Internacional

Conferencia de prensa del departamento de Estado – 24 de junio de 2024

24 de junio de 2024


1:18 p.m.EDT

SEÑOR MILLER: Buenas tardes a todos. Feliz lunes. Como todos saben, el Secretario presentó hoy el Informe sobre la trata de personas de 2024. Hoy tenemos aquí con nosotros a una invitada, la Embajadora Cindy Dyer, quien dirige la Oficina del Departamento para Monitorear y Combatir la Trata de Personas, quien pronunciará algunos comentarios de apertura y luego responderá sus preguntas. Y luego, cuando termine, volveré y responderé preguntas sobre otros temas del mundo.

Embajador.

EMBAJADOR DYER: Gracias, señor. Buenas tardes. Estoy encantado de tener la oportunidad de hablar con todos ustedes hoy. Esta mañana, el Secretario Blinken publicó el Informe sobre la Trata de Personas 2024 del Departamento de Estado, o el Informe TIP, como lo llamamos, que examina los esfuerzos de los gobiernos para cumplir con los estándares mínimos de la Ley de Protección a las Víctimas de la Trata para combatir la trata de personas utilizando un marco “3P” de procesar a los traficantes, proteger a las víctimas y prevenir el delito.

El informe refleja el compromiso del gobierno de Estados Unidos con el liderazgo global en estas cuestiones clave de derechos humanos, aplicación de la ley y seguridad nacional. Sigue siendo nuestra principal herramienta diplomática y de diagnóstico para guiar nuestro compromiso con gobiernos extranjeros en materia de trata de personas.

El tema del informe de este año examina los desafíos asociados con la tecnología digital y cómo ha creado nuevas oportunidades para que los traficantes exploten a personas con fines de lucro. También se centra en cómo la comunidad mundial contra la trata puede utilizar la tecnología en estrategias de prevención y mitigación para contrarrestar a los actores nefastos en este espacio. El informe explora más a fondo las oportunidades de asociación entre los sectores público y privado y las partes interesadas.

Me gustaría agradecer especialmente a la Red de Consultores Expertos en Trata de Personas por sus continuas contribuciones al Informe TIP y por compartir su experiencia. Durante los últimos tres años, han aportado contenido y retroalimentación durante todo el proceso de redacción de la introducción del informe.

Más allá de la tecnología digital, el informe de este año destaca temas como el equilibrio entre las prioridades de enjuiciamiento, prevención y protección de las víctimas en el sistema de justicia penal; la intersección entre el matrimonio forzado y la trata de personas; y el trabajo forzoso en el programa de exportación de mano de obra de Cuba.

También destacamos cuestiones clave de la trata de personas en el hemisferio occidental para describir problemas compartidos en la región y ayudar a centrar los esfuerzos contra la trata de los gobiernos y otras partes interesadas. Una migración irregular sin precedentes afecta a muchos países del hemisferio occidental, incluido Estados Unidos. Alentamos a los gobiernos a prevenir la trata y priorizar la detección entre los migrantes, quienes a menudo asumen deudas para pagar a los traficantes de migrantes y luego son vulnerables a la trata cuando no pueden pagar el dinero.

El informe de este año evaluó 188 países y territorios, incluido Estados Unidos.

Las mejoras, así como el mantenimiento de niveles, se basan en los crecientes esfuerzos de los gobiernos que han producido resultados concretos y positivos, mientras que las bajas representan esfuerzos decrecientes, que a menudo incluyen brechas sistémicas causadas por la falta de capacitación de funcionarios clave, procedimientos débiles de identificación y derivación de víctimas, y brechas en servicios integrales, todo lo cual impide esfuerzos críticos de enjuiciamiento y protección.

Desafortunadamente, algunos gobiernos son parte del problema. Este año, el Secretario determinó que 13 países exhibieron una política o patrón de trata. Bielorrusia volvió a unirse a esta lista y Sudán se agregó recientemente a la lista, mientras que varios otros gobiernos, incluidos Cuba, la República Popular China y Rusia, permanecieron en la lista de años anteriores.

El Informe TIP 2024 también documentó varias tendencias globales emergentes. Por ejemplo, el trabajo forzoso en operaciones de estafa en línea siguió creciendo: los centros de estafa que anteriormente estaban ubicados principalmente en el Sudeste Asiático emergieron también en América del Sur, Europa, el Sur de Asia, Medio Oriente y África, con cientos de miles de víctimas de la trata a partir de ahora. de 60 países.

Otra tendencia preocupante destacada en el informe de este año es el reclutamiento coercitivo o fraudulento de combatientes para la invasión rusa a gran escala de Ucrania. Se informó que las autoridades rusas, intermediarios, compañías militares privadas o fuerzas afiliadas a Rusia utilizaron la coerción, el engaño y, en algunos casos, la fuerza en el reclutamiento de ciudadanos extranjeros, en particular inmigrantes de Asia central y meridional, así como de ciudadanos de Cuba y Siria, para luchar en la guerra de agresión de Rusia contra Ucrania.

Sin embargo, para terminar con una nota más positiva, los datos mundiales sobre aplicación de la ley y de identificación de víctimas demuestran que muchos gobiernos están mejorando su respuesta contra la trata. En general, los datos sobre víctimas de las fuerzas del orden: las fuerzas del orden y la identificación de víctimas aumentaron en el Informe TIP de 2024. El total de procesamientos y condenas aumentó en general y la identificación de víctimas alcanzó el nivel más alto jamás registrado. Por tercer año consecutivo, hubo un progreso notable en la lucha contra la trata laboral, con condenas por trata laboral e identificaciones de víctimas aumentando sustancialmente desde el año pasado hasta alcanzar los niveles más altos de su historia.

Estoy muy agradecido a nuestros colegas en las embajadas de todo el mundo y en todo el departamento que trabajaron diligentemente para recopilar datos y analizar las tendencias y esfuerzos de la trata. Este es realmente un esfuerzo conjunto y colaborativo que creo que tiene un impacto real en la vida de las personas en todo el mundo. Espero sus preguntas.

SEÑOR MILLER: Muy bien. Mate.

PREGUNTA: Sólo tengo dos breves. Uno, usted notó que aparecían Bielorrusia y Sudán. ¿Hubo grandes caídas de la Lista de Vigilancia al Nivel 3 o grandes ganancias al revés? Y luego, en segundo lugar, cuando hablas de que Rusia utiliza tácticas de reclutamiento sospechosas para lograr que la gente vaya a Ucrania, dijiste: usaste la palabra «supuestamente». ¿De quién son esos informes? ¿Son suyos o son de ONG?

EMBAJADOR DYER: Voy a responder en orden inverso, señor. Muchas gracias.

PREGUNTA: Ajá.

EMBAJADOR DYER: Con respecto a los informes de Rusia, nuestro informe TIP se basa en una divulgación de información muy amplia. Aceptamos información directamente de los propios gobiernos que, en este caso, podrían ser gobiernos, Rusia podría proporcionarla, o países cuyos individuos han abandonado sus países para ir a luchar. Entonces lo recibimos de los gobiernos, lo recibimos de organizaciones internacionales, lo recibimos de ONG y miembros de la sociedad civil, y luego también lo recibimos de los informes de los medios. Por eso no basamos nuestra información en una sola fuente. La tenemos basada en múltiples fuentes y, de hecho, trabajamos durante todo el año para recopilar esta información para que pueda incluso crecer y mejorar a lo largo del año.

En respuesta a su segunda pregunta con respecto a lo notable:

PREGUNTA: Bueno, fue mi… mi primera pregunta.

EMBAJADOR DYER: Oh, la primera pregunta. Gracias Señor. En respuesta a la pregunta sobre actualizaciones y degradaciones notables, creo que mencionaré sólo un par. Hubo tres mejoras al Nivel 1. Ahora bien, es importante señalar que el Nivel 1 es nuestro nivel más alto, pero incluso los países del Nivel 1 tienen mejoras que aún deben realizar, y nuestras narrativas señalan muy claramente las áreas en las que se necesita un mayor progreso. hecho.

Pero hubo tres mejoras al Nivel 1. Una fue la República de Corea, otra fue Polonia y la otra fue Surinam. Mencionaré a Surinam en particular porque, como sabrán, este es el vigésimo aniversario de nuestro programa Héroes de la Trata de Personas. Tenemos 10 Héroes de la Trata de Personas aquí para participar. Fueron honrados en una ceremonia esta mañana con el secretario Blinken y están participando en un IVLP. Y uno de nuestros héroes es de Surinam, y ese fue uno de los países que ascendieron al Nivel 1.

Con respecto a las rebajas, tuvimos algunos tipos de rebajas notables. Sabiamente mencionaste que teníamos cinco; tuvimos cinco actualizaciones desde el Nivel 3, lo cual también es bueno porque las tenemos; el Nivel 3 es nuestro nivel más bajo, pero tuvimos actualizaciones a partir de ahí, lo cual es genial. Tuvimos 17 países degradados del Nivel 2 al Nivel 2 de la Lista de Vigilancia. Cada uno de ellos está anotado. Y luego tenemos 19 países y territorios que permanecen en el Nivel 3, que por supuesto, como saben, es el ranking más bajo y está sujeto a sanciones. Sanciones no humanitarias ni relacionadas con el comercio.

PREGUNTA: Bien, entonces no: ¿ningún país fue bajado de la Lista de Vigilancia al Nivel 3 este año?

