Internacional

Rueda de prensa del Departamento de Estado– 7 de agosto de 2024

7 de agosto de 2024

SR. MILLER: Buenas tardes a todos. Preparen todo. Está bien, no tengo ningún comentario inicial, ¿qué opinas, Shaun?

PREGUNTA: Por supuesto. Supongo que empezaremos por Oriente Medio.

SR. MILLER: Sí.

PREGUNTA: Sé que el almirante Kirby habló un poco sobre la situación actual, pero me pregunto, en particular con respecto a la situación entre Irán e Israel, cómo están las cosas ahora. ¿Ha habido alguna comunicación adicional del Secretario o de otras personas con los actores de la región? ¿Qué tan preocupado está usted ahora por la posibilidad de una escalada?

SR. MILLER: Por lo tanto, seguimos manteniendo una intensa diplomacia con los aliados y socios de la región para dejar en claro que no creemos que nadie deba intensificar este conflicto. Como saben, el Secretario ha estado participando en llamadas telefónicas desde la semana pasada. No tengo ninguna nueva para leer hoy, pero ha sido un proceso continuo y espero que participe en más conversaciones en los próximos días.

El mensaje que queremos transmitir a todos es el siguiente: es evidente que estamos en un momento muy delicado para la región. Las tensiones son altas; esperamos que nos encontremos en las últimas etapas de un acuerdo de alto el fuego; y la escalada de la situación tiene el potencial de empeorar todos los problemas que enfrenta la región. Por eso, el mensaje que queremos transmitir a todos los habitantes de la región es que ninguna de las partes debe tomar medidas para intensificar este conflicto.

PREGUNTA: Un par de cosas al respecto. ¿Podría hablarnos de la reunión de la OCI y de su importancia? Obviamente, Irán y los palestinos la convocaron. ¿Qué mensaje quiere transmitir, sé que Estados Unidos no es miembro, pero qué mensaje espera transmitir, en particular a Irán?

SR. MILLER: Esperamos que en la reunión de la OCI se produzca lo mismo que hemos intentado hacer durante la última semana, es decir, que todas las partes que tienen una relación con Irán le hagan entender a Irán, de la misma manera que hemos hecho entender al Gobierno de Israel, que no debe tomar ninguna medida que intensifique el conflicto. Obviamente, hay varios países con los que hablamos que asisten a la reunión y que son miembros de la OCI. En todas las conversaciones que hemos tenido, hemos escuchado de esos países un amplio consenso en el sentido de que comparten nuestra opinión de que la escalada sólo exacerbaría los problemas que enfrenta la región. Por eso, sin duda esperamos que los países que asistan a la reunión le hagan entender eso a Irán.

PREGUNTA: Claro. Sólo una más de mi parte. Sé que ayer se le preguntó al Secretario sobre esto, pero sobre el liderazgo de Hamás. El Secretario dijo ayer que Sinwar siempre ha sido el principal responsable de las decisiones; no obstante, alguien que supuestamente planeó los ataques del 7 de octubre. Y hoy, los israelíes tienen… no es una sorpresa, pero es muy claro que quieren matarlo. ¿Cómo eso complica el proceso de diplomacia y la obtención de un alto el fuego? ¿Y hay al menos…

SR. MILLER: No…

PREGUNTA: – Si no una contradicción, ¿al menos una tensión entre intentar matar a alguien y tratar de negociar un alto el fuego?

SR. MILLER: No creo que exista. Realmente no creo que exista. Es lo que dijo el Secretario ayer, obviamente, y creo que es correcto, que en realidad no cambia la situación. Hay dos cosas que pueden ser ciertas: en primer lugar, Sinwar es un terrorista brutal con sangre en sus manos, incluida la sangre de ciudadanos estadounidenses, y no solo ciudadanos estadounidenses, sino ciudadanos de muchos países de todo el mundo. Recordemos que no solo fueron asesinados ciudadanos de Israel el 7 de octubre; hubo ciudadanos de varios países, como dije, incluidos los Estados Unidos. Eso es verdad.

También es cierto que sigue siendo la persona que toma las decisiones en nombre de Hamás. Y eso era cierto antes de la muerte del líder político de Hamás; sigue siendo cierto hoy. En última instancia, era Sinwar quien tenía la autoridad final para tomar la decisión, como podemos ver a lo largo de estas negociaciones, sobre si se aceptaba o no un alto el fuego.

Así pues, sí, es absolutamente necesario llevar a Sinwar ante la justicia. Creemos que, por sus importantes actos de terrorismo, debería aceptar el acuerdo de alto el fuego, que claramente favorece los intereses del pueblo palestino y, por supuesto, los de Israel y de la región en general.

PREGUNTA: ¿Puedo seguir con eso?

SR. MILLER: Sí.

PREGUNTA: En particular, ¿han dado los qataríes alguna indicación de que son más reacios a tratar con Hamás ahora que Sinwar es de facto el jefe de la organización?

SR. MILLER: No, no lo han hecho. De hecho, Qatar nos ha indicado que sigue intentando desempeñar el papel productivo que ha desempeñado desde el 7 de octubre. Qatar, junto con Egipto, ha desempeñado un papel increíblemente importante al intentar mediar para alcanzar un acuerdo de alto el fuego. Ha desempeñado un papel en el retorno de rehenes anteriormente y sigue desempeñando un papel realmente importante por el que a menudo expresamos nuestra gratitud, y sigue siendo así.

PREGUNTA: A falta de la designación por parte de Hamás, presumiblemente por Sinwar, de alguien que pueda estar físicamente presente en estas negociaciones –porque presumiblemente, el propio Sinwar no viajará a El Cairo ni a ningún otro lugar–

SR. MILLER: Supongo que es correcto, sí.

PREGUNTA: — ¿No existe al menos un obstáculo logístico para avanzar en las negociaciones de alto el fuego en este momento?

SR. MILLER: Bueno, algunas cosas sobre eso. En primer lugar, Haniyeh no fue la única persona que asistió a las conversaciones cuando hubo rondas de negociaciones anteriores. Hay otras personas de Hamás, de fuera de Gaza, que asistieron a esas conversaciones, y eso todavía puede ser así. Esas personas han tenido la capacidad de hacer llegar mensajes a Sinwar; eso ha sido así durante todas las negociaciones, y espero que siga siendo así.

La segunda cuestión es que, simplemente porque… o déjenme decirlo de otra manera… La segunda cuestión es que las negociaciones físicas reales no son el único momento en que se llevan a cabo conversaciones durante todo este proceso. ¿Verdad? Hablamos con Qatar y Egipto todo el tiempo. Hablamos con Israel todo el tiempo. Tienen los mensajes para comunicarse con los líderes de Hamás incluso sin entrar en una sala y hablar con ellos, y espero que eso siga siendo así también.

