Matthew Miller Portavoz del Departamento de Estado
Washington, DC.- En rueda de prensa el miércoles el Portavoz del Departamento de Estado, Matthew Miller dijo que en términos generales, Estados Unidos ha trabajado durante mucho tiempo con CARICOM y los líderes haitianos en el camino hacia la restauración del orden democrático en Haití a través de elecciones libres y justas, una gobernanza inclusiva y un reparto del poder, lo que les brindará la oportunidad de elegir democráticamente a un primer ministro. Miller dijo que a medida que la situación sobre el terreno se vuelve cada vez más grave, nosotros y la CARICOM hemos seguido pidiendo a las partes interesadas, incluido el Primer Ministro, que hagan concesiones en interés del pueblo haitiano.
El Portavoz del Departamento de Estado precisó que Estados Unidos no le está pidiendo ni presionando para que renuncie, «pero sí lo instamos a que acelere la transición hacia una estructura de gobernanza empoderada e inclusiva que actúe con urgencia para ayudar al país a prepararse para una misión multinacional de apoyo a la seguridad para abordar los problemas de seguridad. situación y allanar el camino para unas elecciones libres y justas».
Diariodominicano.com publica a continuación la rueda de prensa del señor Miller:
Conferencia de prensa del departamento de Estado 6 de marzo de 2024
6 de marzo de 2024
1:14 p. m. hora del Este
SEÑOR MILLER: Muy bien, todos. No tengo nada para la cima, así que…
PREGUNTA: ¿En serio?
SEÑOR MILLER: Matt, quieres…
PREGUNTA: ¿No tienes nada arriba?
SEÑOR MILLER: Usted ha… yo he… llamarle cuenta como algo. Entonces –
PREGUNTA: Están sucediendo muchas cosas. Bueno, sí, no mucho. Está bien. I –
MR MILLER: Esa es su evaluación, no la mía. No comparto esa valoración.
PREGUNTA: Tengo varios – tengo varios breves, en orden alfabético, pero – y mis colegas deberían sentirse libres de interrumpir si tienen algo sobre ellos. Mi orden alfabético es Haití, Houthis y Gaza.
SEÑOR MILLER: Está bien.
PREGUNTA: Empezando por Haití, ¿cuál es la situación con el Primer Ministro Henry? Allí, el informe que ustedes querían, ustedes lo quieren fuera, ¿es correcto? Entiendo que su embajador ante la ONU habló sobre esto antes, pero me gustaría saber qué tiene que decir al respecto.
SEÑOR MILLER: Permítanme comenzar simplemente diciendo que, en términos generales, Estados Unidos ha trabajado durante mucho tiempo con CARICOM y los líderes haitianos en el camino hacia la restauración del orden democrático en Haití a través de elecciones libres y justas, una gobernanza inclusiva y un reparto del poder, lo que les brindará la oportunidad de elegir democráticamente a un primer ministro. Y a medida que la situación sobre el terreno se vuelve cada vez más grave, nosotros y la CARICOM hemos seguido pidiendo a las partes interesadas, incluido el Primer Ministro, que hagan concesiones en interés del pueblo haitiano.
Por lo tanto, no lo estamos pidiendo ni presionando para que renuncie, pero sí lo instamos a que acelere la transición hacia una estructura de gobernanza empoderada e inclusiva que actúe con urgencia para ayudar al país a prepararse para una misión multinacional de apoyo a la seguridad para abordar los problemas de seguridad. situación y allanar el camino para unas elecciones libres y justas.
PREGUNTA: Está bien. Entonces, ¿cómo entiende usted dónde se encuentra ahora y sus esfuerzos por regresar al país?
SEÑOR MILLER: Entonces le dejaré hablar sobre sus planes de viaje y su ubicación.
PREGUNTA: Está bien. Bueno, mire, Estados Unidos tiene una historia larga y muy difícil con Haití y se remonta a mucho antes de que usted o yo naciéramos, décadas, y décadas, y décadas. Pero también en mi época en el Departamento de Estado, estuve allí cuando ustedes organizaron la, entre comillas, “evacuación” del primer ministro. Entonces, ¿hasta dónde están dispuestos a llegar para presionar o decirle al Primer Ministro Henry que necesita iniciar la transición o apartarse del camino para que la transición pueda comenzar?