EMBAJADOR DYER: Hubo un par de países. El Gobierno de Brunei bajó al Nivel 3 y Sudán quedó sujeto a una doble degradación. Pasaron del Nivel 2 al Nivel 3, saltándose el Nivel 2 de la Lista de Vigilancia, porque evaluamos una política o patrón de tráfico en el Gobierno de Sudán en lo que respecta al reclutamiento de niños soldados. Y ese fue el resultado de su doble degradación.

PREGUNTA: Gracias.

SEÑOR MILLER: Simón.

PREGUNTA: Sí, gracias. Tengo un par de preguntas sobre Vietnam. Han… Vietnam ha sido ascendido dos años seguidos del Nivel 3 a la Lista de Vigilancia y ahora al Nivel 2. Muchas ONG y grupos de defensa que trabajan en Vietnam cuestionarían la evaluación del departamento al respecto. En particular, hubo un informe publicado el viernes (perdón, el jueves de la semana pasada) por Project88, que citaba documentos oficiales del gobierno vietnamita que básicamente parecían mostrar que el gobierno vietnamita estaba tratando de manipular el proceso en sus respuestas al TIP y reteniendo información sobre ciertos casos. . Supongo que dijeron que le dieron esta información al Departamento de Estado para que la revise. ¿Lo has mirado? ¿Eso influye en tu forma de pensar sobre esa clasificación?

EMBAJADOR DYER: Sí, señor. Reconocemos esas preocupaciones. Éramos conscientes de las preocupaciones que planteaba esa ONG. Y creo que la decisión final de mejorar ese país: Vietnam era un país que no podía permanecer en el Nivel 2 de la Lista de Vigilancia, por lo que tuvo que pasar al Nivel 2 o bajar al Nivel 3. Esas son las dos opciones dadas por el mandato de TVPA. . Teniendo esto en cuenta, no sólo analizamos los documentos y la información que nos proporciona el gobierno, sino también, según su pregunta, la información que recibimos de las ONG. Analizamos la información recibida de organizaciones de la sociedad civil y grupos de sobrevivientes. Disponemos de una gama muy amplia de abastecimiento.

Y, lo que es más importante, no estamos analizando solo una de las P (no solo la protección o no solo la prevención, no solo el enjuiciamiento), sino que la TVPA nos exige que lo consideremos como un todo. Y usamos, sinceramente, nuestro personal en DC y el personal de post-trabajo en esto durante todo el año. No es algo que estemos luchando por hacer en el último minuto. Lo reunimos todo. Y luego intentamos hacer una evaluación objetiva de las tres P.

En el caso de Vietnam, determinamos que era más apropiado para ellos pasar al Nivel 2. Y creo que algunas de las razones por las que determinamos eso fue, una de ellas, el aumento de las investigaciones, los procesamientos y las condenas por sospecha de tráfico. crímenes. Pero también tuvimos un mayor número de actividades de identificación y asistencia a las víctimas. Eso abarca tanto la sección de acusación como la sección de protección.

También notamos que este es un lugar donde han existido muchos de los complejos de estafas en línea de los que hemos hablado, y hubo repatriación y asistencia a más de 4.000 víctimas potenciales de esos complejos en línea en los países vecinos. Y después de consultar con ONG y organizaciones internacionales, nos informaron que también se hicieron enmiendas importantes a la ley sobre trata de personas, que fue revisada en 2011.

Ciertamente observamos que hay áreas de mejora, como las hay en todos los países. Señalaremos específicamente que sentimos que el gobierno no identificó ni brindó servicios de manera proactiva o consistente a la trata de personas. Pero como dije, al tomar esto en su conjunto durante todo el año y las tres P, determinamos hacer un Nivel 2 en Vietnam.

PREGUNTA: Y hay algo específico (usted cita en el informe sobre Vietnam que no iniciaron ninguna) dice que iniciaron más investigaciones en general, pero luego específicamente en investigaciones, procesamientos o condenas de empleados gubernamentales cómplices de trata, no No lance ninguno. Y la única investigación que estaba en curso a partir del informe anterior se abandonó y el funcionario fue reintegrado al ministerio.

EMBAJADOR DYER: Sí.

PREGUNTA: Parece una preocupación bastante grande que un gobierno no esté investigando a sus propios funcionarios acusados ​​de ser cómplices de la trata.

EMBAJADOR DYER: La complicidad es una gran preocupación. Y de hecho, específicamente en lo que respecta a la complicidad, una de las áreas específicas de mejora que mencionamos en el Informe TIP de este año fue que no informaron ninguna investigación, procesamiento o condena de empleados gubernamentales cómplices de delitos de trata de personas. Y, lo que es preocupante, las autoridades cerraron una investigación sobre un diplomático sin que se le aplicaran las sanciones penales adecuadas. Definitivamente, esa es una preocupación nuestra y la tomamos en cuenta además de otras cifras más positivas que mencioné.

PREGUNTA: Solo – lo siento, solo para subrayar esto, creo que mucha gente diría – muchos de estos defensores dirían, bueno, si estás fallando en esa parte realmente importante, ¿por qué dar dos actualizaciones en dos años? ? Y creo que una de las implicaciones de algunas de las críticas es que Vietnam es visto como un país realmente importante para Estados Unidos debido a su posición con respecto a China o la estrategia más amplia de Asia Pacífico e Indo-Pacífico. ¿Es eso algo que está jugando un papel aquí?

EMBAJADOR DYER: Honestamente puedo decir que cuando se trata de Vietnam o, en realidad, de cualquier otro país, la gente aquí en DC y en las embajadas, y en las embajadas de los países vecinos, que buscan asistencia para personas traficadas a países vecinos, nosotros tenlo todo en cuenta. Y realmente hacemos todo lo posible para realizar una evaluación objetiva de acuerdo con los estándares mínimos establecidos en la TVPA, lo que no nos permite poner demasiado énfasis en uno solo. Estamos obligados a mirar con toda la amplitud del enjuiciamiento, la prevención y la protección en todas las presentaciones que recibimos.

Para ser honesto, no es fácil. No es fácil. Todos los países, quiero decir, la mayoría de los países tienen algunas cosas que han hecho que fueron positivas y otras que hicieron que fueron negativas y necesitan mejorar. Y hacemos todo lo posible para observar el panorama completo y dar la evaluación más objetiva posible.

SEÑOR MILLER: Janne.

PREGUNTA: Gracias. En cuanto a la trata de personas en China, casi todos los desertores norcoreanos que permanecen en China están expuestos a la trata de personas. ¿Qué esfuerzos está haciendo Estados Unidos para evitarlo?

EMBAJADOR DYER: Gracias por mencionarlo, y la República Popular China sigue siendo un país que nos preocupa mucho. Por supuesto, está en el Nivel 3 y es uno de los países donde hemos evaluado que existe una política o patrón de tráfico patrocinado por el gobierno. Usted mencionó un grupo vulnerable crítico, que son los individuos de Corea del Norte. También estamos muy preocupados por el trabajo forzoso entre los uigures, los tibetanos y otras minorías étnicas. Específicamente, estamos rastreando, como se señala en el informe, un mayor número de transferencias laborales en la región de Xinjiang, donde entre enero del 23 y septiembre del 23, se produjeron más de tres millones de transferencias.

También nos preocupa el trato dado a los nacionales de la República Popular China en las iniciativas de la Franja y la Ruta. Ese programa específico ha sido… verán que se menciona en 16 de las narrativas de nuestros países. Sugerimos que cualquier país que participe en las iniciativas BRI realmente participe en una mayor supervisión y selección. Creo que es importante, y te oigo decir: ¿qué estamos haciendo al respecto? Una de las cosas que estamos haciendo al respecto es publicar este informe con tanta información como podamos recopilar, cuál es una de las cosas que estamos haciendo. Pero la otra cosa que estamos haciendo, que creo que es igual o incluso más importante: el Departamento de Estado participa en el Grupo de Trabajo para la Aplicación del Trabajo Forzado. Este grupo de trabajo está implementando la Ley de Prevención del Trabajo Forzoso Uigur, y esta ley crea una presunción refutable de que si hay algún abastecimiento de la región china de Xinjiang, hay una presunción refutable de que esos productos no pueden entrar. mantenido en la frontera. Y además de eso, nosotros –el Departamento de Estado, junto con nuestros colegas interinstitucionales– estamos agregando más entidades a esta lista, y eso realmente está teniendo un impacto. Entonces, además de mencionarlo en el Informe TIP, estamos implementando esa UFLPA.

Más recientemente, incluimos a un gran fabricante chino de productos del mar que acaba de agregarse a esa lista la semana pasada. Y luego también estamos trabajando con socios de la industria. He hablado personalmente en la Cámara de Comercio y porque realmente queremos que nuestros buenos socios y colegas de la industria supervisen sus propias cadenas de suministro. No confíe en nosotros para hacerlo. Por lo tanto, estamos tratando de adoptar un enfoque que abarque a todo el gobierno, que informe al respecto y lo aborde, pero también lo prevenga. Así que gracias por señalarlo.

SEÑOR MILLER: Alex.

PREGUNTA: Gracias, Matt. Embajador, destaca el informe. En cuanto a Rusia, el informe destaca dos grupos particulares de víctimas de Rusia: los ciudadanos ucranianos y los trabajadores norcoreanos. En cuanto a Ucrania, ¿podrías ponerlo en cifras? Dice «decenas de miles» de niños ucranianos. ¿Tiene algún número para nosotros? ¿Y cuánto de este hallazgo tendremos antes de que la CPI inicie la investigación sobre Ucrania?

En cuanto a Corea del Norte, acabamos de ver un lujoso viaje de Putin a Corea del Norte. ¿Están actuando en concierto?