PREGUNTA: No quiero parecer frívolo, pero ¿no es así? Entiendo lo que dices. Pero ¿no se requiere un compromiso por parte de Israel, y supongo que de todas las partes negociadoras, de no matar a las personas que participan en estas conversaciones, aunque sólo sea para, repito, concretar un acuerdo que supongo que tendría que concretarse en persona?

SR. MILLER: Queremos que las conversaciones se concreten, ¿no es así? Hay un par de formas de abordar su pregunta. Si se refiere a Sinwar, tal vez no se refirió a eso, así que diré simplemente que se refiere a eso, porque eso fue algo que Shaun preguntó. Sinwar es alguien que creemos que debe ser llevado ante la justicia. También hay otros miembros de Hamás que son terroristas y que merecen ser llevados ante la justicia de una manera u otra.

Pero sí queremos que estas conversaciones lleguen a buen puerto. Es importante que las conversaciones puedan llevarse a cabo, que se celebren a veces de forma virtual y que también se celebren en persona, y vamos a seguir presionando para que eso ocurra para finalizar este acuerdo. Como han oído decir al Presidente, como han oído decir al Secretario, realmente creemos que estamos en las etapas finales. Tenemos un acuerdo sobre un marco. Quedan algunas piezas finales por acordar para su implementación. Para eso es necesario que tanto Israel como Hamás estén de acuerdo. Así que sí, queremos que las conversaciones continúen, y eso significa que tiene que haber alguien en el otro extremo de esas negociaciones.

PREGUNTA: Supongo que me refiero más bien a quién querría este trabajo, dado que probablemente ponga a esta persona en la mira de inmediato.

SR. MILLER: No estoy seguro de aceptar por completo la premisa de la pregunta. Esperaría que la gente quisiera…

PREGUNTA: (Inaudible.)

SR. MILLER: Sí, pero yo diría que hay varias personas que han participado en las negociaciones. Yo diría que espero que esas personas quieran el puesto porque verán que conseguir un acuerdo de alto el fuego favorece los intereses del pueblo palestino al que dicen representar. Creo que esa es una razón por la que cualquier miembro o dirigente de Hamás debería querer participar en estas negociaciones y llevarlas a buen puerto.

PREGUNTA: Bien. Y en cuanto a la calificación de las etapas finales, que parece ser una descripción relativamente reciente que la Casa Blanca y el Departamento de Estado han estado utilizando para describir estas conversaciones, no hace mucho tiempo un funcionario estadounidense dijo que todavía había problemas de implementación que era necesario superar. ¿Esta descripción de las etapas finales pretende indicar que esos problemas de implementación se han resuelto o que todavía están pendientes?

SR. MILLER: Todavía quedan cuestiones de implementación por resolver, pero si se observa lo lejos que hemos llegado y lo que queda por resolver, esas cuestiones de implementación… tal vez «menores» no sea la palabra adecuada, pero en comparación con el alcance de lo que se ha acordado, son cuestiones que creemos que ambas partes deberían poder acordar con bastante rapidez, por lo que no creemos que deba haber más demoras. Creemos que ambas partes deberían llegar a un acuerdo, y ese es el mensaje que hemos enviado directamente, así como lo que nos han oído decir públicamente.

PREGUNTA: Una última pregunta rápida sobre Al Asad y si ha habido algún compromiso diplomático con el gobierno iraquí en cuanto a: ¿hay alguna indicación de que el gobierno iraquí vaya a tomar alguna medida para investigar y mitigar lo que les sucedió a las tropas estadounidenses?

SR. MILLER: Sí, hemos estado en conversaciones con el Gobierno iraquí sobre esta cuestión. Es posible que haya visto también que han anunciado públicamente que han iniciado una investigación y detenido a varios sospechosos en relación con el ataque. Por supuesto, es lo que corresponde. Hemos dicho desde hace tiempo en anteriores rondas de ataques contra personal estadounidense en Irak que ese personal está allí por invitación del Gobierno iraquí, y que es responsabilidad del Gobierno iraquí tomar medidas para prevenir los ataques en primer lugar; y cuando se produzcan ataques, investigar a fondo y hacer rendir cuentas a los responsables. Por lo tanto, es apropiado que estén haciendo eso en este caso.

PREGUNTA: Otra sobre Rusia, pero lo dejaré para otro momento.

SR. MILLER: Sí, sólo…

PREGUNTA: Un seguimiento – un seguimiento de eso.

SR. MILLER: Ya dijiste lo último, así que… (risas.)

PREGUNTA: Ya lo sé, sí, no, ya lo sé. Ya lo sé.

PREGUNTA: Solo una pregunta de seguimiento sobre…

PREGUNTA: Puedes regresar.

PREGUNTA: — sobre las negociaciones. Para que yo lo entienda, una de las cosas que usted les está diciendo a los iraníes es que no escalen la situación porque estamos muy cerca de lograr un acuerdo de alto el fuego. Este es el acuerdo, el mismo acuerdo que usted llamaba un acuerdo israelí, ¿cierto? Esto vino de los israelíes en primer lugar; el presidente lo comunicó. ¿Los israelíes han firmado todas las partes del acuerdo? Por ejemplo, ¿hay un acuerdo listo para que quien sea el nuevo negociador de Hamás venga y diga que sí inmediatamente?

SR. MILLER: Así que cuando el Presidente hizo pública por primera vez la propuesta, creo que fue el 31 de mayo, si no recuerdo mal, era una propuesta que el Gobierno de Israel presentó y que ellos habían aceptado, que el Presidente hizo pública y que nosotros presentamos a Hamás, o dijimos que Hamás debía suscribir; se les presentó a través de los mediadores.

Desde entonces, se han repetido las propuestas. Hay cosas que han cambiado desde que se hizo pública la propuesta. Hubo hechos que cambiaron entre el momento en que el Presidente hizo la propuesta y el momento en que Hamás emitió su respuesta.

Así que esa propuesta que describimos como una propuesta israelí fue lo que el Presidente presentó el 31 de mayo. Desde entonces han surgido cuestiones adicionales que, no, Israel no ha aceptado y Hamás no ha aceptado. Así que hay otras cuestiones que faltan, fuera del marco general que Israel presentó y que Hamás aceptó, y que todavía estamos presionando para que ambas partes lleguen a un acuerdo.

PREGUNTA: Correcto. Para ser más precisos, todavía esperan que aparezca un nuevo negociador del lado de Hamás, pero aún hay optimismo y esperanza de que los israelíes cierren esa brecha final.

