buena gobernanza, la seguridad y la resiliencia climática en la región, incluso a través de la Alianza Estados Unidos-Caribe para Abordar la Crisis Climática y la Iniciativa de Seguridad de la Cuenca del Caribe.
Con esto, Matt.
PREGUNTA: Bien. Vamos a… Tengo varias cosas diferentes, ninguna de las cuales me llevará mucho tiempo, no creo. Pero empezaré con el asunto de Rusia. ¿Cómo se llamaba esto? ¿Los hackers rusos furiosos lo hicieron?
SR. MILLER: Sí, creo que RaHDit es el acrónimo. Es un grupo de piratas informáticos que han intentado socavar la gobernanza democrática tanto aquí como en el extranjero, por lo que tenemos una organización llamada Rewards for Justice.
PREGUNTA: Bueno, no fueron muy complicados.
SR. MILLER: —oferta buscando más—
PREGUNTA: — ¿Se referían a ocultar su identidad?
SR. MILLER: No es el nombre más encubierto, ¿no? (Risas).
PREGUNTA: ¿Eso no te hace reflexionar? No estoy sugiriendo que el grupo no exista o que estúpidamente…
SR. MILLER: Ellos…
PREGUNTA: — se identificaron —
SR. MILLER: Existen, existen, existen, pero identificar… el objetivo de nuestra oferta de Recompensas por la Justicia es identificar el nombre del grupo e identificar a los individuos que están involucrados en él y las acciones que podrían tomar es algo diferente. Y por eso estamos ofreciendo esta recompensa para cualquiera que pueda aportar información…
PREGUNTA: Está bien.
SR. MILLER: —y debo ser claro, ya sea sobre sus actividades o las actividades de otras organizaciones en situaciones similares que intentan socavar nuestras instituciones democráticas.
PREGUNTA: Muy bien. Entonces, me doy cuenta de que la información sobre visados es confidencial, pero ¿puede darnos una idea de cuántas personas?
SR. MILLER: No puedo…
PREGUNTA: ¿Es esto…?
SR. MILLER: — Lamentablemente, son confidenciales y no puedo darle un número.
PREGUNTA: Sí. Bueno, lo que no es confidencial en la visa es el número de personas…
SR. MILLER: Número… y no tengo un número para anunciar hoy.
PREGUNTA: Bueno, ¿son docenas? ¿Un puñado?
SR. MILLER: Yo solo… yo…
PREGUNTA: ¿Es uno? ¿Es más de uno?
SR. MILLER: No tengo una cifra que anunciar, pero quisiera señalar que, con respecto a la medida que hemos tomado hoy en materia de visados, es una medida que ha tomado el Departamento de Estado, pero todo esto debe considerarse como una de las medidas que ha tomado el Gobierno de los Estados Unidos. Por lo tanto, las medidas en materia de visados se toman en conjunto con las sanciones impuestas por el Departamento del Tesoro y, por supuesto, las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley.
PREGUNTA: Correcto.
SR. MILLER: — anuncio que hizo el Fiscal General hace aproximadamente media hora.
PREGUNTA: Pero en términos de las restricciones de visa que ha anunciado, ¿se da cuenta de que es realmente imposible para nosotros saber cuál es el alcance y la escala de esto si no puede darnos siquiera una idea general de…
SR. MILLER: Sí, y lamentablemente no puedo hacerlo, pero están cuidadosamente dirigidas a aquellas personas, como dije en mi declaración de apertura, que creemos que están involucradas en esta actividad. Y como hemos dejado en claro antes…
PREGUNTA: Bien, ¿es más de uno?
SR. MILLER: — estos son los tipos de cosas que nosotros —
PREGUNTA: ¿Es plural?
SR. MILLER: Es plural. Y más allá de eso, no tengo más información.
PREGUNTA: Está bien. Si alguien más tiene algo que decir al respecto…
SR. MILLER: Sí, Simon.
PREGUNTA: Sí, es un tema un poco aparte, pero la gobernadora de Nueva York, Kathy Hochul, ha dicho que solicitó la expulsión del cónsul general de China en Nueva York y que había hablado con el Secretario de Estado sobre eso. ¿Puede confirmar que eso sucedió?
SR. MILLER: Vi la declaración de la gobernadora. De hecho, habló con el subsecretario de Estado esta mañana. En primer lugar, el cónsul general no fue expulsado. Entendemos que el cónsul general llegó al final de una rotación regular programada en agosto, por lo que abandonó su puesto, pero no fue expulsado. Pero, por supuesto, cuando se trata del estatus de empleados particulares de una misión extranjera, me gustaría referirme al país extranjero, pero hubo… para hablar de ello, pero no hubo ninguna medida de expulsión.
PREGUNTA: Bien, y suponiendo que esto esté relacionado con alguien de su oficina que trabajaba para el gobierno chino, se han tomado medidas de aplicación de la ley al respecto. Pero, ¿dice que el cónsul no fue expulsado, pero hubo algún tipo de motivos para la expulsión o es algo que el departamento ha considerado?
SR. MILLER: No voy a hablar de nada que pudiéramos haber considerado, especialmente cuando se trata de una medida que no se tomó. En este caso, este individuo en particular no fue expulsado, simplemente llegó al final de una rotación regular programada. Dicho esto, la interferencia extranjera, incluidos los intentos de influenciar mediante actividades encubiertas que deberían registrarse de conformidad con la Ley de Registro de Agentes Extranjeros y no lo están, son cosas que tomamos muy en serio, como vieron con la medida que tomó el Departamento de Justicia ayer.
PREGUNTA: ¿Sabes cuándo ocurrió eso, cuándo se fue?
SR. MILLER: Fue a finales de agosto, según tengo entendido.
PREGUNTA: Bien, ¿y hay un nuevo cónsul general que… quién, muchachos…?
SR. MILLER: Yo le pediría a la misión extranjera que hablara con sus empleados. Supongo que habrá un nuevo cónsul general en funciones. Esa es la línea de acción general, pero no sé si ya ha llegado uno.
PREGUNTA: Está bien.
PREGUNTA: Entonces, ¿con qué subsecretario habló?
SR. MILLER: A Kurt Campbell.