EMBAJADOR DYER: Voy a responder primero a su pregunta sobre Rusia. Y eres inteligente; Hay una serie de tendencias preocupantes en Rusia que estamos siguiendo. Obviamente, uno de ellos es la guerra de Rusia contra Ucrania y la creciente vulnerabilidad de los refugiados que huyen de esa guerra, especialmente mujeres y niños. Así que eso es algo que estamos abordando específicamente, nombrándolo en el Informe sobre la Trata de Personas, pero también dirigiendo nuestra programación internacional y dirigiendo la asistencia, específicamente a Ucrania, pero a los países de Europa del Este donde muchas de esas personas están huyendo a.

También estamos siguiendo muy de cerca a las fuerzas rusas, específicamente al uso de niños con fines militares en Ucrania. Hemos observado que ha habido informes de niños que han sido obligados a realizar tareas armadas, además de servir como informantes y escudos humanos. Estamos muy preocupados por eso. Sabemos que todos los niños que han sido secuestrados corren un riesgo extremo de ser objeto de trata y les pedimos a todos que eso cese y que sean devueltos a sus familias en Ucrania.

Y en tercer lugar, usted mencionó, y una cosa que habíamos señalado, es la guerra de Rusia en Ucrania y el uso de combatientes extranjeros. Los informes indican que las autoridades rusas, los intermediarios, las empresas militares privadas y las fuerzas afiliadas a Rusia están utilizando la coerción, el engaño y, potencialmente, la fuerza para reclutar a ciudadanos extranjeros. Sabemos que muchos países han suspendido las visas para que sus naciones extranjeras ni siquiera puedan ir a Rusia debido a esta preocupación específica. Todas estas cosas se destacan en el informe, y es el resultado de su permanencia en el Nivel 3 con una política o hallazgo de patrones.

MR MILLER: Muy bien, haremos uno más. Dicho.

PREGUNTA: ¿Y la parte de Corea del Norte?

SEÑOR MILLER: (Inaudible.)

PREGUNTA: Embajador, muy rápidamente. Gracias por hacer esto. Tengo una… usted dijo que utiliza una definición de fórmula amplia. Y me pregunto si, digamos, estos trabajadores domésticos que a veces son contratados, digamos, en el sudeste asiático y en muchos lugares, para trabajar en Medio Oriente, especialmente en los países ricos en petróleo, etc., y a veces en circunstancias dudosas. . Y luego terminan quitándoles el pasaporte durante años y así sucesivamente. ¿Te ocupas de ese tema (inaudible)?

EMBAJADOR DYER: Le agradezco que mencione ese grupo específico. Ellos, porque los trabajadores domésticos son especialmente vulnerables. Incluso más que otros tipos de trabajo forzoso, los trabajadores domésticos suelen estar extremadamente aislados. No están trabajando en grupo con otras personas de su país ni con otras personas en una obra de construcción. Están muy aislados. Se observan sus movimientos. No tienen acceso a un teléfono para ni siquiera pedir ayuda si hubiera asistencia disponible. Por eso agradezco su atención a esta población tan singular.

Además, lo que estamos notando es que a veces los trabajadores domésticos están específicamente excluidos de las protecciones laborales que están disponibles para todos los demás. Y esto es algo que nos verán anunciar en los países para los que es relevante. Y esto me da la oportunidad de alardear de uno más de nuestros héroes de la trata de personas. Edith Murogo de Kenia, además de trabajar en esto durante 20 años, ha trabajado específicamente con trabajadores domésticos e incluso comenzó su trabajo enfocándose en ellos, reconociendo, como usted señaló, su vulnerabilidad y aislamiento únicos. Así que te agradezco que tengas esto en mente.

SEÑOR MILLER: Gracias, Embajador.

EMBAJADOR DYER: Gracias, señor.

SEÑOR MILLER: – por estar aquí.

Bueno. Antes de pasar a las preguntas, quisiera hacer algunos comentarios iniciales adicionales.

El viernes, el gobierno de Kenia anunció que el primer contingente de personal de la misión MSS llegará a Puerto Príncipe durante la semana del 24 de junio. Partirán de Kenia mañana, 25 de junio. Este es sólo el primero de varios hitos en el proceso para restaurar la seguridad y la prosperidad en Haití. La llegada de la misión MSS marca el inicio de una misión única en su tipo. Solicitada por Haití y autorizada por el Consejo de Seguridad de la ONU, esta es una empresa verdaderamente internacional.

Con la llegada del personal de la misión MSS, esperamos ver más mejoras mensurables en la seguridad, particularmente con respecto al acceso a la ayuda humanitaria y la actividad económica principal. Esto ayudará a crear las condiciones de seguridad propicias para futuras elecciones libres y justas.

Aplaudimos la asociación del Consejo Presidencial de Transición con Kenia en esta misión. Apoyamos a la comunidad internacional en su apoyo a este esfuerzo histórico para apoyar a la Policía Nacional de Haití en su lucha por el futuro de Haití.

Y con eso, Matt.

PREGUNTA: Ah. Pensé que habías dicho que tenías un par de cosas, como plural.

SEÑOR MILLER: Un par de comentarios. Una serie de comentarios, algunos comentarios…

PREGUNTA: Oh, Kenia y Haití.

SEÑOR MILLER: – algunos comentarios incluidos en eso.

PREGUNTA: Kenia y Haití, entonces dos, está bien. Por lo que sólo –

SEÑOR MILLER: Algunos comentarios incluidos en ese conjunto de observaciones.

PREGUNTA: Bueno, sólo con eso, ¿cuántos – lo siento, me lo perdí el viernes – ¿cuántos irán?

MR MILLER: Con… No lo anuncié.

PREGUNTA: ¿O llegará mañana?

SEÑOR MILLER: Con respecto a la cifra, dejaría que el Gobierno de Kenia…

PREGUNTA: ¿Docena, 10?

SEÑOR MILLER: Les dejaré hablar de eso. Más que eso, pero les dejaré hablar sobre cuestiones operativas específicas.

PREGUNTA: Está bien. Pasando al Medio Oriente, ¿entonces el Secretario se está reuniendo ahora mismo con el Ministro de Defensa israelí?

SEÑOR MILLER: Lo es.

PREGUNTA: ¿Qué le está diciendo y qué espera saber de él?

SEÑOR MILLER: Así que está enfatizando algunas cosas en su reunión con el Ministro de Defensa: número uno, nuestro compromiso continuo con la seguridad de Israel; En segundo lugar, la importancia de que Israel desarrolle planes sólidos y realistas para el día después del conflicto, planes que incluyan un camino hacia la gobernanza, la seguridad y la reconstrucción. Obviamente hemos estado trabajando en estas mismas ideas con socios en la región y entablando conversaciones con Israel, pero creemos que es importante que Israel presente sus propias ideas. Va a enfatizar la necesidad de evitar una mayor escalada del conflicto. Y luego, como siempre, enfatizará la necesidad de mejorar el acceso humanitario, donde hemos visto una cierta desaceleración en el acceso en el sur, y el Secretario enfatizará al ministro que queremos que esa situación se revierta. Y espera escuchar de él compromisos concretos para trabajar en ese problema.

PREGUNTA: Está bien. ¿Y espera algún resultado de esta reunión?

SEÑOR MILLER: Mire, siempre esperamos lograr avances en todos estos temas cuando tengamos estas reuniones con nuestros homólogos israelíes, y lo buscaremos hoy.

PREGUNTA: Está bien. Entonces no.

SEÑOR MILLER: No, sí, buscamos avanzar en todas estas cuestiones. Lo hemos hecho, pero dicho esto, esta es una de varias reuniones que el Secretario ha tenido con el Ministro de Defensa, y hemos tenido intercambios con ellos sobre todos estos temas. Pero en cada una de esas reuniones, ciertamente, esperamos salir con compromisos para que hagan más para abordar todas estas áreas.

PREGUNTA: Está bien.

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: Sí. El primer ministro israelí dijo que los combates, específicamente en Rafah, están disminuyendo: los intensos combates están disminuyendo. ¿Qué le han dicho específicamente sobre ese tema? ¿Le han dado un cronograma o qué? Y usted: ¿cuál es su evaluación de lo que eso significa exactamente, que según Israel está disminuyendo y con el riesgo de dirigirse hacia el norte del Líbano?

SEÑOR MILLER: Así que no quiero entrar demasiado en detalles sobre nuestras conversaciones con respecto a estos asuntos, pero nos han dicho más o menos lo mismo que usted les ha visto decir ahora. públicamente, y es que se están acercando al final de importantes operaciones de combate en Rafah. Entonces les dejaré hablar sobre lo que eso significa y cómo serán los despliegues futuros, pero desde nuestra perspectiva, lo que significa es la importancia de trabajar en todos estos planes para el día después del conflicto, porque no queremos ver en Rafah lo que hemos visto en la ciudad de Gaza y lo que hemos visto en Khan Younis, que es el final de las principales operaciones de combate y luego el comienzo de la reafirmación del control y la actividad de Hamas en esas áreas. Y hemos sido bastante consistentes en que para que haya una derrota duradera de Hamás, es necesario que haya un plan para reemplazarlos, y lo que los reemplace debe ser una gobernanza liderada por los palestinos. Deben ser planes de seguridad realistas. Deben ser planes de reconstrucción realistas, y para eso seguimos trabajando con nuestros socios árabes en la región y mientras seguimos presionando al Gobierno de Israel para que los considere adecuadamente.

Sí.