SEÑOR MILLER: Así que vamos a seguir trabajando con CARICOM, porque creo que es importante dejar claro que no es Estados Unidos el que actúa solo en esto… en este sentido. Son los Estados Unidos quienes, en consulta con sus socios de la región, están manteniendo estas conversaciones. Y lo que le estamos diciendo al primer ministro es que necesita acelerar la transición hacia una gobernanza empoderada e inclusiva, incluido el nombramiento de un consejo de transición. Eso es lo que seguiremos discutiendo con él.
PREGUNTA: Está bien. Si alguien más tiene algo sobre Haití…
PREGUNTA: ¿Puedo preguntar un par de cosas sobre…
SEÑOR MILLER: Sí.
PREGUNTA: Sé que no estás confirmando su paradero, pero ¿es bienvenido en los Estados Unidos? Quiero decir, ¿puede el Primer Ministro Henry permanecer en Estados Unidos y en territorio estadounidense?
SEÑOR MILLER: Simplemente… no voy a hablar en absoluto de sus planes de viaje. Creo que es apropiado que él haga esos anuncios.
PREGUNTA: Claro. Y también, quiero decir, ¿puedes desarrollarlo un poco más? Respecto a una nueva estructura de gobernanza, ¿es eso algo? ¿Hay algo concreto que esté en mente? Quiero decir, obviamente hay ideas de CARICOM y de otros lugares, pero ¿hay algún tipo de plan concreto o, en términos más generales, que algo necesita cambiar?
SEÑOR MILLER: No quiero hablar de ello en detalle desde aquí, porque es algo sobre lo que estamos conversando con socios de la región en este momento. Pero siempre hemos sido claros en que es necesario que haya una transición hacia elecciones libres y justas en Haití, y hemos sido claros en que necesitamos ver el despliegue de una misión multinacional de apoyo a la seguridad para abordar la terrible situación de seguridad sobre el terreno. Así que continuamos trabajando en ambas cosas. Estamos avanzando en el despliegue del MSS; Queremos que eso suceda lo antes posible. Y también estamos, como dije, conversando con socios de la región sobre cómo hacer la transición de regreso al camino hacia la democracia.
PREGUNTA: Y sólo una más. La nueva estructura de gobierno – es eso – y las elecciones, quiero decir esto – la convocatoria de elecciones – es eso – ¿van en conjunto? ¿Existe la idea de que es necesario celebrar elecciones para tener esta nueva estructura de gobierno? ¿Existe alguna idea de que es necesario que haya algo que cambie ahora mismo, incluso antes de…?
SEÑOR MILLER: Simplemente no quiero entrar en detalles. Pero, por supuesto, queremos retomar el camino hacia las elecciones en el país, así como hacia la seguridad.
PREGUNTA: Adelante.
PREGUNTA: ¿ No hay más sobre Haití? Sólo quiero ir con los hutíes.
SEÑOR MILLER: ¿Los hutíes?
PREGUNTA: Y usted ha visto que ha habido… CENTCOM ha emitido una declaración sobre muertes. Se trata aparentemente de las primeras víctimas mortales. ¿Tiene algo que decir sobre este incidente?
MR MILLER: Creo que, lamentablemente, fue inevitable. Los hutíes han seguido lanzando estos ataques imprudentes sin tener en cuenta el bienestar de los civiles inocentes que transitan por el Mar Rojo. Y ahora, lamentable y trágicamente, han matado a civiles inocentes. Por eso, Estados Unidos seguirá responsabilizando a los hutíes por sus ataques, que no sólo han perturbado el comercio internacional, no sólo han perturbado la libertad de navegación en aguas internacionales y no sólo han puesto en peligro a la gente de mar, sino que ahora, trágicamente, han matado a varios a ellos. Por eso, seguiremos exigiéndoles que rindan cuentas y pedimos a los gobiernos de todo el mundo que hagan lo mismo.
¿Algo más?
PREGUNTA: No. Dejaré que otras personas vayan a Gaza.