PREGUNTA: Porque sabes que hay más de uno.
SR. MILLER: Estoy consciente de eso.
PREGUNTA: Está bien.
SR. MILLER: Janne.
PREGUNTA: Gracias. Gracias, Matt. La reunión del grupo consultivo sobre la estrategia de disuasión ampliada de Estados Unidos y Corea del Sur se celebró hoy en el Departamento de Estado. ¿Qué debates concretos se celebraron en…?
SR. MILLER: Permítame retomar eso y darle un resumen de esa reunión en particular.
PREGUNTA: De acuerdo, y también es muy importante que Estados Unidos amplíe su capacidad de disuasión contra Corea del Sur, pero el 65 por ciento de los surcoreanos apoya que Corea del Sur se arme con armas nucleares para contrarrestar las armas nucleares de Corea del Norte. ¿Autorizará Estados Unidos el uso de armas nucleares tácticas en Corea del Sur en un futuro próximo?
SR. MILLER: No voy a hablar en una encuesta, obviamente, pero nuestro compromiso con la desnuclearización total de la península de Corea no ha cambiado.
PREGUNTA: Gracias.
SR. MILLER: Sí, Simon.
PREGUNTA: ¿Podemos regresar a Haití?
SR. MILLER: León, discúlpeme.
PREGUNTA: El Secretario irá mañana allí. Esto es para apoyar a esta fuerza multinacional, cuyo despliegue es lento; creo que hasta ahora hay 400 policías kenianos de un total de 2.500 policías de varios países. También hay problemas con la financiación de la fuerza y el equipamiento, etc. Se habla de cambiar el mandato de esta fuerza para convertirla en una fuerza de mantenimiento de la paz de la ONU, algo a lo que Estados Unidos y muchos otros países siempre se han opuesto debido a la participación de la ONU en ella. ¿Ha cambiado eso? ¿Está Estados Unidos dispuesto a cambiar el mandato de esta fuerza?
SR. MILLER: Permítame que repita un par de premisas de la pregunta antes de pasar a la pregunta en sí. En primer lugar, en lo que respecta al despliegue de tropas y la financiación de la misión, siempre hemos previsto que el despliegue de tropas se realizaría paso a paso, que habría un despliegue inicial de fuerzas kenianas al que seguirían fuerzas suplementarias con el tiempo –eso todavía está previsto– y luego fuerzas de otros gobiernos también, que todavía están en vías de desplegarse en una fecha posterior. Es decir, eso no ha cambiado, y todas ellas siguen desplegándose según el calendario que esperamos que sigan.
En lo que se refiere a la financiación, hablaré sólo en nombre de la financiación de los Estados Unidos. Hemos comprometido 309 millones de dólares para apoyar la misión de Apoyo a la Seguridad Multinacional; 200 millones de ellos fueron ayuda en especie del Departamento de Defensa. Esa ayuda ya se ha entregado. Y de los 109 millones restantes, que son fondos del Departamento de Estado para cosas como radios, gafas de visión nocturna, equipo policial, una gran parte de esa cantidad –decenas de millones de dólares– ya se ha desplegado, ha llegado a Haití, ha llegado a Haití, y se seguirá desplegando más en el transcurso de las próximas semanas y meses. Así que vamos por buen camino tanto con la financiación como con el despliegue de personal.
En lo que respecta al mandato y la estructura de supervisión, siempre hemos estado dispuestos a considerar todas las opciones que fueran adecuadas para garantizar que esta misión tuviera la estructura de supervisión adecuada para garantizar que pudiera cumplir y mantener la seguridad del pueblo haitiano. Eso no ha cambiado. Siempre analizaremos todas las opciones disponibles, pero no tengo ningún anuncio que hacer hoy.
PREGUNTA: ¿Sobre Haití?
PREGUNTA: Oh, iba a cambiar de región.
SR. MILLER: Sí, adelante, y luego… sí.
PREGUNTA: Lo siento, Matt. ¿Puedes hablarnos un poco más sobre el momento de este viaje? ¿Hay algún anuncio de política o resultado específico que debamos esperar, o es simplemente que la situación de seguridad ha llegado a un punto en el que finalmente es factible?
En segundo lugar, Brian dijo esta mañana que se han logrado avances importantes y usted quiere reconocerlo. Pero, ¿puede hablarnos un poco sobre los avances que no se han logrado y sobre los pasos que se deben dar en Haití antes de pensar que pueden celebrar unas elecciones exitosas?
SR. MILLER: Yo diría que esa es una de las cosas que vamos a evaluar allí, una de las cosas que el Secretario va a hacer, que es hablar directamente con los líderes políticos de Haití sobre el progreso que han hecho hacia una transición democrática y qué otros pasos se necesitan para llegar a una elección; y qué podemos hacer nosotros, los Estados Unidos y otros socios en la región para apoyar a Haití y a los haitianos en este camino; él va a hacer preguntas y buscar ese tipo de respuestas.
En cuanto al momento de la misión, mire, yo diría que ya ha visto a otros funcionarios del Departamento de Estado viajar a Haití. La embajadora Thomas-Greenfield viajó allí; fue a principios de agosto o a fines de julio. Y por eso, en vista del momento de este viaje, el Secretario simplemente pensó que era importante ir a verificar, como dije, el progreso democrático y la gobernanza y también la misión de Apoyo a la Seguridad Multinacional, y ver cómo está funcionando realmente y qué más podemos hacer, tanto en el aspecto de la financiación como en el de la supervisión.
PREGUNTA: Gracias.
PREGUNTA: ¿Puedo ir?
SR. MILLER: Adelante.
PREGUNTA: ¿Puedo cambiar a Medio Oriente?
SR. MILLER: Sí, puedes cambiar.
PREGUNTA: Netanyahu volvió a insistir hoy al decir que no abandonarían el Corredor de Filadelfia. ¿Cómo espera usted cerrar la brecha en este asunto, dada su insistencia constante en que las fuerzas israelíes permanecerán allí?