PREGUNTA: Gracias. El primer ministro de Israel también dijo durante el fin de semana –o afirmó que Estados Unidos– que Israel ha visto una disminución dramática en las municiones estadounidenses para Israel. ¿Podría explicarnos qué entiende la administración Biden por su palabra “disminución” y si eso es correcto?

SEÑOR MILLER: No entiendo en absoluto lo que significó ese comentario, de la misma manera que no entendí los comentarios que discutimos la semana pasada cuando los escuchamos hacer afirmaciones similares. Hemos detenido un envío de municiones de alta carga útil. Ese envío sigue en pausa. Sigue bajo revisión. Hay otras armas que seguimos proporcionando a Israel, como lo hemos hecho desde hace años y años, porque estamos comprometidos con la seguridad de Israel, y no ha habido cambios en eso, así que no estoy seguro de a qué se refieren esos comentarios.

PREGUNTA: ¿Puede usted comentar si… ha habido un cambio en la cantidad o aumento de las armas al comienzo de este conflicto en comparación con ahora y si eso podría haber…

MR MILLER: Así que no puedo darle una especie de resumen semana por semana, mes por mes, de la cantidad de armas. Hay compromisos en materia de armas que hemos asumido con el Gobierno de Israel desde hace años. Hemos hablado de esto antes, de cómo hay ocasiones en las que nos hacen pedidos, pagan a los Estados Unidos por, digamos, digamos, por ejemplo, 20.000 municiones en particular y reciben la entrega en el… cuando fabrican la orden de 5.000, y ellos… quedan 15.000 y regresan a nosotros y nos piden más. Obviamente, ellos estaban haciendo intensas solicitudes al comienzo del conflicto y nosotros las estábamos cumpliendo. Continúan haciendo solicitudes y nosotros seguimos cumpliendo esas solicitudes.

Así que no puedo decirles si hoy son más bajos que en octubre. Puede deberse a que han solicitado menos o a que se han topado con el margen de maniobra. No puedo darte ese tipo de descripción gráfica. Pero en general los programas no han cambiado. Seguimos atendiendo las peticiones que nos han hecho. Seguimos cumpliendo con nuestra obligación estatutaria de garantizar que Israel siga teniendo una ventaja militar cualitativa sobre otros países de la región. Y esa seguirá siendo nuestra política porque nuestro compromiso con la seguridad de Israel es férreo.

PREGUNTA: ¿Tiene una respuesta específica? En Gaza hubo un ataque nocturno a una clínica médica y, según se informa, mató al director del departamento de emergencias de ambulancias. Obviamente, ha habido muchos comentarios de Estados Unidos sobre la importancia de proteger a los trabajadores humanitarios. ¿Has podido verificar algo sobre ese incidente y tienes algún comentario?

MR MILLER: Entonces no tengo una evaluación de lo que realmente sucedió. Este parece ser otro de esos incidentes en los que es muy difícil llegar a la verdad fundamental y afecta a la naturaleza misma de este conflicto. Así que hay informes y vídeos inquietantes desde el terreno, hay denuncias de un ataque contra trabajadores humanitarios y el Gobierno de Israel dice que estaban apuntando a un objetivo legítimo de Hamás y que había militantes en esta instalación escondidos detrás de civiles. Obviamente, los militantes no deberían esconderse detrás de los civiles; así ha sido desde el principio. E Israel necesita tomar todas las precauciones para minimizar el daño a los civiles.

Esto va al problema de – esto – va a la naturaleza misma de este conflicto y por qué es tan difícil, y el problema que enfrenta Israel es tan difícil, pero nuevamente, no minimiza su necesidad de hacer todo lo posible para minimizar el daño a civiles. Simplemente diría que esto se remonta a por qué seguimos presionando tanto para lograr un alto el fuego, porque mientras haya un conflicto en curso, enfrentaremos este problema en el que Israel atacará objetivos militares legítimos, militantes, pero a veces esos militantes estarán muy cerca de los civiles. Y mientras ese sea el caso, seguirán teniendo estos trágicos incidentes, razón por la cual queremos ver un alto el fuego.

PREGUNTA: Específicamente sobre el Ministro de Defensa Gallant, en algunos de sus comentarios públicos habló de la fase C del conflicto. ¿Existe un entendimiento conjunto de lo que eso significa? ¿Qué es la fase C?

SEÑOR MILLER: Le dejaré hablar sobre lo que quiso decir con eso. Obviamente, les hablamos sobre cómo son sus operaciones militares y les hablamos sobre cuándo pasan de una fase a la otra y cómo esperan llegar a un punto en el que no estén en operaciones de combate importantes, donde… Esperan llegar a un lugar en Rafah donde están en el norte y donde están en Khan Younis, donde no hay brigadas activas en el terreno involucradas en el combate diario. Pero en términos de lo que quieren decir con eso, creo que es apropiado que les deje hablar.

PREGUNTA: Y ha habido – ha habido algunos comentarios de funcionarios israelíes hablando – durante un largo período, pero hablando de los futuros acuerdos de seguridad en Gaza. Hablaste un poco sobre una especie de futuro de posguerra. Me pregunto: ¿existe un acuerdo entre Estados Unidos e Israel sobre cómo sería eso y quién estará realmente a cargo? Mientras tanto, parecen estar avanzando hacia eso. Usted ha estado hablando de esto como algo que va a suceder en el futuro, pero si realmente están avanzando hacia esa situación, creo que ya ha dicho antes que no quiere que los israelíes vuelvan a ocupar Gaza.

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: ¿No es hacia eso hacia lo que nos dirigimos?

SEÑOR MILLER: Entonces no hay acuerdo. No queremos verlos volver a ocupar Gaza, razón por la cual seguimos presionando para que se encuentre una alternativa a eso. Y han escuchado al Secretario decir esto, que sin un plan para la seguridad en Gaza después del conflicto y sin un camino político hacia adelante, terminarán con una de dos cosas: una es la ocupación israelí o la segunda es esto. estado de anarquía en el que Hamás puede reafirmar el control, y ninguna de las dos cosas nos resulta aceptable. No creemos que Israel… obviamente tampoco creemos que ninguna de esas cosas redunde en beneficio de Israel, razón por la cual continuamos trabajando en planes para una propuesta alternativa.

PREGUNTA: Simplemente hago un seguimiento de eso específicamente.

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: Netanyahu dijo durante el fin de semana que existe la posibilidad de que Israel necesite simplemente establecer un control militar temporal sobre la vida civil en Gaza. ¿Es eso algo que Estados Unidos apoyaría temporalmente?

SEÑOR MILLER: Nos oponemos al control militar. Mire, ahora tienen control militar temporal, pero queremos ver ese final. Queremos ver su transición hacia un entorno de seguridad diferente y, en última instancia, hacia una Gaza y Cisjordania reunificadas. Ahora bien, no llegarás allí de la noche a la mañana. Tiene que haber un plan de transición; tiene que haber un camino para llegar allí. Cómo se verá eso y cuándo una autoridad diferente puede tomar el control son cosas que debemos resolver con nuestros socios en la región y, en última instancia, con el Gobierno de Israel.

PREGUNTA: ¿Crees que está hablando de esto por un período de tiempo limitado, o crees que está tratando de hablar de esto durante un período de tiempo prolongado?

MR MILLER: No quisiera especular.

PREGUNTA: Está bien. Y luego también hizo comentarios de que después de que esta intensa fase del conflicto en Gaza concluya en el corto plazo aquí, Israel seguirá cortando el césped en Gaza. ¿Sabe Estados Unidos exactamente lo que quiere decir Israel con seguir cortando el césped? ¿Apoya eso si no se establece un alto el fuego?

MR MILLER: Así que no sé qué quiere decir exactamente con eso, pero creo que probablemente signifique un compromiso militar continuo en Gaza. Y para nosotros, eso es sólo una receta para un conflicto continuo, una inestabilidad continua y una inseguridad continua para Israel. Obviamente, es extremadamente perjudicial para el pueblo de Gaza que quiere poder reconstruir sus vidas y sus hogares y quiere poder trazar un futuro diferente. Pero creemos que la continua acción militar en Gaza sólo debilita a Israel. Hace que sea más difícil lograr una resolución en el norte. Se suma a la inestabilidad en Cisjordania. A Israel le resulta más difícil normalizar las relaciones con sus vecinos. Y es por eso que continuaremos presentando lo que creemos es un camino alternativo que realmente ayuda a la seguridad de Israel, no uno que la debilita.

PREGUNTA: Y luego la última pregunta. Obviamente usted ha expresado la preocupación de Estados Unidos de que Israel no se haya centrado plenamente en las conversaciones del día después. ¿Eso está cambiando en absoluto? ¿Cree que Israel se está tomando más en serio esas conversaciones dado que planea concluir estas intensas operaciones? ¿Esas conversaciones se ven un poco diferentes ahora?

MR MILLER: Son un poquito más, hay, no debería decir un poquito. Ahora están un poco más centrados en ello, creo que simplemente por la naturaleza del hecho de que, según ellos mismos admiten, se están acercando al final de las operaciones militares importantes, por lo que, por naturaleza, hay que mirar lo que vendrá después. Queremos que se comprometan seriamente en ese sentido. Queremos que se comprometan seriamente con nosotros en este sentido. Queremos que se comprometan seriamente con los países árabes de la región al respecto porque creemos que hay maneras de reconstruir Gaza, de brindar seguridad a Gaza, de proporcionar una gobernanza liderada por los palestinos en Gaza que, en última instancia, no solo haga realidad las aspiraciones de los palestinos. pueblo, sino que reforzará la seguridad de Israel. Por eso, les interesa mucho participar en estas conversaciones de buena fe y los alentaremos a que lo hagan.