SEÑOR MILLER: Está bien.
PREGUNTA: ¿Quiere intervenir o…?
PREGUNTA: Sólo un poquito.
PREGUNTA: Adelante.
SEÑOR MILLER: Es tan…
PREGUNTA: Sólo una cosa más sobre los hutíes.
MR MILLER: Estoy como… es muy extraño.
PREGUNTA: Muy cooperativo.
MR MILLER: Ustedes dos, como, colaborando o tal vez conspirando. (Risa.)
PREGUNTA: Bueno, ¿por qué no? Excelente. Cuando usted dice que continuaremos responsabilizando a los hutíes por sus ataques, ¿deberíamos esperar una nueva ola de ataques de represalia de Estados Unidos desde aquí de la manera que hemos visto hace tres semanas, o qué? ¿Es a eso a lo que te refieres?
SEÑOR MILLER: Simplemente no voy a adelantar las acciones que tomaremos desde este podio, como siempre es el caso.
PREGUNTA: Está bien. En ese caso iré a Gaza.
SEÑOR MILLER: Sí.
PREGUNTA: Sólo…
PREGUNTA: Oh, claro. Adelante.
PREGUNTA: Sólo brevemente una más.
SEÑOR MILLER: Cortesía.
PREGUNTA: Estamos siendo muy educados. Quiero decir, sólo la otra cara de lo que Humeyra preguntó: quiero decir, ¿muestra esto un fracaso, a falta de otro término, de disuasión? Quiero decir, ha habido ataques de Estados Unidos y el Reino Unido y otros contra objetivos hutíes. ¿Muestra esto que no está funcionando y que es necesaria una nueva estrategia?
MR MILLER: Mire, siempre hemos dejado claro que este será un proceso a largo plazo, tanto para disuadir los ataques hutíes como para degradar sus capacidades para llevarlos a cabo, y ese es un proceso que continúa. Al mismo tiempo, seguimos hablando con los socios de la región sobre cómo deberían dejar claro a los hutíes que estos ataques son irresponsables, que ponen en peligro el comercio internacional y que dañan las economías de los países de la región, así como a países alrededor del mundo. Así que es algo que seguiremos impulsando, no sólo en nombre de Estados Unidos sino en nombre de la coalición que hemos reunido para oponernos a las acciones de los hutíes y, nuevamente, para colaborar con otros países del mundo que comparten esos intereses. .
PREGUNTA: Adelante.
SEÑOR MILLER: Sí.
PREGUNTA: Está bien. En cuanto al alto el fuego en Gaza, Matt, ayer dijiste que Estados Unidos cree que los obstáculos en este momento no son insuperables. ¿Cómo describiría las conversaciones de hoy, dado que todavía no hay avances, es el tercer día y estamos en una semana muy crítica?
SEÑOR MILLER: Así que no voy a hacer una evaluación de las conversaciones día por día, pero al final…
PREGUNTA: Los habitantes de Gaza viven el día a día.
SEÑOR MILLER: Pero la evaluación general que ofrecí ayer no sigue creyendo (todavía) que los obstáculos no son insuperables y que se puede llegar a un acuerdo, y un acuerdo redunda en interés de Israel, redunda en interés de la pueblo palestino, y es de interés para toda la región. Así que vamos a seguir presionando para lograrlo, pero no voy a ofrecer una evaluación de dónde están las cosas hoy.
PREGUNTA: ¿ Entonces no describiría las conversaciones como si estuvieran en un punto muerto?
SEÑOR MILLER: Están en curso. No.
PREGUNTA: Correcto. ¿Y cuál es el entendimiento de Estados Unidos sobre el mayor escollo en este momento?
MR MILLER: Buen intento, pero sabes que no voy a responder a esa pregunta. (Risa.)
PREGUNTA: ¿Y diría usted que en este momento depende de Hamás o de Israel o de ambos –cuál– aceptar básicamente el acuerdo? O es – no es así; es algo que tienen que hacer…
MR MILLER: Entonces es una negociación. Es un proceso continuo. Pero lo que me han escuchado decir y que han escuchado al Secretario y a otros líderes de la administración durante los últimos días es que Israel puso una propuesta seria sobre la mesa, y le corresponde a Hamás aceptarla; También corresponde a Hamas participar de buena fe y demostrar que realmente quieren llegar a un acuerdo, y vamos a seguir participando de buena fe en nuestro nombre y seguir intentando llegar a un acuerdo hasta la meta.