SR. MILLER: Por lo tanto, lo que no voy a hacer es negociar en público sobre esta cuestión. Simplemente reiteraré lo que hemos dicho antes, que es que el Gobierno de Israel, desde el Primer Ministro hasta abajo, ha aceptado la propuesta presentada por el Presidente y la propuesta de transición, que incluía la retirada de las fuerzas israelíes de las zonas densamente pobladas de Gaza, la Franja de Gaza. Y en lo que estamos trabajando cada hora del día es en tratar de averiguar cómo podemos superar estas divisiones restantes y encontrar una manera de lograr un acuerdo de alto el fuego.
Pero, como me oyeron decir ayer, eso va a exigir flexibilidad por parte del Gobierno de Israel, así como va a exigir que Hamás encuentre finalmente una razón, una manera de llegar al sí. Por eso vamos a seguir trabajando con el Gobierno de Israel sobre esta cuestión. Reconocemos las necesidades de seguridad muy reales que tiene Israel para garantizar que no pueda haber contrabando a través del Corredor de Filadelfia. Creemos que hay maneras de abordarlo, y también es importante que reconozcamos los imperativos de seguridad muy reales que tiene Israel para alcanzar un alto el fuego que nos permita, esperemos, alcanzar una resolución diplomática de la situación en la frontera entre Israel y el Líbano y, esperemos, que nos ayude a calmar las tensiones regionales más amplias, todas las cuales son una amenaza para la seguridad de Israel.
Y menciono todo esto simplemente porque muchas veces este debate se centra en una amenaza particular para la seguridad de Israel, que es la posibilidad de contrabando a través del Corredor de Filadelfia, que creemos que es importante abordar. Pero no debería discutirse en ausencia de todas las demás mejoras para la seguridad de Israel que creemos que traería consigo un acuerdo de alto el fuego.
PREGUNTA: ¿Qué le hace pensar que mostrarán alguna flexibilidad, dado que Netanyahu insiste una y otra vez en que habrá presencia en el Corredor de Filadelfia?
SR. MILLER: Bueno, ese es el objetivo de las negociaciones y por eso estamos entablando negociaciones con Israel y con nuestros países mediadores, Egipto y Qatar. No voy a intentar insistir en eso en público, pero vamos a seguir negociando porque creemos que lograr un alto el fuego y encontrar una manera de superar estas divisiones es algo que favorece a Israel, así como creemos que es algo que favorece manifiestamente a los intereses del pueblo palestino y de la región en general.
PREGUNTA: ¿Y cuándo espera que se reanuden las negociaciones de alto nivel o las negociaciones en persona?
SR. MILLER: No quiero fijar un calendario. Queremos elaborar esta propuesta lo antes posible y hacérsela llegar a Israel y a Hamás, e intentar llegar a un acuerdo final.
PREGUNTA: Netanyahu también dijo que no cambiaría sus políticas para minimizar las muertes de civiles. Esto contradice directamente sus constantes llamados para que detenga esas muertes de civiles. Entonces, ¿cómo piensa exigirle cuentas para que realmente detenga las muertes de civiles en Palestina?
SR. MILLER: Quiero ver esa cita directa y ver exactamente el contexto en el que se encuentra antes de responder específicamente a ella. Pero diré que creemos que es absolutamente imperativo. Es un imperativo moral y un imperativo de seguridad para Israel que minimicen las bajas civiles. Y en varias ocasiones a lo largo de esta campaña les hemos hecho recomendaciones específicas sobre las cosas que pueden hacer para minimizar las bajas civiles, y hemos visto que han puesto en práctica algunas de esas recomendaciones para reducir las bajas civiles.
En el pasado, hubo ocasiones en que se aplicaron recomendaciones específicas que habíamos hecho. Dicho esto, el número de víctimas civiles en Gaza sigue siendo demasiado elevado a pesar de estas medidas mejoradas, por lo que seguimos presionando para que se establezca un alto el fuego.
PREGUNTA: ¿Matt?
SR. MILLER: Sí.
PREGUNTA: Estados Unidos sigue diciendo que el gobierno israelí aceptó la propuesta estadounidense. Es decir, se presenta una propuesta y se hace que sea la primera, y luego viene la versión que viene después. Pero lo que oímos de Netanyahu hoy o lo que informan fuentes israelíes es que Netanyahu sigue añadiendo más condiciones, sigue cambiando su posición todo el tiempo. ¿Cuál es la versión aquí? ¿La está aceptando o está cambiando de opinión todo el tiempo?
SR. MILLER: Como dije en respuesta a la pregunta de Jennifer, no voy a negociar en público. Y sé que no es eso lo que me pidió que hiciera, pero sí que me obliga a entrar en algunos detalles subyacentes que, lamentablemente, no puedo hacer aquí. Pero lo que diré es que, ya lo dije, sé que usted no estuvo aquí ayer, pero lo dije en la sesión informativa de ayer: el Secretario dejó en claro cuando estuvo en la región, al igual que el Presidente dejó en claro cuando describió la propuesta el 31 de mayo, que ninguno de esos dos puntos era el final del proceso, que todavía quedaban pasos muy importantes por litigar y discutir entre las partes y que, sobre los cuales, necesitábamos llegar a un acuerdo. El Secretario dejó en claro que cuando el Primer Ministro aceptó la propuesta de transición, todavía había una serie de acuerdos de implementación que íbamos a tener que alcanzar, para describir cómo se implementaría realmente esa propuesta de transición en la práctica, y esas discusiones están en curso.
Así pues, lo único que puedo decirles es lo que Estados Unidos va a seguir recalcando a las partes, y es que un alto el fuego redunda en beneficio de todas ellas; que un alto el fuego redunda, por supuesto, en beneficio del pueblo palestino, pero también en beneficio del pueblo israelí. Pero, en última instancia, el Gobierno de Israel tendrá que tomar decisiones sobre lo que firma, y vamos a inculcarles lo que creemos que redunda en su beneficio; pero esas son decisiones que tendrá que tomar el Primer Ministro, en consulta con otros dirigentes del Gobierno de Israel.
PREGUNTA: Y quisiera volver al Corredor de Filadelfia. Quiero decir, Netanyahu hoy, como Jenny notó, insistió en que Israel necesita controlar esta zona, y eso está complicando el proceso de negociación y también el papel de Egipto como mediador, porque Egipto lo está rechazando. ¿Está usted tratando de hacer propuestas, por ejemplo, de parte de los EE.UU., para solucionar este impasse?