SR. MILLER: Siempre tenemos optimismo y esperanza, incluso en una situación tan difícil como ésta. El Gobierno de Israel puede hablar por sí mismo. Les daré nuestra evaluación de la situación y de lo que estamos tratando de hacer. Nuestra evaluación de la situación es que estas cuestiones finales deberían poder resolverse en gran medida, y que hay propuestas reales que hemos presentado para superar las diferencias que creemos que deberían ser acordadas, y hemos dejado en claro al Gobierno de Israel que deberían estar de acuerdo, al igual que creemos que los otros mediadores que están en contacto con Hamás le han dejado en claro a Hamás que deberían estar de acuerdo, para llegar a compromisos sobre estas cuestiones finales y lograr que lleguemos a un acuerdo.

PREGUNTA: Y, por último, el Secretario mencionó estos contactos directos con los iraníes. ¿Puede decirnos si ha habido alguna respuesta directa de los Estados Unidos, no a través de intermediarios, sino directamente? ¿Han dicho los iraníes algo en respuesta a estos mensajes que ha estado enviando?

SR. MILLER: No quiero hablar de eso públicamente. Siempre hemos dicho que cuando necesitamos enviar un mensaje a Irán, tenemos la capacidad de hacerlo. Y, por supuesto, tenemos la capacidad de hablar con otros en la región que puedan transmitirle a Irán nuestra preocupación compartida por la escalada de la violencia. Pero en cuanto a las respuestas de Irán, no haré ningún comentario al respecto.

Dicho.

PREGUNTA: Gracias. Un par de cosas sobre la respuesta iraní. ¿Cree que cuanto más tarde en reaccionar, más deliberada será o más meditada? ¿Es probable que sea más controlada y menos provocativa o que se extienda menos para desempeñar un papel importante en la región?

SR. MILLER: Realmente…

PREGUNTA: Quiero decir, tu evaluación, ¿cuál es?

SR. MILLER: Así que realmente me obliga, en primer lugar, a especular; y en segundo lugar, a tratar de ponerme en el lugar de los líderes del Gobierno iraní, y no voy a hacer ninguna de esas cosas.

PREGUNTA: De acuerdo. Muy bien. También quería preguntarle sobre Sinwar. En retrospectiva, ¿cree que los israelíes cometieron un error al asesinar a alguien como Haniyeh, que es más moderado, que sabe, que va por ahí y todo eso, y ahora tienen a alguien que probablemente sea mucho menos moderado, más militante, probablemente más aislado, que no se exponga en términos de negociaciones?

SR. MILLER: Mi respuesta es que, en última instancia, Sinwar debería tener en cuenta los intereses del pueblo palestino. Eso es lo que dijo antes.

PREGUNTA: Correcto.

SR. MILLER: Y cuando se piensa en lo que ha sucedido con los palestinos en Gaza desde el 7 de octubre, desde el comienzo de una guerra que Sinwar decidió iniciar, ha habido consecuencias humanitarias devastadoras. Y Sinwar ha sido inmune a esas consecuencias porque está a salvo bajo tierra. Es inmune a la tragedia que sus acciones han provocado en el pueblo palestino y que siguen provocando en el pueblo palestino los combatientes de Hamás que se esconden dentro de la infraestructura civil.

Así que, en última instancia, como dije -creo que era la pregunta de Olivia- Sinwar debería hacer el mismo cálculo que Haniyeh o cualquier otro líder de Hamás, que es el momento de un alto el fuego para que el daño que está sintiendo el pueblo palestino en Gaza pueda finalmente aliviarse, para que podamos aumentar la asistencia humanitaria y, en última instancia, podamos poner fin a esta guerra.

PREGUNTA: Eso me lleva a esta pregunta. Han pasado más de dos meses desde que el Presidente anunció la propuesta el 31 de mayo, y dijo que era una propuesta israelí, pero en realidad no vamos a ninguna parte. Quiero decir, cada día mueren más palestinos. Las listas de ayuda humanitaria y demás se están agotando; la situación es muy, muy grave. Parece que no se vislumbra un final. Entonces, ¿qué medidas deben adoptar los Estados Unidos para asegurarse de que esto realmente sea así?

SR. MILLER: Sí.

PREGUNTA: — ¿Se alcanza el gol de campo?

SR. MILLER: En primer lugar, hemos avanzado mucho en lo que se refiere a llegar a un acuerdo sobre la propuesta. Si se analiza el acuerdo, las partes de la propuesta que han sido acordadas por ambas partes, se trata de un avance notable con respecto a la situación de hace varios meses. Y hay muchas cosas que lo han provocado, pero una de ellas es el arduo trabajo que han puesto los gobiernos de los Estados Unidos, los gobiernos de Egipto y los gobiernos de Qatar para tratar de que esta propuesta se apruebe y se acuerde un marco.

Dicho esto, nada es definitivo hasta que todo sea definitivo, por lo que necesitamos llegar a un acuerdo sobre estas cuestiones finales. Por eso, todo lo que podemos hacer como Estados Unidos es presionar a todas las partes pertinentes para que lleguen a un acuerdo, trabajar diplomáticamente, tratar de que lleguen a un acuerdo y seguir recalcando a todas las partes de la región que una mayor escalada del conflicto amenaza la capacidad de alcanzar un alto el fuego y tiene el riesgo de hundir aún más a la región en el conflicto y la violencia y en una guerra más amplia. Por eso, no es del interés de ninguna de las partes adoptar esas medidas de escalada adicionales.

PREGUNTA: Me gustaría saber si puede comentar la situación en Cisjordania. Ayer, las fuerzas de ocupación israelíes mataron a 10 palestinos, básicamente los ejecutaron. Y, por supuesto, tenían dinero en su poder, se lo estaban confiscando, etc. La situación en Cisjordania se está deteriorando mucho. En muchos lugares, no es mucho mejor que lo que está sucediendo en Gaza.

SR. MILLER: Su pregunta tiene dos aspectos diferentes. En lo que respecta a las operaciones antiterroristas que ha llevado a cabo Israel, tienen derecho a defenderse. Tienen derecho a llevar a cabo operaciones antiterroristas. Vi que en los informes sobre algunos de los palestinos que fueron asesinados, la Jihad Islámica Palestina los elogió como miembros de la resistencia y miembros de la resistencia armada. Así que, obviamente, Israel tiene derecho a llevar a cabo operaciones terroristas legítimas contra ellos.

Sin embargo, en lo que respecta a la retención de los ingresos fiscales palestinos, la cuestión es distinta. Hemos dejado muy claro que Israel necesita liberar todo ese dinero. Es dinero palestino. Y han visto que nuestros compromisos diplomáticos sobre esta cuestión durante los últimos meses han dado resultados una y otra vez. No se ha liberado todo el dinero, pero una parte muy significativa del dinero que a veces Israel ha retenido se ha liberado como resultado del trabajo que hemos dedicado a ello.