PREGUNTA: ¿ Ha visto en los últimos días que Hamás no participa de buena fe?
SEÑOR MILLER: Entonces…
PREGUNTA: ¿Y en realidad no quieren un trato?
SEÑOR MILLER: Entonces creo que… es difícil ofrecer alguna vez una evaluación de que una organización terrorista que ataca a civiles inocentes esté actuando…
PREGUNTA: Claro, pero son…
SEÑOR MILLER: Está actuando totalmente de buena fe, pero es una negociación y no quiero comentar sobre la negociación subyacente.
Adelante, Tom, y luego iré contigo, dijo.
PREGUNTA: La Organización Mundial de la Salud dijo ayer que sus funcionarios habían visitado el hospital Shifa, donde se estaba tratando a 50 niños que padecían desnutrición aguda grave. En el hospital Kamal Adwan, según los informes, 10 niños habían muerto de hambre y deshidratación en los últimos días, y el hospital estaba abrumado por los pacientes. Dicen que la tasa actual del 15 por ciento de emaciación entre niños menores de dos años en el norte de Gaza sugiere una disminución grave y rápida. Semejante descenso del estado nutricional de una población en tres meses no tiene precedentes a nivel mundial. Quiero decir, usted conoce esta situación, entonces, ¿qué se está haciendo para aliviarla?
SEÑOR MILLER: En primer lugar, permítame decir que esos informes, que vimos y revisamos, son obviamente desgarradores y confirman lo que escuchó decir al Secretario ayer: que no sólo la situación sobre el terreno en este momento en Gaza es inaceptable, , pero es insostenible. No puede continuar así. Y entonces han visto a Estados Unidos tomar medidas para lanzar suministros de alimentos desde el aire. Nos han visto tomar medidas para financiar la entrega de asistencia humanitaria. Nos han visto anunciar que estamos explorando una opción marítima para entregar asistencia humanitaria a través de nuevas rutas. Pero todavía corresponde al Gobierno de Israel hacer más.
Ahora sí vimos un aumento en el número de camiones que entraron a Israel. ayer – alrededor de 250, 260 camiones llegaron a través de Rafah y Kerem Shalom. Esa es una mejora con respecto a donde hemos estado. Hemos visto algunas mejoras en la distribución, pero necesitamos ver un ingreso dramáticamente mayor. Necesitamos verlo ingresar no sólo a través de Rafah y Kerem Shalom, sino que debemos verlo ingresar a través de un cruce en el norte. Y le hemos dejado muy claro al Gobierno de Israel que eso es lo que esperamos y que esperamos ver mejoras y, como dijo el Presidente, no puede haber excusas.
PREGUNTA: Y dijo eso el viernes. El vicepresidente lo repitió. Ayer escuchamos del Secretario de Estado un mensaje similar, insistiendo en que Israel facilite más ayuda y, sin embargo, ayer los israelíes bloquearon 14 camiones del Programa Mundial de Alimentos que se dirigían al norte de Gaza. Entonces no están escuchando.
MR MILLER: Así que no puedo hablar de ese informe específico sobre el bloqueo de camiones. A veces los camiones se bloquean por motivos legítimos; a veces se bloquean por motivos no legítimos. Queremos ver camiones moverse por todas partes y es necesario que haya una situación de seguridad que les permita moverse, y esa es una de las cosas difíciles que hemos tratado de resolver.
Entonces, lo que diré es que los mensajes que usted escuchó y que escuchó al Presidente, al Vicepresidente y al Secretario pronunciar públicamente, puedo asegurarle que estamos transmitiendo esos mensajes con la misma claridad y en privado también a Israel. y esperamos ver acción.
Dicho.