SR. MILLER: Lo estamos y lo hemos hecho. Hemos presentado a las distintas partes una serie de posibles soluciones para garantizar la seguridad en el Corredor de Filadelfia y evitar el contrabando a lo largo de ese corredor. Y añadiría, sin entrar demasiado en detalles, que varias de esas soluciones no requieren la presencia continua de fuerzas israelíes. Y hemos dejado claro que nos oponemos a la presencia a largo plazo de fuerzas israelíes en Gaza. Es uno de los principios que el Secretario de Estado expuso en noviembre, apenas un mes después del inicio de esta guerra.
Así pues, si se analiza la forma en que está redactada la propuesta, se recuerda que, en la primera fase, se pide la retirada de las fuerzas israelíes de las zonas densamente pobladas y, en la segunda, la retirada de las fuerzas israelíes de otras zonas de la Franja de Gaza. Hay una negociación de la primera a la segunda fase. Obviamente, no va a ser una negociación fácil, como tampoco lo ha sido llegar a la primera fase. Pero vamos a seguir presionando para que se alcance una resolución porque, como dije en respuesta a su pregunta anterior, creemos que es evidente que redunda en interés de Israel, así como, por supuesto, de los palestinos y de otros países de la región.
PREGUNTA: Última pregunta. Quiero referirme a Cisjordania. Allí se está llevando a cabo una operación de seguridad israelí. Quiero decir, (inaudible) que ha estado en marcha durante los últimos cuatro días en Jenin, Tulkarem y otras zonas. Pero al mismo tiempo, también ha habido un movimiento de colonos que se han apropiado de miles de dunams (no sé cuántos metros cuadrados o kilómetros) en la zona. Y, como sabemos por intentos anteriores, una vez que se apoderan de algo, no lo abandonan, no se salen con la suya. Sé que la política estadounidense está en contra de ello. Siempre se plantea este tema aquí, en este podio o en otro lugar, pero no se hace nada al respecto. ¿Qué se va a hacer entonces para detener este movimiento de colonos en Cisjordania?
SR. MILLER: Hay varias cosas. En primer lugar, creo que es importante reafirmar el principio de que creemos que el programa de asentamientos del Gobierno de Israel es incompatible con el derecho internacional. Es un punto que hemos planteado públicamente y que también hemos dejado claro en la conclusión a la que llegaron directamente los Estados Unidos en reuniones con los principales dirigentes de Israel. También hemos dejado claro que Israel debe hacer más para acabar con la violencia de los colonos extremistas, y nos han oído decir desde este podio, y han oído a otros dirigentes del Gobierno de los Estados Unidos decir que si Israel no necesita tomar medidas adicionales para detener la violencia de los colonos, nosotros lo haremos. Y nos han visto imponer sanciones a los colonos extremistas que han participado en actividades violentas. Nos han visto sancionar a las organizaciones implicadas en actividades violentas de colonos. Y seguiremos tomando esas medidas.
Y puedo decirles que el Gobierno de Israel –ya han visto algunas de sus quejas públicas sobre esas medidas– nos ha dejado muy claro que se opone enérgicamente a esas medidas que hemos tomado, y nosotros hemos dejado muy claro a cambio que necesitamos ver más acciones de su parte para detener la violencia de los colonos y exigir responsabilidades a los colonos extremistas. Y si no toman esas medidas, nosotros tomaremos las medidas que estén a nuestra disposición.
PREGUNTA: Gracias.
SR. MILLER: Sí, Simon.
PREGUNTA: Para continuar con algunas de las conversaciones que hemos tenido sobre el corredor, usted… y usted habló un poco sobre esto ayer. Pero en la propuesta de construcción del puente, la primera fase, se dice que las Fuerzas de Defensa de Israel serían retiradas de las áreas densamente pobladas. Y usted dijo que eso incluye el Corredor de Filadelfia. En su opinión, ¿es posible evacuar a los soldados de todas las áreas densamente pobladas y aún así tener una presencia militar a lo largo de la frontera entre Gaza y Egipto?
SR. MILLER: Por eso, no creo que deba entrar en una discusión pública sobre asuntos que siguen siendo objeto de negociaciones en curso.
PREGUNTA: Pero es una pregunta fáctica la que estás diciendo…
SR. MILLER: Entiendo, y espero… entiendo perfectamente que es una cuestión fáctica, pero creo que se puede entender que esa es en gran medida la naturaleza subyacente de esa cuestión, algo que sigue siendo una parte muy importante de las negociaciones en curso, y creo que debemos mantener los detalles de eso en privado a pesar de algunas de las declaraciones públicas hechas por otras partes.
PREGUNTA: Y luego voy a insistir en eso otra vez, pero ¿han expresado los egipcios su voluntad de aceptar una solución que deje tropas israelíes a lo largo de ese cruce, de esa frontera?
SR. MILLER: Creo que dejaré que los egipcios hablen por sí mismos sobre lo que pueden o no apoyar.
Sí, Guita.
PREGUNTA: ¿ Cambio de tema?
SR. MILLER: Mm-hmm.
PREGUNTA: El Pentágono ha confirmado que un miembro de la Marina de Estados Unidos fue arrestado en Venezuela –estaba de permiso personal– y que el Pentágono está trabajando con el Departamento de Estado. Me preguntaba si usted puede decirnos algo al respecto.
SR. MILLER: Sí, estamos siguiendo de cerca la detención de un miembro del ejército estadounidense en Venezuela. Estamos siguiendo de cerca la situación, buscando información adicional y no tengo más comentarios en este momento. Como usted sabe, muchas veces cuando se trata de personas que son detenidas en el extranjero, debido a consideraciones de privacidad, no hay mucho que pueda decir desde este podio. Pero es un asunto del que estamos al tanto y estamos buscando más información al respecto.
PREGUNTA: Ni siquiera puedes… ¿Sabes por qué o puedes decir por qué fue arrestado?
SR. MILLER: Lamentablemente, no es algo de lo que pueda hablar públicamente.