PREGUNTA: Entonces Israel tiene derecho a utilizar aviones de combate, jets de combate para luchar – por parte de Estados Unidos – contra un pueblo ocupado…

SR. MILLER: No voy a hablar con…

PREGUNTA: — ¿Quiénes realmente no tienen medios para protegerse?

SR. MILLER: No voy a hablar de cada ataque ni de cada táctica específica, pero sí tienen derecho a hacerlo cuando hay militantes que están lanzando o planeando operaciones terroristas contra Israel. Por supuesto que tienen derecho a hacerlo.

PREGUNTA: Pero —

SR. MILLER: — No. Por supuesto que tienen derecho a realizar huelgas y otras operaciones antiterroristas para defenderse del terrorismo.

PREGUNTA: Gracias.

SR. MILLER: Alex.

PREGUNTA: Gracias, Matt. ¿Puedo mudarme a Ucrania, por favor?

SR. MILLER: Por supuesto.

PREGUNTA: Han pasado casi 900 días desde que Rusia invadió Rusia a gran escala. Hoy, de repente, el Kremlin ha recordado que existen fronteras, fronteras soberanas de cada país. ¿Puede hablarnos de lo que está sucediendo, de los últimos acontecimientos, teniendo en cuenta los informes que van saliendo? ¿Qué sabe, cuánto sabe y le han informado los ucranianos sobre las últimas novedades?

SR. MILLER: ¿Hemos oído hablar de…?

PREGUNTA: Los ucranianos, el lado ucraniano…

SR. MILLER: Estamos en contacto con los ucranianos sobre esta operación en particular; creo que se refiere a la operación al otro lado de la frontera que lanzaron hoy. Dejaré que sean ellos quienes hablen sobre qué tipo de operaciones están llevando a cabo y cuáles son sus objetivos. Es apropiado que ellos hablen de eso públicamente, no nosotros.

Pero tienes razón, he visto las declaraciones del Gobierno ruso. Es un poco exagerado que lo llamen provocación, dado que Rusia ha violado la integridad territorial y la soberanía de Ucrania (has dicho 900 días, pero en realidad se remonta a mucho más tiempo, a 2014) y sigue ocupando ilegalmente el territorio ucraniano.

En última instancia, las decisiones sobre cómo Ucrania lleva a cabo sus operaciones militares son decisiones que toma Ucrania. Nada ha cambiado en lo que respecta a nuestra política con respecto a los ataques al otro lado de la frontera.

PREGUNTA: ¿No hay restricciones impuestas a Ucrania en términos de cómo contraatacar o llevar la lucha al otro lado de la frontera?

SR. MILLER: Nada de lo que se refiere a la política que anunciamos hace varios meses, con respecto a permitir que el equipo que proporcionamos se utilice en ataques al otro lado de la frontera contra objetivos militares rusos, justo al otro lado de la frontera. Nada de esa política ha cambiado.

PREGUNTA: Pero más allá de las armas estadounidenses, ¿tienen los ucranianos derecho a hacer sentir a Rusia las consecuencias de sus propias acciones ilegales?

SR. MILLER: En última instancia, todas estas son decisiones que quedan en manos de Ucrania.

PREGUNTA: También quería preguntarle sobre esto, lo planteé hace dos días.

SR. MILLER: Adelante.

PREGUNTA: — Sobre las prisiones de guerra ucranianas, los prisioneros de guerra. En vista de las últimas informaciones, ¿cómo los tratan los rusos? Hemos visto desmembramientos de prisioneros ucranianos, ¿tiene alguna reacción?

SR. MILLER: Obviamente, Rusia tiene la obligación de respetar las Convenciones de Ginebra en lo que respecta al trato que se da a los prisioneros de guerra. Una de las cosas que hemos visto a lo largo de este conflicto es que Ucrania puede entablar conversaciones –no directamente con Rusia, creo, sino a través de intermediarios– para poder devolver a los prisioneros de guerra ucranianos. Y eso es obviamente importante.

PREGUNTA: Y una más sobre Georgia, si me lo permite. El Secretario emitió hoy una declaración sobre 16 años de invasión ilegal de territorios georgianos. Aquí hay dos puntos. Uno es: ¿Está usted en condiciones de decir finalmente en voz alta lo que los georgianos han estado esperando oír de usted durante 16 años, es decir, que esto no fue provocado? Fue una acción rusa, nada fue provocado por el lado georgiano. Lamentablemente, están escuchando diferentes narrativas tanto de Moscú como del régimen pro-Putin en Tbilisi.

SR. MILLER: Creo que la declaración del Secretario de Estado de hoy fue bastante clara: se trató de una invasión ilegal y una ocupación ilegal por parte de Rusia, y sigue siendo una ocupación ilegal por parte de Rusia. Y, por supuesto, las medidas que están tratando de adoptar para seguir reclamando territorio carecen totalmente de justificación.

Volvamos a Olivia.

PREGUNTA: Sólo quería aclarar dos cosas sobre las preguntas de Alex. Una es si Estados Unidos sabe si los ucranianos están utilizando armas proporcionadas por Estados Unidos en el sur de Rusia.

SR. MILLER: Dejaré que el Pentágono responda esa pregunta.

PREGUNTA: En segundo lugar, usted dijo que se encuentran en comunicación. ¿Estados Unidos sabía que los ucranianos lo harían antes de que entraran en Rusia?

SR. MILLER: No lo hicimos, pero no es inusual que los ucranianos no nos notifiquen sus tácticas exactas antes de ejecutarlas. Esta es una guerra que ellos están llevando a cabo. Les proporcionamos equipo, les brindamos asesoramiento, pero cuando se trata del tipo de tácticas que llevan a cabo día a día, los ataques diarios que realizan, a veces estamos en comunicación con ellos y a veces no. Y eso es lo apropiado para que tomen esas decisiones.

PREGUNTA: Está bien, gracias.

SR. MILLER: Sí.

PREGUNTA: Perdón, respecto de la operación en la región de Kursk, ¿tiene el Departamento de Estado la sensación de que Ucrania está abriendo un segundo frente en Rusia?

SR. MILLER: Una vez más, dejaré que Ucrania hable de sus operaciones.

PREGUNTA: ¿Puede entonces especificar, porque quizás no se trata de una situación estricta de contraataque, como la que vimos en Járkov, si Ucrania puede utilizar armas suministradas por Estados Unidos en esta región si se trata de un objetivo militar?

SR. MILLER: Entonces, lo responderé de esta manera: nada de nuestra política ha cambiado, y con las acciones que están tomando hoy, no están violando nuestra política.

PREGUNTA: Y luego tengo otra en el Reino Unido.

SR. MILLER: Lo siento. Sí, adelante.

PREGUNTA: Lo siento, esto es en el Reino Unido, si te parece bien.

SR. MILLER: Sí, por supuesto.