PREGUNTA: Gracias. Gracias, Matt. Solo para dar seguimiento a la referencia de Tom a los hospitales. Quiero decir, de los 33 hospitales de Gaza que antes estaban en pleno funcionamiento antes del 7 de octubre, ahora hay tres que están semifuncionales y así sucesivamente. Eso está creando una situación realmente horrible. Y hablamos de la comida y el hambre y demás, pero ¿hay alguna manera? No tengo ninguna idea, pero ¿hay alguna manera de hacer que estos hospitales sean más funcionales y capaces de atender a más personas, especialmente a niños? ?
SEÑOR MILLER: Entonces, la mejor manera de lograr ese objetivo, que es en gran medida un objetivo que tenemos, sería llegar a un acuerdo para un alto el fuego inmediato que duraría al menos seis semanas y permitiría un cese de las hostilidades. permitir la entrega de asistencia humanitaria, permitiría que la gente dentro de Gaza se desplazara, tanto médicos como pacientes y aquellos que sólo necesitan buscar atención médica. Ésa sería la mejor ruta para alcanzar ese objetivo, y es una que seguiremos persiguiendo.
PREGUNTA: Entonces, seis semanas probablemente serían un buen respiro para la gente y para todos los involucrados, pero también supone que los combates continuarán por cualquier motivo después del final de las seis semanas, especialmente a la luz de lo que usted aludió ayer. que apoye a Israel en su búsqueda de la derrota de Hamás, etc. Y lo que vemos 150 días después de que comenzó esta guerra, vemos que los combates continúan, Hamás no está derrotado; Según el mejor análisis, se ha degradado un poco, tal vez un 30 por ciento, un 20 por ciento, lo que sea. Así que es concebible que esta guerra pueda durar un año más.
SEÑOR MILLER: Siempre hemos dicho que queremos que este conflicto termine lo antes posible. Queremos conseguir un alto el fuego temporal para aliviar la situación humanitaria y devolver a los rehenes a casa, pero nuestro objetivo es poner fin al conflicto por completo y ponerle fin lo antes posible y, como me han oído decir antes, Hamás tiene Hay mucha responsabilidad en el hecho de que el conflicto siga librando. Hamás podría dar un paso al frente y rendirse, podría dar un paso al frente y renunciar a la violencia, podría bajar las armas. Y una de las cosas que intentaríamos perseguir en caso de un alto el fuego humanitario sería la desmilitarización de Gaza y la desmilitarización de Hamás. Y es algo sobre lo que consultaremos, hemos estado consultando y continuaremos consultando con socios en la región. Porque a pesar de todo eso, de todo lo que Israel ha hecho en este conflicto y de todo lo que ha hecho para llevar a los terroristas de Hamás ante la justicia, Hamás tiene una gran responsabilidad por el conflicto en curso. Entonces, si somos capaces de lograr un alto el fuego, es algo que perseguiremos.
PREGUNTA: Lo entiendo, pero usted está diciendo que quiere que Hamás se rinda; es decir, ¿hay realmente una idea seria de que esto realmente vaya a suceder? Quiero decir, considerando que los palestinos han estado librando algún tipo de lucha armada contra Israel durante los últimos 75 años. Quiero decir, van desde Beirut a (inaudible) a Jordania a lugares como este, pero continúa en Cisjordania y así sucesivamente. ¿Existe realmente la expectativa de que los palestinos renuncien a la noción de obtener sus derechos o –obtener sus derechos? en ausencia de que el mundo haga algo para garantizarles sus derechos, ¿tienen que hacerlo por su cuenta?
SEÑOR MILLER: Por eso no queremos que los palestinos renuncien a sus derechos. De hecho, han visto al Secretario y al Presidente presionando muy fuerte por una solución de dos Estados que crearía un Estado palestino independiente y respondería a las aspiraciones legítimas del pueblo palestino.
Pero a esta pregunta sobre Hamás, cuando hemos visto 30.000 palestinos asesinados, ¿por qué no depondrían las armas y detendrían ese derramamiento de sangre? ¿Por qué no depusieron las armas y detuvieron la guerra? Si realmente se preocupan por los miles y miles de civiles que han muerto en una guerra iniciada por Hamás –así que recuerden quién empezó esta guerra–, si eso redundaba en su verdadero interés, el bienestar del pueblo palestino, me resulta difícil -presionados para responder por qué no depondrían las armas y buscarían una opción de desmilitarización cuando Estados Unidos y otros países de la región dicen que estamos preparados para dar un paso adelante y trabajar en un camino político legítimo para el pueblo palestino – no uno que sea provocado por el terrorismo, no uno que sea provocado por la violencia, sino un camino político legítimo que conduzca a un Estado palestino independiente.