Sí.
PREGUNTA: Muchas gracias, Matt.
PREGUNTA: ¿Podría decirme cómo están monitoreando esto exactamente, considerando que la embajada está cerrada? No tienen una presencia diplomática o al menos una presencia diplomática manifiesta en…
SR. MILLER: Tenemos la capacidad de, en términos generales, tenemos la capacidad de, o a través de socios nuestros que operan en Venezuela, recopilar información dentro del país.
PREGUNTA: ¿Y hasta ahora no has conseguido ninguno?
SR. MILLER: Por razones de privacidad, no tengo permitido decir nada públicamente sobre este caso. Pero es un caso que estamos…
PREGUNTA: ¿No puede decir eso, incluso si ha obtenido alguna información sobre este arresto?
SR. MILLER: Tenemos…
PREGUNTA: No se trata de qué, sino de si lo hiciste o no.
SR. MILLER: Hay cosas que sabemos sobre este arresto que no estoy en libertad de decir. Creo que usted conoce las reglas de privacidad cuando no hemos obtenido una exención de privacidad y estamos limitados a la hora de hablar sobre los casos.
PREGUNTA: Sí, pero en otras palabras, lo entiendo, pero no hay nadie en el terreno que pueda acercarse a él y pedirle que firme un PAW, ¿verdad?
SR. MILLER: Correcto. Pero…
PREGUNTA: Entonces, la línea sobre la exención de la Ley de Privacidad es completamente irrelevante.
SR. MILLER: No cambia la ley.
PREGUNTA: Sin embargo —
SR. MILLER: Espere un momento, eso no cambia la ley que debemos respetar. (Risas.)
PREGUNTA: No, no, no, sé que no cambia la ley. Llevo décadas quejándome de esta ley, pero…
SR. MILLER: Sólo tengo conocimiento del último año y medio, pero estoy haciendo un seguimiento completo de las quejas durante ese período de tiempo. (Risas.)
PREGUNTA: Lo único que pregunto es si usted ha obtenido alguna información sobre este arresto de sus socios o de los venezolanos directamente, considerando que no tiene ninguna presencia en el terreno.
SR. MILLER: Tenemos información sobre este caso, pero creo que no debería…
PREGUNTA: ¿ De quién?
SR. MILLER: No creo que deba explicar cómo obtuvimos la información, pero es algo sobre lo que seguimos recopilando información.
Adelante.
PREGUNTA: Está bien.
PREGUNTA: Gracias, Matt. Mi primera pregunta es sobre este parlamentario de alto rango cuyo padre también fue primer ministro, el señor Akhtar Mengal, que ayer dimitió del parlamento de Pakistán, alegando que este país no se rige por normas y reglas democráticas y que está preocupado por el futuro del país. ¿Tiene algo que decirnos sobre su…
SR. MILLER: No tengo nada que decir sobre su dimisión.
PREGUNTA: De acuerdo. La segunda es que hace un par de semanas el general paquistaní de tres estrellas fue arrestado por cargos de corrupción. Y los ciudadanos y periodistas paquistaníes siempre se quejan de que Estados Unidos tiene… muchos exgenerales paquistaníes tienen propiedades y activos aquí. Así que mientras están haciendo esto con los periodistas rusos y sus propiedades, ¿pueden poner también el nombre del general paquistaní para que al menos podamos averiguar… averiguar sobre sus propiedades aquí en Estados Unidos?
SR. MILLER: No tengo ningún comentario al respecto. Obviamente, el Departamento de Justicia toma medidas de aplicación de la ley cuando tiene motivos suficientes para hacerlo, y hacemos lo mismo con respecto a las medidas que tomamos aquí.
Ryan, adelante.
PREGUNTA: ¿Sólo una última muy rápida?
SR. MILLER: Déjame hablar con Ryan.
PREGUNTA: Gracias.
PREGUNTA: Una pregunta más sobre el corredor de Filadelfia. Netanyahu ha estado diciendo públicamente y en privado en reuniones de gabinete que la razón por la que no quiere dar marcha atrás en el corredor es que Estados Unidos lo apoya en esa posición. ¿Puede decirnos si lo que dice es correcto o no? ¿Tiene el apoyo de Estados Unidos para no dar marcha atrás en el corredor de Filadelfia?
SR. MILLER: Bueno, voy a dejar claro lo que hemos dicho públicamente durante mucho tiempo, que es que nos oponemos a una presencia militar a largo plazo de las Fuerzas de Defensa de Israel en Gaza. Ha sido uno de nuestros principios fundamentales desde el comienzo de este conflicto y no ha cambiado.
PREGUNTA: ¿Ha dicho usted que un acuerdo sería beneficioso para todos? Lo que se suele oír de los comentaristas es que no necesariamente sería beneficioso para Netanyahu debido a su propia situación política personal. ¿Tiene alguna evaluación del Departamento de Estado sobre si los procesos a los que podría enfrentarse u otras repercusiones políticas influyen en su intransigencia en esta cuestión?
SR. MILLER: No creo que deba hablar de las consideraciones o motivaciones personales del Primer Ministro, como tampoco hablaría de las consideraciones o motivaciones personales de ningún líder extranjero. Diré que nuestra conclusión es que es en beneficio de la seguridad nacional del Estado de Israel alcanzar un acuerdo de alto el fuego, y es por eso que seguiremos presionando para lograrlo.
PREGUNTA: ¿Puedo tener un seguimiento?
SR. MILLER: Sí, adelante.
PREGUNTA: No sé si viste el último artículo de Thomas Friedman sobre que Benjamin Netanyahu está jugando un juego estadounidense.
SR. MILLER: Lo hice.
PREGUNTA: — Y está promoviendo esa idea para ayudar a Trump. ¿Tiene algún comentario al respecto?
SR. MILLER: Mire, yo leo todo lo que escribe Tom Friedman… No debería decir «obviamente», pero sí leo todo lo que escribe Tom Friedman. Respeto su criterio sobre los asuntos de Oriente Medio y su larga experiencia allí, pero creo que probablemente debería abstenerme de hacer comentarios sobre cualquier cosa que tenga que ver con las elecciones estadounidenses.
Sí.