PREGUNTA: Las protestas que están ocurriendo en este momento, alimentadas en parte por desinformación que parece ser difundida por agitadores de extrema derecha, me pregunto si el Departamento de Estado ha estado en contacto con alguno de sus homólogos del Reino Unido sobre esto. ¿Existe la preocupación de que este tipo de patrón pueda repetirse aquí en los EE. UU.?

SR. MILLER: No tengo ninguna conversación que comentar desde el podio hoy, pero obviamente hemos estado observando las protestas, primero, y luego los disturbios en el Reino Unido, en los últimos días. Todos en el mundo tienen derecho a ejercer su derecho a la libertad de expresión, su derecho a la libertad de reunión, pero eso no justifica de ninguna manera la violencia, no justifica los disturbios, y las autoridades del Reino Unido están en su derecho de utilizar todas las fuerzas del orden para exigir responsabilidades a quienes participan en actividades violentas.

PREGUNTA: ¿Podría continuar brevemente?

SR. MILLER: Sí, sí, claro.

PREGUNTA: El papel de las redes sociales y (inaudible) la desinformación en las redes sociales, incluidos los sitios con sede en Estados Unidos. ¿Ha tenido el Departamento de Estado alguna discusión sobre eso, sobre el papel –cualquier papel que se pudiera desempeñar– que podría utilizar para tratar de deshacerse de esa desinformación?

SR. MILLER: Obviamente, es algo en lo que trabajamos bastante a través de nuestro Centro de Participación Global, cuando se trata de desinformación en línea en el extranjero. Pero no tengo ninguna evaluación específica con respecto a estos últimos eventos en el Reino Unido para discutir.

PREGUNTA: ¿Hay indicios de que Rusia esté involucrada en esto? No digo que exista, pero ha habido algunas sugerencias. ¿Es eso algo que…?

SR. MILLER: Sencillamente no tengo ninguna evaluación que ofrecer hoy.

Sí, Janne.

PREGUNTA: Gracias, Matt. Perdón, dos preguntas. En una reunión de los ministros de Asuntos Exteriores y de Defensa de Estados Unidos y, perdón, de Australia, celebrada ayer, ambas partes pidieron la desnuclearización de la península de Corea y que Corea del Norte se comprometiera a recurrir a la diplomacia, que es el único camino hacia una paz duradera. Sin embargo, Corea del Norte ha cerrado recientemente por completo su canal de diálogo con Estados Unidos. ¿Cómo abordará esta cuestión?

SR. MILLER: Por lo tanto, abordaremos este tema consultando continuamente a nuestros aliados y socios y dejando en claro que no son sólo los Estados Unidos los que rechazan la nuclearización de la península de Corea; no son sólo los Estados Unidos los que piden un retorno a la diplomacia; son otros países. Usted mencionó que Australia, en la declaración conjunta que publicamos ayer, comparte la misma posición que nosotros. Esa es una posición que mantienen los países, en realidad, de toda la región. Por lo tanto, en última instancia, se trata de un amplio… no diré que hay consenso; hay otros países que tienen opiniones diferentes, por supuesto… pero cuando se observa a la mayoría de los países de la región, hay un consenso casi total de que las acciones de Irán o de Corea del Norte son inaceptables y que deberían volver a la diplomacia.

PREGUNTA: Una pregunta rápida: Corea del Norte ha colocado decenas de miles de minas terrestres en la DMZ desde abril y ha seguido enviando minas terrestres a Corea del Sur, que han sido traídas por las fuertes lluvias. ¿Qué opina al respecto? ¿Cree que Corea del Norte ha violado el acuerdo de la Convención de Ottawa?

SR. MILLER: No voy a hablar de una cuestión jurídica, pero obviamente seguimos creyendo que Corea del Norte debe detener estas acciones desestabilizadoras.

PREGUNTA: Gracias.

SR. MILLER: Adelante.

PREGUNTA: Gracias. Volviendo a Israel, los medios israelíes publicaron hoy un vídeo en el que se ve a soldados israelíes violando a una detenida palestina en el campo de detención de Sde Teiman. Las imágenes son muy perturbadoras. Sé que ya ha comentado los informes sobre este centro de detención, pero ahora tenemos una nueva prueba, que es un vídeo. ¿Ha visto ese vídeo? ¿Tiene algo que decir al respecto y también sobre los informes de violaciones en las cárceles israelíes?

SR. MILLER: Sí. Hemos visto el vídeo y los informes sobre abusos sexuales a detenidos son horribles. El Gobierno de Israel y las Fuerzas de Defensa de Israel deberían investigarlos a fondo. Los prisioneros necesitan recibir un trato adecuado, sus derechos humanos deben respetarse en todos los casos, y cuando se produzcan presuntas violaciones, el Gobierno de Israel debe tomar medidas para investigar a quienes presuntamente han cometido abusos y, si procede, hacerlos responsables. Y es apropiado que las Fuerzas de Defensa de Israel hayan anunciado una investigación en este caso, hayan detenido a varias personas presuntamente implicadas, y no voy a hablar del resultado de esa investigación, pero debería procederse con rapidez y, si se determina que han violado las leyes penales o el código de conducta de las Fuerzas de Defensa de Israel, por supuesto que deberían rendir cuentas.

PREGUNTA: Y en realidad, este no es el primer caso de violación. Hemos estado escuchando sobre las prisiones israelíes y el grupo israelí de derechos humanos B’Tselem publicó el lunes un informe en el que se afirma que Sde Teiman es sólo la punta del iceberg y que los centros de detención israelíes se han convertido en una red de campos de tortura para palestinos. El informe cita testimonios de 55 detenidos palestinos. Sé que los israelíes están investigando esto, pero ¿apoyaría una investigación independiente sobre esas acusaciones?

SR. MILLER: Tendría que analizar lo que piden las personas independientes en la investigación y juzgar sobre el fondo de la cuestión. Pero mire, debería haber tolerancia cero con el abuso sexual y la violación de cualquier detenido, punto. Es una creencia fundamental de los Estados Unidos. Y si hay detenidos que han sido abusados, o detenidos que han sido agredidos sexualmente o violados, el Gobierno de Israel y las Fuerzas de Defensa de Israel deben investigar a fondo esas acciones y hacer que los responsables rindan cuentas con todo el peso de la ley.

PREGUNTA: Una última pregunta sobre el tema. ¿Cuál es su reacción ante el hecho de que los israelíes, incluidos políticos y legisladores, protestaran por el arresto de soldados israelíes sospechosos de abusos y violaciones? También hemos visto comentarios de legisladores israelíes que intentan justificar la violación de palestinos. ¿Ha visto esos comentarios?