PREGUNTA: Y por último – lo siento, pero para llevar este punto un poco más allá – los palestinos básicamente dijeron que estaba bien, depongamos las armas; lo han hecho una y otra vez. Reconocen a Israel. Firman tratados y demás con ellos.
SEÑOR MILLER: Hamás no lo ha hecho.
PREGUNTA: Hamas dijo que cumplirán con – quiero decir, no lo haremos – es un tema muy complejo.
SEÑOR MILLER: Hamás ni siquiera firmará los principios de la OLP, entonces.
PREGUNTA: Pero lo que digo es que ha habido un esfuerzo palestino que ha fracasado. Quiero decir, la gente mira – ya sea Hamás o cualquier otra persona – mira 30 años de esfuerzos para llegar a la resolución que Estados Unidos firmó y de hecho patrocinó en 1993. ¿No? Y no ha llegado a ninguna parte. Vemos cómo los asentamientos se expanden. Vemos que la ocupación se vuelve más violenta contra los palestinos. La gente está más encarcelada y así sucesivamente.
SEÑOR MILLER: Entonces, si la gente continúa mirando al pasado y sólo al pasado que ha ocurrido durante décadas y décadas sin estar dispuesta a firmar una visión positiva del futuro, nunca tendremos una salida pacífica a este conflicto, no no sólo el conflicto actual en Gaza, sino una resolución real al conflicto de larga data entre Israel y los palestinos.
PREGUNTA: Bueno, pero el problema con eso, Matt, es que usted ha pedido que en cada uno de los conflictos del mundo haya responsabilidad por las cosas que sucedieron en el pasado, y ahora dice, oh, bueno, simplemente olvídalo.
MR MILLER: No. Eso no es así. Lo que quiero decir es que en algún momento tiene que haber una reconciliación política. Así que creo que el punto de Said era por qué Hamas aceptaría deponer las armas cuando hemos visto agravios tras degradaciones durante décadas. Y lo que hemos señalado, y lo han escuchado, el Secretario habló sobre esto varias veces:
PREGUNTA: Es justo, pero…
MR MILLER: En última instancia, hay dos caminos. Se puede continuar por este camino en el que hablamos de lo que sucedió hace décadas y décadas y tratar de abordarlo a través de actividades violentas, o podemos tener una resolución pacífica para esto. Y por supuesto tú…
PREGUNTA: Pero…
MR MILLER: Por supuesto, existe un proceso para abordar quejas legítimas a través de ese proceso. Pero lo que estoy diciendo, y lo que hemos señalado, es seguir ejerciendo la violencia como solución a agravios de décadas de antigüedad.
PREGUNTA: Gradiencias legítimas.
SEÑOR MILLER: — es un camino — es un camino hacia un conflicto continuo y un ciclo interminable que no promueve los intereses del pueblo palestino.
PREGUNTA: Pero estás hablando de abordar agravios legítimos del pasado, ¿verdad?
Señor Miller: Sí. Y mi punto es que a través de la violencia simplemente los guiaremos en este ciclo interminable en el que nosotros, la región, hemos estado durante décadas.
PREGUNTA: Está bien.
PREGUNTA: ¿Puedo continuar con el punto de Said?
SEÑOR MILLER: Sí.
PREGUNTA: Quiero decir, porque usted dijo que por qué Hamás no analiza el número de muertos – 30.000 – y efectivamente se rinde, pero eso casi sugiere o implica que el número de muertos crea una presión política o militar sobre Hamás para que lo haga. Pero usted siempre ha dicho que cualquier muerte de civiles es inaceptable.
MR MILLER: Esa no es mi implicación. Esa no es mi implicación en absoluto. Cualquier muerte de civiles es inaceptable.