PREGUNTA: Gracias, Matt. Volviendo a Cisjordania, hace dos días se difundió un vídeo en el que se veían excavadoras israelíes atacando a un grupo de periodistas, entre ellos periodistas que trabajaban para TRT Anadolu, mientras cubrían la incursión israelí en Yenín. ¿Tiene algún comentario al respecto? Y, en general, ¿tiene algo que decir sobre la reciente ofensiva israelí en Cisjordania, que es el mayor ataque en casi dos décadas?
SR. MILLER: En primer lugar, nos oponemos rotundamente a cualquier ataque a periodistas, lo cual no digo que haya ocurrido aquí. No es una conclusión a la que hayamos llegado, pero nos opondríamos a cualquier ataque a periodistas en cualquier parte del mundo por cualquier fuerza. Creemos que el trabajo que realizan los periodistas es absolutamente esencial para reunir información que muestre al mundo lo que está sucediendo, especialmente en zonas de conflicto; para mostrar al Gobierno de los Estados Unidos lo que está sucediendo en zonas de conflicto. Tenemos nuestros propios medios para reunir información, pero también dependemos mucho del trabajo de periodistas respetados que operan en lugares muy difíciles. Por eso, queremos que puedan seguir haciendo su trabajo libres de acoso de cualquier tipo.
En lo que respecta a las operaciones de Israel en Cisjordania, Israel obviamente tiene derecho a llevar a cabo operaciones legítimas de lucha contra el terrorismo dirigidas contra militantes que intentan o están a punto de llevar a cabo ataques contra el Estado de Israel, contra civiles, contra civiles. Pero deben hacerlo de una manera que respete los derechos humanos, que respete el estado de derecho y que esté debidamente calibrada.
Y yo también diría, incluso por separado, que es una cuestión de principios. Cuando se trata de una cuestión estratégica, a Israel le conviene mucho evitar que haya más inestabilidad en Cisjordania y no tomar medidas que aumenten la inestabilidad en Cisjordania. Si se observa la situación a la que se enfrenta Israel, donde se enfrenta a una guerra en curso en Gaza, donde se enfrenta a disparos a través de la frontera con el Líbano -un intercambio de fuego con Hizbulá que ha corrido el riesgo de desembocar en un conflicto en toda regla en varias ocasiones-, aumentar la inestabilidad en Cisjordania no favorece en modo alguno los intereses de seguridad de Israel.
PREGUNTA: Gracias. Sólo una pregunta más. Usted dijo que Israel tiene derecho a llevar a cabo operaciones antiterroristas, pero algunos grupos de derechos humanos acusan a Israel, en realidad, de castigos colectivos en Cisjordania. Y según la ONU, hoy miles de personas en el campo de refugiados de Nur Shams han sufrido cortes de agua, y lo atribuyen a los daños causados a las redes de agua. Y hemos visto que muchas casas y carreteras han sido destruidas por las fuerzas israelíes. Las imágenes aéreas muestran eso. ¿Cree usted que Israel está llevando a cabo castigos colectivos? (inaudible)
SR. MILLER: Mire, creemos que necesitan… Lo siento, no quise interrumpirlo. Creemos que necesitan llevar a cabo sus operaciones antiterroristas de una manera que esté dirigida contra individuos involucrados en el terrorismo, contra individuos que representan una amenaza para los civiles, de ninguna manera contra la población palestina en general. Y se lo hemos dejado claro en una serie de compromisos, y se lo dejamos claro de manera continua. Y como dije, cualquier… cuando se trata de la estabilidad en Cisjordania, las operaciones que inflaman las tensiones locales, que causan un aumento de la inestabilidad, pueden tener un efecto muy perjudicial para la propia seguridad de Israel. Por lo tanto, no es sólo que tengan un imperativo moral de llevar a cabo operaciones antiterroristas de una manera que cumpla con la ley. También tienen un imperativo de seguridad muy serio de hacerlo.
PREGUNTA: Sí. Gracias, Matt. Usted habló sobre el intento ruso de interferir en las elecciones estadounidenses. ¿Ve la misma intención, los mismos intentos de Irán de interferir en las elecciones estadounidenses, ya que hoy el New York Times sugirió que Irán es la principal amenaza emergente de desinformación en las elecciones estadounidenses?
SR. MILLER: Hemos visto intentos de Irán de interferir en las elecciones estadounidenses. La comunidad de inteligencia publicó una declaración hace varias semanas sobre los intentos de Irán de piratear las campañas de uno de los candidatos presidenciales, así que sí, lo sabemos.
PREGUNTA: ¿Van a tomar las mismas medidas que tomaron contra Rusia?
SR. MILLER: Nos lo tomamos muy en serio. No voy a adelantar ninguna medida que vayamos a adoptar, pero como dije en mi declaración inicial, hay dos cosas que buscamos hacer en estas situaciones. Una es denunciar a las personas que intentan interferir en nuestras elecciones; y la otra, hacerlos responsables, y eso es lo que seguiremos haciendo.
PREGUNTA: Gracias, Matt. En vista de que Hamas asesinó recientemente a seis israelíes –esos rehenes– y de la presión que se está ejerciendo sobre Israel para que ceda el control del Corredor de Filadelfia, quería preguntarle por qué se espera que Israel haga concesiones si eso sólo alentará a Hamas a perpetuar más atrocidades al recompensarlos por su mal comportamiento. Y tengo una pregunta adicional.
SR. MILLER: Obviamente, yo rechazaría rotundamente la premisa de esa pregunta. Estamos dejando claro a Israel que creemos que un acuerdo favorece sus intereses de seguridad, como me ha oído decir en respuesta a preguntas anteriores. Apoyamos absolutamente que se lleve a los miembros de Hamás ante la justicia. Usted vio que el Departamento de Justicia –nuestro propio Departamento de Justicia– ayer hizo públicas las acusaciones contra los líderes de Hamás. Hemos dejado muy claro que queremos que los líderes de Hamás sean llevados ante la justicia, pero también creemos que favorece los intereses de seguridad de Israel alcanzar un alto el fuego que permita que los rehenes regresen a casa sanos y salvos, y que eso favorezca los intereses de seguridad de Israel a largo plazo. Y una de las cosas que ha oído decir recientemente al Secretario es que cada día que pasa sin un alto el fuego corre el riesgo de que se produzcan otros acontecimientos. Uno de esos acontecimientos, por supuesto, es una mayor escalada en la región. Pero uno de los acontecimientos trágicos más reales es la muerte, el asesinato de rehenes, y no queremos que eso ocurra.