SR. MILLER: Obviamente, con respecto a la última pregunta, no hay justificación para la violación de nadie. Como dije, debe haber tolerancia cero para la agresión sexual a los detenidos. Y con respecto a los comentarios que han hecho personas del Gobierno israelí o las protestas o los intentos de interferir con el sistema judicial, el sistema judicial militar en Israel, nuestro principio, el principio que creemos que debería aplicarse en Israel es un principio que debería aplicarse en cualquier parte del mundo, y es que el estado de derecho debe mantenerse. Y hemos visto las declaraciones del jefe del Estado Mayor de las FDI de que estas investigaciones son importantes, que van a continuar, y eso es totalmente apropiado.

PREGUNTA: ¿Puedo? ¿Ha visto el informe de B’Tselem? Se llama… Se llama «Bienvenidos al infierno», el informe de B’Tselem que…

SR. MILLER: He visto el informe, pero no lo he analizado en detalle.

Sí.

PREGUNTA: Gracias, Matt. Volviendo a Irak, este ataque ocurrió justo 24 horas después de que el secretario Blinken llamara al primer ministro iraquí y le solicitara protección para las fuerzas estadounidenses. ¿No ha identificado a ningún grupo de milicianos que estuviera detrás de este ataque? ¿Sabe qué grupo atacó a las fuerzas estadounidenses en Irak? ¿Le ha proporcionado el gobierno iraquí alguna información al respecto?

SR. MILLER: Es una cuestión que seguimos analizando y, por supuesto, como dije en respuesta a una pregunta anterior, es un asunto que está siendo investigado por el Gobierno de Iraq.

PREGUNTA: ¿Y luego el gobierno iraquí le ha pedido que no responda a este ataque porque… están realizando una investigación y se ocuparán de la rendición de cuentas?

SR. MILLER: No voy a entrar en ninguna conversación diplomática privada.

Adelante, Ksenija.

PREGUNTA: Gracias, Matt. El 5 de agosto, el Gobierno de Kosovo cerró nueve oficinas de correos serbias en el norte de Kosovo, una acción que la UE condenó como una medida unilateral y descoordinada y una violación de los acuerdos alcanzados en el marco del diálogo facilitado por la UE. La condena incluye palabras tan conocidas como unilateral, descoordinada y llamamientos a volver al diálogo, que hasta el día de hoy el Primer Ministro Kurti no se ha tomado en serio. Así pues, ¿cuántas líneas rojas en el norte de Kosovo puede seguir violando el Primer Ministro Kurti sin consecuencias?

SR. MILLER: No voy a especular sobre las acciones que se tomarán en el futuro. Lo que diré es que nos preocupan las decisiones descoordinadas que siguen adoptando los dirigentes de Kosovo. Creemos que ponen en peligro las oportunidades que hemos ayudado a crear en Kosovo. Si analizamos la historia desde la independencia de Kosovo, los Estados Unidos han apoyado firmemente su plena integración en la comunidad internacional como una democracia multiétnica soberana, pero para hacer realidad esta visión, que es una visión que compartimos, hemos cooperado con sucesivos dirigentes políticos de Kosovo en la adopción de medidas que mejoren la paz y la prosperidad en el país y al mismo tiempo hagan avanzar a Kosovo en esta vía euroatlántica que ustedes acordaron. Por eso, lo que animamos al Gobierno de Kosovo a hacer es volver a una relación estrecha y constructiva con los Estados Unidos, con la UE, con la OTAN y con otros socios internacionales cercanos de Kosovo. Y lo hemos dejado claro, como lo estoy dejando claro públicamente, también lo hemos dejado claro en privado al Gobierno.

PREGUNTA: Gracias.

SR. MILLER: Sí, adelante. Sí.

PREGUNTA: Gracias. Soy Celia de la VOA. Venezuela ha estado en las noticias desde la semana pasada y solo queremos aclarar: usted hizo una declaración el lunes sobre la postura de los Estados Unidos después de que le preguntaron si Estados Unidos reconoce a Edmundo González como presidente electo de Venezuela. Hemos escuchado de los Estados Unidos la semana anterior que reconocen su victoria. ¿Es eso un cambio o es la misma posición, que es simplemente…

SR. MILLER: No, es la misma posición. Hemos dejado en claro que creemos que recibió la mayoría de los votos en las elecciones, y creemos que si se observan los resultados que obtuvo la oposición y que la oposición hizo públicos, confirman que incluso si Maduro ganara todos los votos pendientes, no sería suficiente para cerrar la brecha. Pero al mismo tiempo, lo que apoyamos es un proceso inclusivo liderado por Venezuela para el restablecimiento de las normas democráticas en coordinación con nuestros socios internacionales, y eso es lo que hemos estado discutiendo con nuestros socios internacionales, así como con la oposición en Venezuela, con quienes habló el Secretario a fines de la semana pasada.

PREGUNTA: Hasta ahora, el equipo formado está formado por México, Colombia y Brasil. Estados Unidos expresa específicamente su apoyo a ese proceso. ¿Cómo se ve ese proceso para Estados Unidos ahora que el Gobierno de Venezuela está intensificando los arrestos de la oposición, se están deteniendo a manifestantes, se han presentado denuncias de violación de los derechos humanos y el Gobierno ha emitido órdenes de arresto contra Edmundo y María Corina Machado?

SR. MILLER: Sí. Hemos sido muy claros en cuanto a que nos preocupan mucho esas órdenes de arresto y la represión de las protestas. No creo que esas acciones de Maduro inspiren confianza en las acciones del régimen y, sin duda, no inspiran confianza en su proclamada victoria cuando se le ve seguir tomando medidas para reprimir a la oposición y no publicar los resultados completos. Por eso, vamos a seguir discutiendo estos temas con la gente de Venezuela. Como dije, en última instancia, este tiene que ser un proceso liderado por Venezuela para discutir cómo volver a las normas democráticas, y vamos a hablar de ello con nuestros socios en la región.

PREGUNTA: ¿Cómo es posible si los líderes de la oposición están bajo amenaza de arresto? Ella se ocultó por un tiempo.

SR. MILLER: Lamentablemente, la triste realidad es que los líderes de la oposición han estado viviendo esta situación durante algún tiempo, no sólo la semana pasada sino obviamente durante años, y han demostrado un gran coraje al seguir ejerciendo sus derechos a la libertad de expresión, sus derechos a la organización política, y vamos a seguir apoyándolos en ese sentido. Y, una vez más, como hemos dejado claro y esperamos que otros en la región lo hagan, las medidas para reprimir a la oposición, que simplemente está ejerciendo libertades políticas fundamentales, incluido el derecho a que se respeten las elecciones y los resultados de las mismas, son algo a lo que todos en el hemisferio deberíamos oponernos.