PREGUNTA: Lo siento, yo… una más. Me olvidé.

SEÑOR MILLER: Está bien.

PREGUNTA: Hay informes sobre un aumento de los saqueos y las pandillas en Gaza. Y me pregunto quién cree Estados Unidos que tiene la responsabilidad de intentar reducir esa situación. Quiero decir, ¿son las FDI las que deberían crear más ley y orden? ¿Existe algún organismo que pueda hacer eso? ¿Cómo abordas ese problema?

SEÑOR MILLER: Entonces es una pregunta increíblemente difícil, obviamente, porque va al corazón de lo que viene después: quién proporciona seguridad a la gente de Gaza que sólo quiere seguir con su vida diaria. Y ahora mismo, en los lugares donde Israel ha llevado a cabo operaciones militares pero ya no está sobre el terreno, se ve esta anarquía. Y en algunos casos se ve a Hamás reafirmando el control, lo cual obviamente es algo increíblemente peligroso para Israel, es increíblemente peligroso para el pueblo palestino. Basta mirar las ramificaciones de la guerra que Hamás lanzó el 7 de octubre: nadie ha sufrido más que el pueblo palestino por esa decisión.

Dicho esto, no queremos ver a Israel ocupar y que sus soldados proporcionen seguridad, porque pensamos que eso sólo aumenta la tensión. No va a ser así: hacer que Israel sea más seguro. Ciertamente no beneficiará al pueblo palestino. Por eso estamos trabajando en propuestas con nuestros socios de la región. No quiero detallarlos aquí, creo, por razones obvias. Mantendremos esas conversaciones bajas. Pero es muy importante que estemos trabajando muy duro para responder.

PREGUNTA: ¿Y esas propuestas podrían tener que entrar en vigor incluso si el alto el fuego aún no está en vigor?

MR MILLER: Simplemente no quisiera especular. Queremos conseguir un alto el fuego. Queremos trabajar en las cosas del día después. Obviamente, esperaríamos que se alinearan.

PREGUNTA: Está bien.

SEÑOR MILLER: Sí, dijo.

PREGUNTA: Sí, gracias. Permítanme comenzar planteando en esta ocasión una pregunta que he planteado aquí durante los últimos cuatro años. Hoy se cumple el cuarto aniversario desde que los israelíes mataron a un primo mío, Ahmed Arikat, cuando se dirigía a recoger a su madre, y se quedaron con su cuerpo. Cuatro años después, ¿crees que cualquier cosa que haya hecho –no hizo nada, pero hizo lo que hizo– justifica conservar un cuerpo y evitar que la familia tenga un cierre?

SEÑOR MILLER: En primer lugar, mi más sentido pésame, Said, por la pérdida de un familiar. No conozco los detalles del caso, pero obviamente queremos que cada familia pueda llorar a sus seres queridos perdidos y enterrarlos adecuadamente y presentar sus respetos.

PREGUNTA: Pero nadie tolera esa práctica de ninguna manera, en la medida en que usted…

SEÑOR MILLER: Yo simplemente, como acabo de decir,

PREGUNTA: Está bien. Está bien.

SEÑOR MILLER: Queremos que todas las familias puedan presentar sus respetos.

PREGUNTA: Y muy rápidamente, en su respuesta a Simon, ahora está diciendo que los palestinos o Hamás utilizan instalaciones humanas o lo que sea, civiles, etc., para sus propios fines, etc. ¿Es usted –porque esta es– la persona que fue asesinada, el Dr. Hani al-Jafarawi, en un misil? Él trabajaba para el Ministerio de Salud, que es dirigido por Hamás, pero es un civil. Ha estado haciendo este trabajo durante 35 años y así sucesivamente. ¿Eso convierte a esa clínica en un objetivo legítimo?

SEÑOR MILLER: No, por supuesto que no. Lo que Israel ha dicho es que había militantes de Hamás que también estaban allí y operaban desde allí. No tenemos la capacidad de litigar las reclamaciones, pero como dije, eso es lo que plantea un problema tan difícil para Israel al llevar a cabo estas operaciones, lo que de ninguna manera disminuye su carga, pero también hace que en estas situaciones sea difícil buscar ver lo sucedido y comprender, sin tener todos los hechos, quién es el responsable final. Israel es responsable de llevar a cabo un ataque. Hamás tiene responsabilidad si en realidad se estuviera incrustando entre objetivos civiles. Y es muy difícil en todos estos casos, por lo que no hay una respuesta sencilla y hay que observar cada uno de ellos para tomar determinaciones basadas en los hechos de cada caso.

PREGUNTA: Durante el fin de semana, vimos que el ejército israelí en la Cisjordania ocupada tenía a un palestino herido atado al jeep y así sucesivamente. Entonces, esto realmente se debe – por cierto – a que he planteado esta cuestión muchas, muchas veces antes de esta guerra – muchas veces – porque los israelíes han practicado esta práctica desde 1967. No quiero entrar en detalles sobre cada incidente y demás, pero ¿no se trata básicamente de que el ejército utiliza a los palestinos como escudo humano?

SEÑOR MILLER: Entonces diré que vimos ese video. Fue impactante. La práctica era absolutamente inaceptable. Los seres humanos nunca deberían ser utilizados como escudos humanos. Las FDI deberían investigar rápidamente lo sucedido y responsabilizar a las personas. Vi la declaración que hicieron de que las acciones eran inconsistentes con las órdenes que recibieron esos soldados, que se está investigando y que las personas involucradas serán tratadas en consecuencia. Eso es absolutamente apropiado.

PREGUNTA: Sólo un par de cuestiones más, si me lo permite. Quiero preguntarle sobre los nuevos poderes legales de las instalaciones de los colonos en Cisjordania y la anexión aparentemente está en marcha ante los ojos de todos y demás. Entonces –

MR MILLER: ¿Entonces se refiere a las acciones reportadas por el Ministro de Finanzas? Así que lo haré – hemos visto al Ministro de Finanzas, que también es ministro dentro del Ministerio de Defensa, intentar integrar administrativamente aún más los asentamientos en Israel. Hemos dejado bastante claro que los asentamientos son contraproducentes para la paz, que el programa de asentamientos del Gobierno de Israel es incompatible con el derecho internacional, y seguiremos dejándolo claro.

PREGUNTA: Sí, pero los israelíes nunca se dejan disuadir por su posición y demás. ¿Podemos… podríamos esperar algún tipo de apalancamiento por parte de Estados Unidos (inaudible)?

SEÑOR MILLER: Usted sabe que no voy a hablar de acciones futuras que podamos o no tomar. Sólo diré que seguiremos explicándoles que acciones como estas no sólo dañan al pueblo palestino, sino que, en última instancia, son contraproducentes. En última instancia, perjudican los intereses de Israel. En última instancia, debilitan a Israel. Debilitan la seguridad de Israel. Y ese es el caso que continuaremos haciéndoles.

PREGUNTA: Y finalmente – lo prometo, el final – Sr. Netanyahu –

SEÑOR MILLER: No hagas promesas que no puedas cumplir, dijo.

PREGUNTA: Sí. Lo siento – (risas) – Tengo tantos. Ayer, el primer ministro –el primer ministro israelí– básicamente rechazó todo el plan Biden y dijo, está bien, queremos intercambiar algunos de los rehenes por algunos prisioneros y eso es todo, se acabó. ¿Sigues pensando entonces que la pelota está en el tejado de Hamás y no en el de Israel?

SEÑOR MILLER: Vi los comentarios que hizo el primer ministro ayer, y luego vi la declaración que hizo su oficina aclarando que querían asegurar la liberación de todos los rehenes, y luego vi la declaración adicional que el primer ministro dijo hoy en la que dijo – dejó en claro que apoya la propuesta que Israel puso sobre la mesa y el Presidente expuso. Así que solo diré que creo que todos los que hablamos en público a veces cometemos errores y hablamos mal, y cuando lo hacemos, tenemos la obligación de aclararlo. Y estamos contentos de que lo haya hecho.

PREGUNTA: Sí, gracias, Matt. Yo también tengo un par de preguntas. Primero, ¿Estados Unidos apoyará a Israel en caso de que se rompa una guerra a gran escala con Hezbolá?

MR MILLER: Así que no queremos ver una mayor escalada. No queremos ver una guerra a gran escala con Hezbolá. Creemos que debería haber una solución diplomática al conflicto a través de la frontera entre Israel y el Líbano que impide que decenas de miles de familias a cada lado de la frontera regresen a sus hogares. Y entonces, lo que seguiremos presionando al Gobierno de Israel es que no queremos ver una mayor escalada y, de hecho, como he dicho, como dije antes, lograr un alto el fuego en Gaza ayudará a lograr una resolución diplomática. en el norte.

PREGUNTA: En caso de que estalle la guerra, ¿apoyaría…?

SEÑOR MILLER: No lo haré en casos, si, hipotéticos ni nada por el estilo. Voy a dejar claro cuál es nuestra política y que nuestra política es que no queremos ver una mayor escalada.

PREGUNTA: En segundo lugar, The Telegraph ha informado que Hezbollah está almacenando una gran cantidad de armas iraníes en el aeropuerto. ¿Puedes confirmar este informe?

SEÑOR MILLER: Hemos visto el informe. Hemos visto la declaración del Gobierno del Líbano de que el informe no está basado en hechos. Nos tomamos muy en serio estas cuestiones y las seguimos muy de cerca. Pero desde aquí no puedo darte una valoración objetiva.