PREGUNTA: Y además, ¿qué presión ha ejercido Estados Unidos sobre Qatar para lograr que Hamás libere a los rehenes?
SR. MILLER: Hemos estado en constante diálogo con Qatar, desde las horas posteriores al ataque del 7 de octubre, sobre sus comunicaciones con Hamás y su relación con este grupo. Y lo que hemos visto una y otra vez es que Qatar utiliza su relación con Hamás para tratar de lograr un alto el fuego que permita el regreso de los rehenes y que favorezca los intereses de seguridad más amplios de la región. Y valoramos mucho el trabajo que Qatar ha realizado a este respecto, de la misma manera que valoramos el trabajo que ha realizado Egipto a este respecto para tratar de lograr un alto el fuego que permita el regreso de los rehenes.
Adelante. Guita, vuelve.
PREGUNTA: Acaba de decir que hizo referencia a la acusación contra Hamás. Es evidente que el Departamento de Estado y la Casa Blanca deben haber estado al tanto de que el Departamento de Justicia iba a revelar esta acusación. ¿No le preocupaba que pudiera afectar las negociaciones, las negociaciones del alto el fuego?
SR. MILLER: No, no nos preocupa en absoluto que esto afecte a las negociaciones del alto el fuego. No voy a hablar de la coordinación entre agencias. Obviamente, el Departamento de Justicia toma sus propias decisiones en lo que respecta a cuestiones de aplicación de la ley. En ciertos asuntos de seguridad nacional, pueden comunicarse con otros en el gobierno de los Estados Unidos, pero no voy a hablar de eso. Pero no, no creo en modo alguno que estas acusaciones pongan en peligro las negociaciones del alto el fuego. Y me atrevo a decir que si el gobierno creyera que de alguna manera pondrían en peligro las negociaciones del alto el fuego, no habrían visto al Departamento de Justicia revelarlas en este momento.
PREGUNTA: Quiero decir, Sinwar era la principal… es la principal persona restante, y usted… él también está en la acusación, y también está del otro lado de la mesa de negociaciones.
SR. MILLER: Mire, para nosotros es muy importante poder hacer dos cosas: una, dejar en claro que haremos responsable a Hamás de sus crímenes, de su terrorismo, de sus asesinatos de ciudadanos estadounidenses; y dos, tratar de llegar a un acuerdo que permita que los rehenes restantes regresen a casa. Y tenemos que estar dispuestos a hacer ambas cosas. Y reconozco que a veces hay tensión al tratar de hacer ambas cosas, pero creemos que es muy beneficioso para nosotros tratar de hacerlo. Y no creemos de ninguna manera que la revelación de esta acusación sea algo que vaya a entrar en los cálculos que Hamás pueda estar haciendo sobre si aceptar o no un alto el fuego. Simplemente no es algo que consideremos probable.
PREGUNTA: Matt, ¿puedes simplemente…?
SR. MILLER: Sí.
PREGUNTA: — Aclarar algo técnicamente sobre el momento en que se produjo. Porque, obviamente, esto se produjo después de la noticia sobre los rehenes del fin de semana, pero también el Departamento de Justicia había dicho en secreto que ya no era necesario sellar la acusación y que tres de los líderes de Hamás estaban muertos. Y dadas las diversas cosas que han sucedido en la región, ¿puede aclarar por qué ahora, por qué sucedió esto ahora? Hubo más de 40 estadounidenses asesinados el 7 de octubre, así que ¿por qué…?
SR. MILLER: Hace unos años, cuando era portavoz del Departamento de Justicia, tal vez hubiera podido aclarar eso, pero ya no lo soy, así que lo remito al Departamento de Justicia para que hable sobre el momento de la acusación.
Sí.
PREGUNTA: Gracias, Matt. Tengo mi propio tema, pero quiero volver a tu declaración inicial. Ten paciencia conmigo. La línea de…
SR. MILLER: Alex, ya hemos hecho esto antes. A veces haces algunas preguntas y luego no llegas a tu propio tema, así que…
PREGUNTA: Sólo para aclarar algunas cosas.
SR. MILLER: Lo haces, lo haces bajo tu propio riesgo, ya que puede que no te llamen para hablar sobre tu tema. Así que adelante.
PREGUNTA: Sólo para aclarar algunas cosas, tu línea de preguntas con Matt.
SR. MILLER: Sí.
PREGUNTA: Entendemos que no puede hablar de una cifra, pero mencionó que deberían revelar sus propiedades. ¿Estamos hablando de ciudadanos estadounidenses, rusos o de ambos?
SR. MILLER: Se trataba de la empresa matriz de RT y las otras entidades que mencionamos, que ahora deben registrarse como extranjeras, según la Ley de Misiones Extranjeras, como personas designadas para misiones extranjeras. Por lo tanto, los requisitos de esa ley son que deben revelar todos sus empleados y todos sus bienes inmuebles, lo que, cuando se analiza uno de nuestros principales objetivos, que es poder identificar las actividades en las que participan las misiones extranjeras, obviamente nos resulta muy útil conocer a todas las personas que trabajan en su empleo, así como las propiedades que poseen.
PREGUNTA: Para analizarlo un poco más, RT, Sputnik y otros, si entendí correctamente, no les están prohibiendo operar en los EE. UU. Entonces, ¿cuántos de ellos tienen credenciales del FPC (Departamento de Estado, Centro de Prensa Extranjera)?
SR. MILLER: ¿ Qué están reteniendo? Lo siento, no entendí.
PREGUNTA: Credenciales del Centro de Prensa Extranjera.
SR. MILLER: Le recomendaría que se pusiera en contacto con el Centro de Prensa Extranjera. No tengo ni idea.