PREGUNTA: Finalmente, ayer Nicolás Maduro hizo una declaración sobre el uso de WhatsApp y las redes sociales y también amenazas a personas que se comunican o publican cosas en las redes sociales. Es una preocupación que va a ser básicamente una ofensiva contra cualquier tipo de información que circule por las redes sociales en…

SR. MILLER: Por supuesto, creo que la respuesta que acabo de dar hace un minuto se aplica a este caso. Lo han visto tomar una serie de medidas para acabar con la libertad de expresión y tratar de acabar con las protestas y con la oposición que ejerce sus derechos fundamentales. Y, sin duda, no sería sorprendente que siguiera tomando ese tipo de medidas, y creo que es por eso que nos corresponde a todos en el hemisferio dejar en claro que nos oponemos a esas acciones, que son inaceptables y que, en última instancia, Maduro debe respetar la voluntad y los votos emitidos por el pueblo venezolano.

Sí, adelante.

PREGUNTA: Gracias, Matthew. ¿Cuál sería entonces la respuesta de Estados Unidos a una represalia de Irán o de Hezbolá?

SR. MILLER: Hemos dejado claro que defenderemos a Israel de cualquier ataque de Irán o de sus grupos aliados, como lo hemos hecho en ocasiones anteriores.

PREGUNTA: ¿Y sabe Estados Unidos dónde? ¿Sheikh Hasina es?

SR. MILLER: No es una pregunta que debamos responder nosotros, sino ella.

PREGUNTA: Y finalmente, ¿ha visto Estados Unidos la supuesta dimisión de Sheikh Hasina y considera que esta dimisión es creíble y se realizó de forma voluntaria y legítima?

SR. MILLER: Hablé de esto el otro día. Hemos visto el anuncio de los militares. No tenemos más información aparte del anuncio que hicieron.

PREGUNTA: Gracias.

PREGUNTA: ¿Sobre Irán, Matt?

SR. MILLER: Shaun, adelante.

PREGUNTA: ¿Puedo hacer un seguimiento?

PREGUNTA: Matt, de nuevo estás haciendo (inaudible) —

SR. MILLER: Sí, vamos.

PREGUNTA: Vamos, Matt. No hagas eso. Por favor.

SR. MILLER: Disculpe, por favor, de nuevo, cuando uno de sus colegas ha estado…

PREGUNTA: No me preguntas sobre… Vamos, Matt.

SR. MILLER: Bueno, voy a decir una cosa y luego pasaré a la pregunta de Shaun.

PREGUNTA: Disfruten de sus últimos meses muy bien, respetándose mutuamente, respetándose…

SR. MILLER: Iba a llamarlo… Iba a llamarlo hace un momento, pero como siempre sucede…

PREGUNTA: No me llames si vas a hacerme un favor.

SR. MILLER: Cuando usted interrumpa a un colega, no voy a llamarle la atención.

PREGUNTA: No me hagas ningún favor.

SR. MILLER: Shaun, adelante.

PREGUNTA: Estoy aquí como periodista, no…

PREGUNTA: Permítame preguntarle sobre Bangladesh. Siguiendo con la pregunta, Muhammad Yunus ha sido designado como jefe de un gobierno provisional.

SR. MILLER: Sí.

PREGUNTA: ¿Ha habido algún contacto con él o con otras personas en Bangladesh? ¿Cómo evalúa en términos generales la estabilidad de Bangladesh en este momento?

SR. MILLER: No tengo contactos que leer hoy. Seguimos de cerca los acontecimientos en Bangladesh y, obviamente, hemos visto el nombramiento de Muhammad Yunus como líder de un gobierno provisional. Creemos que el gobierno provisional desempeñará un papel vital en el establecimiento de una paz duradera y una estabilidad política en Bangladesh. Y, como usted escuchó decir al Secretario ayer, cualquier decisión que tome el gobierno provisional debe respetar los principios democráticos, el estado de derecho y la voluntad del pueblo de Bangladesh.

PREGUNTA: Y —

PREGUNTA: (Fuera del micrófono.)

PREGUNTA: Claro. Sólo rápidamente…

SR. MILLER: Es el día de la interrupción en la sesión informativa. Todos dejan que sus colegas terminen sus preguntas antes de hablar.

PREGUNTA: Voy a hacer una pregunta más sobre esto. Una más sobre esto.

PREGUNTA: No tiene nada de gracia. Te parece gracioso.

PREGUNTA: Informes sobre la política de visados y Sheikh Hasina.

PREGUNTA: (Fuera del micrófono.)

PREGUNTA: Política de visas y Sheikh Hasina.

SR. MILLER: Adelante. Adelante, Shaun.

PREGUNTA: ¿Estados Unidos…?

SR. MILLER: Tal vez podría empezar… No escuché la premisa de la pregunta. Había otras personas hablando. Entonces…

PREGUNTA: Quiero decir, sé que la cuestión de la visa para Sheikh Hasina, ¿tiene Estados Unidos algún comentario al respecto, si su visa será válida o si se le permitiría venir aquí si así lo decidiera?

SR. MILLER: Entonces, los registros de visas son confidenciales según la ley de Estados Unidos; no puedo hablar de ellos de ninguna manera.

Sí, adelante.

PREGUNTA: Gracias, señor. El Departamento de Justicia ha acusado a un paquistaní vinculado con Irán por el complot de asesinato político. Un par de medios de comunicación de Estados Unidos afirmaron que esta persona también estaba implicada en el intento de asesinato del expresidente Trump, pero la Casa Blanca dice que no hay pruebas de que este hombre estuviera implicado en el intento de asesinato del presidente Trump. ¿Qué entiende usted al respecto?

SR. MILLER: Creo que le pediría al Departamento de Justicia que se refiera a una acusación formal presentada por un gran jurado.

PREGUNTA: Señor, ¿qué tipo de conversaciones se están llevando a cabo con Pakistán sobre este tema? Porque hay un misterioso silencio en la embajada de Pakistán aquí y no dicen nada al respecto. ¿Y qué tipo de correspondencia se está llevando a cabo en Pakistán? ¿Qué tipo de mensaje se está enviando a Pakistán?

SR. MILLER: No tengo ninguna conversación que comentar hoy, pero hemos dejado en claro que Estados Unidos seguirá haciendo lo que sea necesario para proteger a nuestro pueblo, incluidos los ex funcionarios, de las amenazas que emanan de Irán. Eso sigue siendo así. Y más allá de eso, es realmente un asunto que debería dejar que el Departamento de Justicia se ocupe de él.

PREGUNTA: Señor, la embajada de Pakistán también funciona como punto de contacto para Irán aquí. Tienen una sección diferente que se ocupa de los asuntos iraníes aquí. ¿Se está enviando algún mensaje a Irán a través de la embajada de Pakistán?