PREGUNTA: Las autoridades libanesas organizaron hoy un recorrido por el aeropuerto. El embajador de Estados Unidos no asistió. ¿Por qué?

SEÑOR MILLER: No asistimos, pero estamos al tanto de la gira y estamos activamente en contacto con el gobierno libanés sobre el tema, incluida la pregunta subyacente y la afirmación que se planteó en ese artículo del Telegraph .

PREGUNTA: Y finalmente, el ministro de Asuntos Exteriores de Omán estuvo hoy en Irán. ¿Envió algún mensaje estadounidense al régimen iraní?

SEÑOR MILLER: No, no lo hizo.

PREGUNTA: Gracias.

PREGUNTA: Volviendo rápidamente a las declaraciones del Primer Ministro Netanyahu sobre la rapidez con la que las armas estadounidenses están fluyendo hacia Israel, basándose en sus compromisos actuales en todos los niveles de gobierno con funcionarios israelíes, ¿puede decir si evalúa que ese es un sentimiento que se extiende ampliamente en todo el territorio israelí? ¿Gobierno?

SEÑOR MILLER: Así que realmente no quiero hablar de conversaciones diplomáticas que deberían permanecer privadas, y ciertamente no quiero hablar en nombre del Gobierno israelí. Sólo les diré que en algunas de nuestras conversaciones diplomáticas, incluso las más recientes, les hemos señalado envíos específicos que hemos realizado en las últimas semanas para continuar demostrando nuestro compromiso continuo con la seguridad de Israel, y eso no va a cambiar.

PREGUNTA: Y a partir del video que planteó Said, el Departamento de Estado dijo el mes pasado que, aunque está al tanto de muchas investigaciones que ha iniciado el gobierno israelí, no está al tanto de ninguna conclusión de los casos ni de ninguna sentencia que se haya dictado. ¿Puedes decir si eso ha cambiado en las últimas dos semanas?

SEÑOR MILLER: Ya lo hemos visto. Creo que en el NSM había una referencia a casos penales que el Gobierno de Israel estaba investigando. Hemos visto casos en los que las FDI han disciplinado a soldados, incluso después del ataque a World Central Kitchen, donde lo hicieron. Ha habido otras acciones en Cisjordania donde han anunciado públicamente que han disciplinado a los soldados.

En lo que respecta a cualquiera de las investigaciones criminales, no tengo conocimiento de ninguna actualización. Creo que se anunciarían públicamente, para que todos los viéramos. Pero puedo comprobar y ver si hay algo que sepamos que no esté en la esfera pública.

Déjame… en realidad, déjame quedarme en la región antes de acudir a ti, Alex. Sí.

PREGUNTA: Gracias, Matt. Se ha informado que los líderes políticos de Hamás, Irak e Irán han decidido que Hamás se mueva, traslade sus oficinas en Qatar a Irak, a Bagdad, y que Irán proporcionará la seguridad y todo eso. Me preguntaba si… si es consciente de esto y de lo que piensa.

SEÑOR MILLER: Vi los informes y no quiero hablar de su validez. Pero hemos dejado claro a todos los gobiernos de la región que no debería haber más negocios habituales con Hamas después de los horribles ataques del 7 de octubre. Y eso se aplica a todos.

PREGUNTA: Incluyendo a Irán y…

MR MILLER: Se aplica a todos.

¿Algo más sobre la región? Sí, adelante. Haremos esto y luego yo…

PREGUNTA: Entonces, un grupo de investigación con sede en el Reino Unido concluyó que un tanque israelí probablemente mató al niño palestino de seis años Hind Rajab. Una investigación reveló que el coche de Rajab fue alcanzado por 355 balas, y no es plausible que Israel, el tanque israelí, no pudiera ver a los niños dentro del coche. ¿Ha visto los informes y tiene alguna actualización sobre la investigación? Han pasado más de cuatro meses y muchos de mis colegas han estado preguntando sobre eso.

SEÑOR MILLER: Sí. Hemos visto los informes y les diré cuál es nuestra última interacción con el Gobierno de Israel al respecto. Así que acudimos al Gobierno de Israel y les presionamos para que nos informaran, y nos dijeron que no había tanques de las FDI operando en la zona, ni fuerzas de las FDI operando en la zona en el momento de ese ataque, lo cual creo que es algo que ellos hicieron. También lo he dicho públicamente. Después de más informes, volvimos a ellos y los presionamos nuevamente, y lo que nos dijeron es que fueron a las organizaciones de la ONU, fueron a la Media Luna Roja Palestina, pidieron información, porque ya han visto todos esos organizaciones citadas en historias: pidieron información que pudieran utilizar para avanzar en una investigación, y nadie les proporcionó ninguna información. Eso es lo último que tenemos sobre el caso.

PREGUNTA: Entonces, ¿quién disparó las 355 balas del tanque?

SEÑOR MILLER: No puedo… mire, no estoy en el terreno; No puedo ofrecer ningún tipo de valoración al respecto. Es por eso que hemos pedido una investigación independiente: hemos pedido que el Gobierno de Israel lleve a cabo una investigación. No puedo hablar de cómo son sus procesos internos. Todo lo que puedo decirte es lo que tienen…

PREGUNTA: (Inaudible.)

SEÑOR MILLER: Espera, todo lo que puedo decirle es lo que nos dijeron, y lo que dijeron es que fueron a las Naciones Unidas y a la Media Luna Roja Palestina y les pidieron que les proporcionaran información que les ayudaría, y lo que afirman. es que no les dieron ninguno.

PREGUNTA: ¿Pero aún no ha concluido la investigación? ¿O se concluye?

SEÑOR MILLER: Para ello le remito al Gobierno de Israel. Sólo puedo decirles lo que nosotros, lo que ellos nos han dicho.

PREGUNTA: Está bien. Una última pregunta. Así que la municipalidad de Gaza arregló las tuberías de agua la semana pasada, pero hace dos días las fuerzas israelíes lanzaron una bomba sobre el equipo que trabajaba en la restauración del sistema de agua, y la bomba mató a Anwar Al-Gendy, director de agua y medio ambiente en Gaza. municipio, y otros cuatro técnicos del agua. Sé que me vas a decir que tal vez había gente de Hamas al lado de ellos, pero ¿no es esta excusa, como? ¿Sigue siendo válida después de ocho meses de? y como si cientos y cientos de profesionales de la salud hubieran muerto. ¿por eso?

SEÑOR MILLER: Así que no puedo decirle nada sobre este ataque específico, porque no tengo ningún detalle sobre este ataque específico. Pero como dije antes, el desafío subyacente de esta guerra no ha cambiado y seguirá ahí mientras exista este difícil entorno urbano en el que Hamás opera como escudos humanos. Y no creo que eso sea un…

PREGUNTA: ¿Cómo puedes verificar esto?

MR MILLER: Espera, espera, simplemente, no creo que sea una evaluación controvertida. Ha habido informes anteriores al 7 de octubre; hemos hablado de ellos en esta sesión informativa. Hace varios años apareció un informe en el Washington Post sobre disparos de Hamás desde mezquitas. Hemos visto nuestra propia información de inteligencia y hemos publicado nuestra propia información de inteligencia sobre la incrustación de Hamás bajo un hospital. Hemos visto –

PREGUNTA: Pero, ¿cómo puedes verificar en cada uno que…

SEÑOR MILLER: No, el… entonces… eso es… eso es…

PREGUNTA: — Hamás estaba allí. Si Israel está investigando, ¿cómo se puede verificar?

SEÑOR MILLER: Ese es mi punto: no puedo. No puedo darte información sobre cada huelga. Puedo decirles que es un problema de fondo que impone este difícil terreno. Y por eso vemos cuentas contradictorias todo el tiempo y no tenemos gente sobre el terreno para operar. En última instancia, es por eso que vuelvo a esto: tenemos que alcanzar un alto el fuego, porque mientras continúen las operaciones militares y tenga a Hamás incrustándose en escudos humanos, disparando contra soldados y lanzando ataques terroristas, veremos trágicos incidentes con víctimas civiles, y la conclusión final es alcanzar un alto el fuego que ponga fin a este sufrimiento.

Prem, adelante.

PREGUNTA: Gracias, Matt. En primer lugar, para dar seguimiento a esto, ¿es realmente una investigación independiente si los presuntos culpables son quienes realizan la huelga (inaudible)?

SEÑOR MILLER: Entonces, lo que dije… es… pensamos que era apropiado que el Gobierno de Israel investigara. Nos lo han dicho, y nuevamente, como dije, no doy fe de ninguno de estos hechos. Puedo decirles que intervenimos con ellos, nos brindan respuestas que yo les estoy brindando a ustedes, y lo que han dicho es que fueron a estas agencias y pidieron información, y no la recibieron.

PREGUNTA: Claro. En ese sentido, usted dijo que sí, la Media Luna Roja, la ONU no ha proporcionado respuestas. ¿Se moverá para verificar esas afirmaciones?

MR MILLER: No nos corresponde a nosotros hacerlo. Mira, espero que…

PREGUNTA: Bueno, quiero decir…

SEÑOR MILLER: Espera, lo haría, pero diría que espero que esas agencias puedan presentarse y brindar información. Es fácil hacerlo si, de hecho, lo es; si, de hecho, tienen información, deberían presentarse, hacerlo y proporcionarla, y estaremos encantados de analizarlo.

PREGUNTA: Está bien. Y luego, casi 70 demócratas están pidiendo a la administración que abra el estatus de refugiados para los palestinos que huyen de Gaza a través del Programa de Admisión de Refugiados de Estados Unidos a través del Departamento de Estado. Por eso me pregunto si han visto esta llamada y qué está pensando el Departamento de Estado en respuesta a ella.