PREGUNTA: ¿Y el alcance de la operación? ¿Es una operación exclusivamente estadounidense o también tiene como objetivo a los aliados? Y si es así, ¿por qué actúan solos?
SR. MILLER: Hemos visto una serie de acciones del gobierno ruso dirigidas a atacar las instituciones democráticas de nuestros aliados y socavar el ejercicio de la democracia en ellos. La acción específica que estamos anunciando hoy se refiere a acciones dentro de los Estados Unidos, pero, por supuesto, desde hace mucho tiempo hemos visto que Rusia también intenta interferir en las elecciones de otros países.
PREGUNTA: Gracias. Tengo dos más.
SR. MILLER: Muy bien. Uno más.
PREGUNTA: Ucrania.
SR. MILLER: Uno más, Alex, y luego me tengo que ir porque tengo que terminar.
PREGUNTA: Muy rápidamente, sobre Ucrania. Es muy importante hablar sobre la reestructuración del gobierno en Ucrania y sus posibles implicaciones, si las hubiera. ¿Cuál es su reacción ante lo que está sucediendo?
SR. MILLER: No tengo ninguna valoración sobre lo que esto significa para la política del Gobierno de Ucrania. Por supuesto, me referiría al Gobierno de Ucrania para hablar de eso. No sería apropiado que lo hiciera en cualquier caso. Diré que el Secretario habló con el Ministro de Asuntos Exteriores Kuleba hace aproximadamente una hora y media para expresarle cuánto ha disfrutado trabajar con él durante estos últimos años. El Ministro de Asuntos Exteriores Kuleba ha sido un socio extraordinario de los Estados Unidos en nuestro trabajo para apoyar a Ucrania, para repeler la agresión de Rusia y luchar contra la agresión de Rusia, así como en el trabajo que hemos hecho para reunir apoyo diplomático. En cierto modo, el Ministro de Asuntos Exteriores Kuleba ha sido nuestro principal socio en los viajes por todo el mundo, tratando de obtener apoyo diplomático tanto para apoyar a Ucrania como para exigirle cuentas a Rusia.
Creo que han oído hablar tanto al Secretario como al Ministro de Asuntos Exteriores de que, a veces, en estas reuniones lo primero que dicen es: «Sé que este país tiene un sistema de defensa aérea que podrían poner a su disposición si este otro país puede reemplazarlo con algo más», y en realidad están haciendo negociaciones para intentar averiguar cómo resolver problemas muy específicos que tiene Ucrania. Así que el Secretario expresó su gran aprecio y amistad al Ministro de Asuntos Exteriores Kuleba y, por supuesto, que espera trabajar con su sucesor.
PREGUNTA: Gracias. Y una última antes de ceder en el tema de Azerbaiyán. Tuvieron elecciones parlamentarias…
SR. MILLER: Sí.
PREGUNTA: — El 1 de septiembre fue muy criticado por los observadores internacionales; la oposición lo boicoteó. ¿Tiene usted alguna postura al respecto?
SR. MILLER: Compartimos la observación y las preocupaciones de la misión de observación de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la OSCE en relación con las elecciones parlamentarias azerbaiyanas del 1 de septiembre. Instamos a Azerbaiyán a que aplique las recomendaciones anteriores de la OSCE, así como las que entendemos que se formularán próximamente, y a que permita el ejercicio de las libertades fundamentales por parte de su pueblo, de conformidad con su Constitución y sus compromisos internacionales.
Sí.
PREGUNTA: Gracias. El Ministro de Asuntos Exteriores ruso, Lavrov, ha declarado hoy que Estados Unidos debe tener en cuenta las posibles consecuencias de la idea de suministrar misiles de largo alcance a Ucrania, incluido el JASSM. Hay informes de que Estados Unidos tiene previsto suministrar próximamente armas de largo alcance a Ucrania. ¿Tiene algún comentario al respecto, señor?
SR. MILLER: Sí, nuestro apoyo a Ucrania se debe a la guerra ilegal que Rusia ha lanzado contra ese país. Por lo tanto, si Rusia quiere que se ponga fin a las acciones dirigidas contra los soldados rusos, la mejor manera de lograrlo es poner fin a su guerra y retirarse de Ucrania. Es así de simple.
PREGUNTA: Y la segunda pregunta, sólo una aclaración sobre las restricciones de visado, lo que usted dijo. ¿Eso significa que los periodistas rusos serán expulsados de los EE.UU. o significa que no podrán obtener un nuevo visado?
SR. MILLER: Las medidas que anunciamos hoy no se referían a periodistas rusos, sino a empleados de esas organizaciones que estaban involucrados en actividades ilegales identificadas por el Departamento de Justicia.
PREGUNTA: Sí, sólo quería continuar con eso también y preguntar sobre, en términos de calibrar la respuesta sobre los medios estatales rusos, ¿se discutió la posibilidad de prohibir por completo grupos como RT o Rossiya Segodnya?
SR. MILLER: Nunca voy a hablar de discusiones internas dentro del Gobierno de los Estados Unidos, pero siempre que identificamos un problema particular o una violación particular por parte de cualquier país o entidad, buscamos adaptar la respuesta política apropiadamente, y es por eso que hoy han visto acciones de tres departamentos dentro del Gobierno de los Estados Unidos para responder a esta acción particular de Rusia.
Sí.
PREGUNTA: Y también quisiera preguntar: ¿Se esperaba algún tipo de represalia por parte de Rusia? ¿Se tuvo en cuenta eso?
SR. MILLER: Como siempre, no sé qué hará Rusia.
Uno más y terminamos.
PREGUNTA: Gracias, Matt. En cuanto a Irak, el parlamento iraquí está trabajando para modificar la Ley del Estatuto Personal. Desde que se inició el proyecto de ley, ha suscitado inquietudes e indignación entre el público iraquí. ¿Cómo ve el Departamento de Estado los esfuerzos que se harán si el proyecto de ley se aprueba en el parlamento iraquí?
SR. MILLER: Permítame retomar eso y darle un comentario al respecto.
Y con esto terminamos por hoy. Gracias a todos.
PREGUNTA: Gracias.
(La sesión informativa concluyó a las 14:53 horas)
U.S. Department of State
U.S. Department of State ()
# # #