SR. MILLER: Repito, me da pena hacer esto, pero, como acabo de decir, me está preguntando sobre un asunto legal en curso que es objeto de una acusación formal del Departamento de Justicia. No es algo de lo que pueda hablar desde aquí.

Adelante.

PREGUNTA: Seguimiento sobre Pakistán (inaudible) permítame…

PREGUNTA: Gracias, Matt. Lo siento…

SR. MILLER: Adelante.

PREGUNTA: (Inaudible), señor, por su gestión de medios, por cierto, también.

PREGUNTA: Bueno, como Shaun me preguntó, mi pregunta es para usted. ¿Sabe que el hijo de la dictadora primera ministra, Hasina, está en Virginia amenazando al nuevo gobierno e incitando a la violencia? Y él también fue el asesor de TIC, información y tecnología de la ex dictadora Sheikh Hasina, quien cerró Internet en Bangladesh. ¿Cuál es su comentario, por favor?

SR. MILLER: No tengo ningún comentario que hacer sobre las declaraciones hechas por un ciudadano particular. Ya he hablado con el gobierno provisional de Bangladesh y he hablado sobre las medidas que queremos que adopte a medida que avanza.

PREGUNTA: Señor, ¿cuáles son sus expectativas respecto del nuevo gobierno: lograr estabilidad, construir la institución y organizar unas elecciones libres, justas e inclusivas?

SR. MILLER: Como acabo de decir, en respuesta a la pregunta de Shaun, a medida que el gobierno interino tome decisiones en el futuro, queremos hacerlo de una manera que respete los principios democráticos.

Ryan.

PREGUNTA: Bueno, volviendo a la cuestión de Venezuela, las situaciones en Venezuela y las elecciones en Pakistán son notablemente similares. En cada una de ellas, los centros de votación distribuyeron los recuentos de votos que la oposición pudo conseguir con valentía y luego los agruparon para demostrar que los resultados que estaban dando las autoridades centrales eran completamente inexactos. Pero la principal diferencia, sin embargo, fue la respuesta de Estados Unidos. Por ejemplo, Don Lu dijo que, en lo que respecta a Pakistán, en realidad no reconocemos a los gobiernos; le dijo al Congreso que eso no es algo que hagamos. Trabajamos con ellos, pero no los reconocemos. Pero cuando se trató de Venezuela, muy rápidamente el Departamento de Estado afirmó que la oposición ganó las elecciones. ¿Cree que Estados Unidos tenía menos credibilidad en lo que respecta a Venezuela debido a la forma en que manejó la situación en Pakistán?

SR. MILLER: No. Hacemos todas estas evaluaciones basándonos en los hechos, y los hechos pueden ser muy diferentes de un país a otro. Cuando se analiza el caso de Venezuela, en cuestión de días pudimos hacer una evaluación –y no se trata sólo de Estados Unidos, sino de grupos de observación internacionales independientes como el Centro Carter, que pudieron examinar los resultados que la oposición había obtenido en el 80 por ciento de los distritos electorales de todo el país, y examinar esos resultados y ver que el candidato de la oposición había ganado por un margen tal que era imposible para Maduro superar ese margen. Y luego se compara eso con las medidas que había adoptado Maduro, o que había adoptado su régimen, de no publicar ningún resultado; hasta el día de hoy, todavía no han publicado ningún resultado.

Comparemos eso con la situación en Pakistán, donde el Tribunal Supremo tomó medidas, revisó el caso y, después de varias semanas, varios meses, encontró algunas irregularidades y ordenó… creo que se readmitió a varios candidatos, si no me equivoco… los detalles exactos son erróneos. Es un contexto muy… Lo que quiero decir es que es un contexto muy diferente y los hechos… no creo que los hechos coincidan tan claramente como los describió en su pregunta.

PREGUNTA: En términos más generales, quisiera preguntarle sobre la represión transnacional. ¿Ha observado el Departamento de Estado algún aumento de ese fenómeno? ¿Qué tan en serio lo toman?

SR. MILLER: Por lo tanto, es algo que hemos estado vigilando de cerca. Hemos visto a países de todo el mundo participar en ello e intentar participar en ello. Es algo que nos tomamos muy en serio. Me han visto a lo largo de los años –hace más de un año que estoy haciendo este trabajo– preguntarme sobre incidentes específicos de represión transnacional en varios casos, y hemos dejado muy claro que es algo a lo que nos oponemos. Y, por supuesto, también han visto al Departamento de Justicia de los Estados Unidos tomar medidas en relación con ejemplos de represión transnacional.

PREGUNTA: Y, por último, en relación con este centro de violación y tortura que parece bastante claro, todas las partes parecen estar de acuerdo en que aquí están ocurriendo cosas horribles, ¿cómo es que sigue abierto? ¿Cree Estados Unidos que es necesario cerrarlo a estas alturas y simplemente…?

SR. MILLER: Creemos que todas las acusaciones deben investigarse a fondo y que todos los responsables deben rendir cuentas. Creo que ese es el primer paso adecuado antes de pasar a cualquier otra cosa.

PREGUNTA: ¿ Seguimiento de Pakistán?

SR. MILLER: Volveremos una vez más y luego terminaremos por hoy.

PREGUNTA: En segundo lugar, esa no es la actitud, esa no es su…

PREGUNTA: Se trata de Israel. Según la oficina de representación de la Unión Europea en los territorios palestinos, Israel construyó el año pasado el mayor número de asentamientos en la Cisjordania ocupada desde los Acuerdos de Oslo. El número total es de 30.682. ¿Tienen derecho a la legítima defensa los palestinos que pierden sus tierras debido a los asentamientos?

SR. MILLER: Hemos dejado claro que nos oponemos al programa de asentamientos que ha llevado a cabo el Gobierno de Israel. Creemos que es incompatible con el derecho internacional y, en última instancia, no conduce a la paz, y es un asunto sobre el que seguimos trabajando con el Gobierno de Israel.

PREGUNTA: ¿Tienen los palestinos…?

SR. MILLER: Creo que terminaré aquí, pero quiero terminar con una última cosa, que es simplemente señalar que aquellos de ustedes que me han estado siguiendo durante el último año saben que trato de cubrir a la mayor cantidad de personas en la sala, trato de llegar a todos los que puedo. Pero un principio que he tratado de defender…

PREGUNTA: (Inaudible) —

SR. MILLER: — ¿Es que cuando la gente me interrumpe y cuando interrumpen a sus colegas…?

PREGUNTA: (Fuera del micrófono.)

SR. MILLER: — No sólo no voy a llamarlos ese día, sino que me va a resultar difícil llamarlos en el futuro. Gracias a todos.

PREGUNTA: (Inaudible) —

(La sesión informativa concluyó a las 14:09 horas)

U.S. Department of State

usstatebpa@public.govdelivery.c

# # #