SEÑOR MILLER: He visto la convocatoria y responderemos a los miembros del Congreso a su debido tiempo, como siempre lo hacemos.

PREGUNTA: Y finalmente, una pregunta más: hace unas semanas, Estados Unidos anunció que la Brigada Azov aprobó las consideraciones de la Ley Leahy. Se le permitirá recibir ayuda militar. Una foto de diciembre pretende mostrar (y esto fue publicado por el propio Azov en Telegram) mostrar al Comando de Operaciones Especiales de EE. UU. en Europa dando entrenamiento a Azov. Entonces, ¿cuándo exactamente se hicieron las consideraciones de la Ley Leahy de que a Azov se le permitiría…

MR MILLER: Sé que usted preguntó sobre esto una vez antes, y estaré encantado de volver y brindarle todos los detalles al respecto; podemos hacerlo sin conexión. Tengo entendido que la Brigada Azov es una brigada diferente a la que se formó originalmente en 2014. Pero para obtener más detalles, simplemente no estoy familiarizado con ellos, así que tendré que comunicarme con usted en a ellos.

PREGUNTA: Está bien.

PREGUNTA: (Fuera del micrófono.)

SEÑOR MILLER: Sí, déjame seguir adelante. Janne, adelante, y luego iremos.

PREGUNTA: Muchas gracias, Matt. Tengo un par de preguntas. Primera pregunta: El senador estadounidense Richard Blumenthal propuso un proyecto de ley para designar a Rusia como Estado patrocinador del terrorismo, diciendo que todos los países que han firmado tratados de defensa con Corea del Norte deberían ser designados como Estados patrocinadores del terrorismo. Y el senador Roger Wicker también mencionó la necesidad de armar a la Península de Corea con armas nucleares y desplegar armas nucleares en la región de Asia Pacífico para mantener a Corea del Norte y China bajo control. ¿Cuál es la posición del Departamento de Estado al respecto?

MR MILLER: Así que no tengo ningún comentario sobre… con respecto al segundo. Con respecto al primero, seguimos creyendo que hay formas más efectivas de responsabilizar a Rusia por sus acciones que designarla como Estado patrocinador del terrorismo, lo que puede tener una serie de efectos negativos. Y por eso seguimos persiguiéndolos en términos de sancionar a funcionarios rusos, sancionar a empresas rusas e imponer controles de exportación que debilitan la maquinaria militar de Rusia, y continuaremos tomando esas medidas.

PREGUNTA: Un seguimiento rápido más. Para evadir las sanciones de Occidente y Estados Unidos, Corea del Norte y Rusia firmaron un acuerdo para pagar sus transacciones en moneda rusa, el rublo, o en moneda china, el yuan. ¿Cuál es la reacción de Estados Unidos ante esto? ¿Y se aplica también a las sanciones de la ONU?

SEÑOR MILLER: Así que hemos dejado bastante claro que estamos preocupados por el aumento de la cooperación entre Rusia y la RPDC, incluidas las acciones de Rusia que violarían múltiples resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU, y seguiremos dejándolo claro y trabajando con nuestros aliados en la región para responder.

PREGUNTA: Matt, lo siento.

SEÑOR MILLER: Sí.

PREGUNTA: Cuando habla de las desventajas de la designación de Estado patrocinador del terrorismo, ¿cuáles? ¿Puede explicar cuáles son esas desventajas en relación con Corea del Norte y Cuba?

SEÑOR MILLER: No puedo hablar de eso en lo que se refiere a Corea del Norte y Cuba, pero tenemos esto en el otro contexto:

PREGUNTA: Bueno, ¿puedes hablar con ellos? Está bien, pero hay desventajas cuando se trata de Rusia, pero no cuando se trata de…

SEÑOR MILLER: Hay desventajas: limitaría la provisión de ayuda humanitaria y otras…

PREGUNTA: ¿Cuánta ayuda humanitaria están proporcionando a Rusia?

SEÑOR MILLER: No. No creo que Estados Unidos esté proporcionando nada, pero hemos visto que se lo pone difícil a los trabajadores de socorro y a los trabajadores humanitarios en algunos. Espera, déjame.

PREGUNTA: ¿Cuántos alivios…?

SEÑOR MILLER: En algunos contextos, si hay un desastre natural, puede resultar difícil para los socorristas –los trabajadores humanitarios– y los trabajadores humanitarios hacer…

PREGUNTA: Bueno, ¿no hay desastres naturales en Corea del Norte y Cuba?

SEÑOR MILLER: — para hacer su trabajo. Por eso hemos analizado las ventajas y desventajas y, en última instancia, pensamos que cuando miramos el caso de Rusia, todas las demás consecuencias que le hemos impuesto, convertirla en un Estado patrocinador del terrorismo, realmente no aporta mucho. más y trae consigo otras desventajas. Y entonces, cuando se comparan los beneficios con los costos, eso es lo que lo hace difícil.

PREGUNTA: Está bien. Bueno, entonces, hay mucha gente que puede argumentar que usted también ha impuesto tantas sanciones, si no más, a Corea del Norte, Irán y Cuba. Entonces, ¿cuál es el punto de? Si hay desventajas en la designación SSOT para Rusia, ¿por qué no hay las mismas?

SEÑOR MILLER: Observamos a cada país y tomamos determinaciones individuales, y con respecto a Rusia, esa es la decisión a la que hemos llegado.

PREGUNTA: Sí. Y otra breve pregunta más: en una de sus primeras respuestas a las preguntas sobre Oriente Medio, usted habló de la ventaja militar cualitativa de Israel y de cómo (cuál es la creencia de Estados Unidos) sobre qué país de la región no tiene Israel una ventaja militar cualitativa. ?

MR MILLER: Ninguno, debido al apoyo continuo que les brindamos.

PREGUNTA: Oh, pero – así es – pero ¿dice que si no continuara dándoles armas, perderían esa ventaja?

MR MILLER: En última instancia, sí podrían, y es por eso que seguimos apoyándolos.

PREGUNTA: Y… está bien. ¿Tienen una ventaja militar cualitativa sobre Hamás?

MR MILLER: Por supuesto que sí, sí. Por supuesto que lo hacen.

PREGUNTA: ¿Lo harían sin todas las armas adicionales que les está enviando?

SEÑOR MILLER: Esto no es… no voy a entrar en ese tipo de evaluaciones aquí, pero dicho esto, nosotros…

PREGUNTA: ¿Pero por qué? Yo no, ¿por qué no?

SEÑOR MILLER: Espera, espera. Matt, cuando enumeré la ventaja militar cualitativa, la enumeré en una variedad de cosas que apoyamos. Apoyamos el derecho de Israel a derrotar a Hamás, y les damos municiones y equipos para esa lucha. Hay capacidades militares que les brindamos cuando nos fijamos en el suministro de aviones y otras que son importantes para mantener su ventaja militar cualitativa contra Irán, que continúa escalando y buscando tecnología más avanzada. Así que es – así – así pero —

PREGUNTA: ¿Tienen una ventaja militar cualitativa sobre Irán en este momento?

SEÑOR MILLER: Entonces ellos… estamos comprometidos a… No puedo darles ese tipo de… Yo dejaría que el Pentágono hiciera ese tipo de evaluación. Pero lo que quiero decir es que esto se remonta a cuando hablamos de las municiones que proporcionamos a Israel: proporcionarles una serie de capacidades. Algunos están a favor del conflicto en Gaza, pero a menudo se ve gente escribiendo historias sobre capacidades que le hemos proporcionado a Israel y que no tienen nada que ver con Gaza, sino con nuestro equipamiento para otros desafíos de seguridad que enfrenta, incluida la amenaza a Irán, y yo estaba hablando con todos ellos en esos comentarios.

PREGUNTA: Está bien. ¿Aceptaría usted que en la guerra de Gaza han muerto más civiles palestinos que militantes de Hamás?

MR MILLER: No… no puedo darle ese tipo de evaluación. No tenemos el desglose.

PREGUNTA: Está bien. Bueno, entonces, ¿qué tal si respondemos a esto: ¿Tiene Israel una ventaja militar cualitativa sobre el pueblo palestino, no Hamás?

MR MILLER: Los palestinos… cuando nos fijamos en la ventaja militar cualitativa, nos fijamos en los ejércitos, y no hay militares palestinos.

PREGUNTA: Está bien.

SEÑOR MILLER: Alex, adelante.

PREGUNTA: Volviendo a Rusia, ¿tiene el departamento alguna respuesta a las últimas acusaciones de Moscú cuando convocaron a un embajador de Estados Unidos hoy, diciendo que Estados Unidos está, entre comillas, “librando una guerra híbrida” y es parte de la guerra?

SEÑOR MILLER: He visto los comentarios del gobierno de Moscú. Creo que se refieren al supuesto ataque en Crimea. Sólo les diré lo que dijo la embajadora cuando se reunió con el Ministerio de Asuntos Exteriores ruso y es, por supuesto, que lamentamos cualquier pérdida de vidas civiles en esta guerra. Proporcionamos armas a Ucrania para que pueda defender su territorio soberano contra la agresión armada. Eso incluye Crimea, que por supuesto es parte de Ucrania, y Rusia podría detener esta guerra hoy y poner fin al sufrimiento causado por la guerra que Rusia lanzó hoy si pusiera fin a su ocupación del territorio soberano de Ucrania y dejara de lanzar ataques contra civiles.

PREGUNTA: Gracias. ¿También intentaron culpar a Ucrania por el ataque a Daguestán? ¿Cuánto sabes sobre lo que pasó y cuál es tu reacción?

SEÑOR MILLER: No tengo ninguna evaluación del ataque subyacente, ni siquiera quién fue el responsable, pero diré que usted ha visto a Rusia hacer afirmaciones ridículas sobre su responsabilidad en el pasado. Tal vez recuerden que después del ataque terrorista en Moscú en marzo, culparon a Estados Unidos a pesar de que Estados Unidos les había advertido sobre el ataque con antelación. Así que no es inusual que el gobierno de Moscú haga afirmaciones ridículas e hiperbólicas sobre responsabilidad que no están confirmadas por los hechos.

PREGUNTA: Gracias. Último tema para mí sobre la reciente llamada del Secretario a Aliyev. ¿Cómo va a llamar? ¿Hay alguna esperanza de que el Secretario esperara escuchar algo nuevo sobre el proceso de paz?

SEÑOR MILLER: Así que no voy a entrar en conversaciones diplomáticas privadas, pero como dijimos en la lectura que publicamos, seguimos apoyando el compromiso entre Azerbaiyán y Armenia y continuamos trabajando para tratar de resolver esa disputa.

PREGUNTA: En la lectura, el Secretario también dijo que…

SEÑOR MILLER: Creo que dijiste que ese era el último, Alex.

PREGUNTA: Sólo el último tema, sí. El Secretario también dijo en la lectura que – (risas).

SEÑOR MILLER: Sólo porque ya pasamos de una hora.

PREGUNTA: Sí, la última.

MR MILLER: Permítanme continuar porque necesito conseguir más gente.

PREGUNTA: Gracias. Gracias.

SEÑOR MILLER: Sí, adelante.

PREGUNTA: Tres milicias respaldadas por Irán en Irak, parte del llamado “eje de resistencia”, han dicho que lucharán junto a Hezbolá si hay una guerra entre Israel y Hezbolá. ¿Cuál es tu comentario y tu posición?

SEÑOR MILLER: Entonces, en primer lugar, las organizaciones terroristas deberían dejar de amenazar a países soberanos, y eso incluye a las organizaciones terroristas que operan en Irán, como lo hace Hezbolá. Pero sí llega al punto que hemos estado tratando de señalar: no queremos ver ninguna escalada de este conflicto. Creemos que un alto el fuego nos ayudaría a resolver esta situación en el norte. Pero, por supuesto, las organizaciones terroristas deberían dejar de hacer estas amenazas y deberían ser consideradas responsables de sus acciones.

Déjame ir con alguien que no tengo. Adelante, atrás.

¿ Preguntame ?

Señor Miller: No.

PREGUNTA: Gracias, Matt. Quiero continuar con su respuesta a Michel sobre el Líbano. Usted está diciendo que está buscando una solución diplomática para lo que está sucediendo en las fronteras del norte, pero está hablando con el gobierno israelí. ¿Con quién estás hablando en el Líbano?

SEÑOR MILLER: Hemos hablado con varios partidos en el Líbano, incluidos miembros del gobierno. Han visto al enviado especial del presidente, Amos Hochstein, viajar al Líbano y reunirse con el presidente del parlamento libanés, y seguimos dialogando con otras figuras en el Líbano sobre la necesidad de lograr una resolución diplomática.

PREGUNTA: Entonces, ¿son ahora los políticos libaneses los negociadores entre usted y Hezbolá?

SEÑOR MILLER: Así que no voy a hablar de eso en detalle, aparte de que queremos lograr una resolución diplomática, por lo que hay que hablar con partes de la región que puedan ayudarlo a alcanzar dicha resolución. De eso se trata la diplomacia. Pero con respecto a los detalles, no creo querer caracterizarlo más.

PREGUNTA: Bien, una pregunta más sobre Yemen. Ayer, el portavoz del CENTCOM en –en una entrevista con– 60 Minutes, dijo que hay oficiales del CGRI en Yemen entrenando a los hutíes, mientras que los hutíes ahora atacan a la Marina de los EE.UU. y a todos estos barcos comerciales en el Mar Rojo. ¿Aún considera que Irán no está directamente involucrado en este conflicto en la región?

SEÑOR MILLER: Así que siempre hemos dejado claro que Irán es responsable de las acciones de los hutíes porque Irán ha seguido armando a los hutíes y sigue apoyando sus actos de terrorismo. Entonces, si puedes hablar o mostrar un compromiso directo con cualquier ataque es una cosa diferente. Pero sí responsabilizamos a Irán por su apoyo al terrorismo, incluidos los hutíes, incluido Hezbollah, incluido Hamas, y las acciones que toman esos grupos terroristas, y es por eso que nos han seguido viendo tomar medidas no sólo contra los grupos terroristas sino también contra Irán por sus actividades malignas.

PREGUNTA: Gracias.

MR MILLER: Déjame hacer uno más y luego terminaremos por hoy. Dos más.

PREGUNTA: Gracias, Matt.

MR MILLER: Dos más y terminaremos hoy.

PREGUNTA: Gracias, Matt. Muy… dos preguntas rápidas. China emitió el viernes una nueva directriz judicial que incluye la pena de muerte para quienes apoyen la independencia de Taiwán. El presidente de Taiwán dijo que China no tiene derecho a castigar y que la democracia no es un crimen. Entonces ¿cuál es tu postura?

SEÑOR MILLER: Por eso condenamos enérgicamente el lenguaje y las acciones escaladoras y desestabilizadoras de los funcionarios de la República Popular China. Seguimos instando a la moderación y a que no se produzcan cambios unilaterales en el statu quo. E instamos a la República Popular China a entablar un diálogo significativo con Taiwán. Las amenazas y la guerra legal no lograrán una solución pacífica a las diferencias a través del Estrecho.

PREGUNTA: Recientemente – sobre Bangladesh. Recientemente, la Asociación del Servicio de Policía de Bangladesh emitió una declaración amenazadora dirigida a los medios de comunicación que informaban sobre la corrupción policial. Esto es mínimo en comparación con la corrupción generalizada que involucra a altos funcionarios del régimen, que los medios controlados a menudo ignoran. Un importante editor de un diario inglés dijo públicamente que no pueden publicar historias de corrupción conocidas. Como usted sabe, Bangladesh ocupa el puesto 165 entre 180 países según el índice internacional de libertad de prensa. ¿Qué medidas tomará Estados Unidos para abordar estas amenazas contra la libertad de prensa y combatir la corrupción?

SEÑOR MILLER: Apoyamos firmemente el papel de unos medios de comunicación libres e independientes en el mantenimiento de instituciones democráticas efectivas y la promoción de la transparencia gubernamental. Nos oponemos a cualquier intento de acosar o intimidar a periodistas para impedirles realizar su importante trabajo.

PREGUNTA: Matt, ¿sobre Bangladesh?

SEÑOR MILLER: Adelante. Adelante.

PREGUNTA: El Presidente polaco Duda se reunió hoy con el Presidente Xi en Beijing y firmó una serie de acuerdos comerciales. Me pregunto si hubo alguna coordinación de mensajes antes de esta visita. Y aparentemente Xi dijo que China quiere la paz en Ucrania. ¿Tiene algún comentario al respecto?

SEÑOR MILLER: Así que no quiero hablar de esta visita en particular, pero obviamente hemos estado dialogando con nuestros aliados de la OTAN sobre el apoyo de China a la guerra de Rusia en Ucrania mediante la reconstrucción de la base industrial de defensa de Rusia, y hemos escuchado muchas cosas. de preocupación por parte de nuestros Aliados de la OTAN al respecto, y hemos escuchado constantemente de nuestros Aliados de la OTAN que planean plantear esa cuestión a China y dejar claro lo inaceptable que es que China siga alimentando la mayor amenaza a la seguridad europea desde la Segunda Guerra Mundial.

Uno más y luego terminaremos.

PREGUNTA: Sí, muchas gracias. Se trata de –

PREGUNTA: Vamos, Matt, más.

PREGUNTA: ¿Este soy yo?

SEÑOR MILLER: Era usted hasta que alguien lo interrumpió, lo cual le pediría nuevamente que no hiciera.

PREGUNTA: Vamos, Matt.

SEÑOR MILLER: Adelante.

PREGUNTA: Sí. Gracias. Se trata de que India y Bangladesh renueven su compromiso con una región del Indo-Pacífico libre e inclusiva. La declaración conjunta emitida después de la reunión entre el Primer Ministro Narendra Modi y la Primera Ministra de Bangladesh, Sheikh Hasina, durante su visita de Estado a la India, reafirma el compromiso de ambos países con una región del Indo-Pacífico libre, abierta, inclusiva, segura y basada en reglas, reconociendo su contribución de la asociación a la paz, la seguridad y la estabilidad regionales. ¿Refleja este compromiso el interés de Estados Unidos en promover una visión similar para la región del Indo-Pacífico?

SEÑOR MILLER: Entonces no quiero hablar de ese compromiso específico porque no he leído la declaración ni he interactuado con mis colegas aquí. Pero obviamente apoyamos la paz y la estabilidad en la región del Indo-Pacífico. Ése ha sido un sello distintivo de nuestro compromiso en esa región.

PREGUNTA: ¿Cómo…?

SEÑOR MILLER: Con eso, voy a terminar por hoy porque estamos…

PREGUNTA: Matt, tienes un micrófono grande.

SEÑOR MILLER: Ya llevamos más de una hora. Gracias a todos.

(La sesión informativa concluyó a las 2:26 pm)

U.S. Department of State

usstatebpa@public.govdelivery.com

# # #