PREGUNTA: Pero usted conectó esas dos cuestiones…
SEÑOR MILLER: No, yo…
PREGUNTA: — que si Hamás se rinde – Hamás mirando el número de muertos, ¿por qué no se rendirían?
MR MILLER: Esto, cualquiera, espere. No es – lo es – no es la implicación. No creo que sea una lectura justa de lo que estoy diciendo. Dios mío, toda muerte de civiles es inaceptable. La cuestión es que la rendición de Hamás pondría fin al conflicto y pondría fin a las víctimas civiles que lamentablemente han ocurrido desde el 7 de octubre.
Adelante. Lo siento, Jenny. Ir.
PREGUNTA: Entonces sólo quiero aclarar: ¿El gobierno israelí le ha dicho que si Sinwar simplemente se rindiera, eso sería suficiente para poner fin a la guerra?
SEÑOR MILLER: Yo… así que no voy a entrar en nuestras… conversaciones que hemos tenido, pero obviamente si Hamas se rindiera y depusiera las armas, eso significaría el fin del conflicto.
PREGUNTA: ¿Incluido Sinwar?
SEÑOR MILLER: Ese… él es el líder de Hamás en Gaza.
PREGUNTA: Entonces es suficiente para ellos.
SEÑOR MILLER: Así que no voy a hablar en nombre del Gobierno israelí, pero obviamente cuando un lado de un conflicto deja de luchar y depone las armas, eso pone fin al conflicto.
PREGUNTA: Está bien. Y quiero insistir en algunas de las muchas cosas que el gobierno de Estados Unidos ha pedido a Israel que investigue. ¿Tiene alguna actualización sobre el convoy disparando al aire, a la multitud, que…?
SEÑOR MILLER: Según tenemos entendido, esa investigación está en curso. Han anunciado resultados preliminares. Sé que los han anunciado públicamente y también nos los han informado en privado. Pero la investigación más completa aún está en curso.
PREGUNTA: ¿Y luego sobre las investigaciones sobre los dos adolescentes estadounidenses que fueron asesinados en Cisjordania? Cuál es el –
SEÑOR MILLER: Esas investigaciones también están en marcha. Pero debemos ser claros: sólo una de ellas es una investigación realizada por Israel. El otro lo están llevando a cabo las autoridades palestinas encargadas de hacer cumplir la ley debido al lugar en Cisjordania donde tuvo lugar el asesinato.
PREGUNTA: Y el proceso CHIRG, ¿ha habido alguna conclusión allí?
SEÑOR MILLER: Está en curso. Sí.
PREGUNTA: Por favor, haga un seguimiento.
PREGUNTA: Yo – solo –
SEÑOR MILLER: Lo siento, Humeyra.
PREGUNTA: Sólo en cuanto a las investigaciones…
SEÑOR MILLER: Sí.
PREGUNTA: Sólo dos más específicamente. El primero: ¿la implosión de la universidad en Gaza?
SEÑOR MILLER: No… no tengo ninguna información nueva que reportar del Gobierno israelí.
PREGUNTA: ¿Y qué pasa con el incidente que ocurrió hace un par de meses en el que los agentes israelíes entraron al hospital, fueron habitación por habitación y…
SEÑOR MILLER: Tendré… Tendré que comprobar si tenemos alguna actualización al respecto.
PREGUNTA: ¿Básicamente mató gente?
SEÑOR MILLER: Tendré que comprobarlo y comunicarme con usted para ver si tenemos alguna actualización.
PREGUNTA: Entonces…
SEÑOR MILLER: Oh, lo siento. Humeyra y luego…
PREGUNTA: – sólo una más – sobre esto – sobre estas investigaciones, ¿cuándo fue la primera vez que el Departamento de Estado o la administración iniciaron una de estas investigaciones en un incidente como este?
SEÑOR MILLER: ¿Quiere decir…?
PREGUNTA: ¿Te acuerdas?
SEÑOR MILLER: ¿Está hablando con respecto al proceso CHIRG, que no es algo que yo describiría como una investigación?
PREGUNTA: No necesariamente CHIRG, pero como todas estas investigaciones: la universidad, el hospital, Cisjordania.
MR MILLER: Entonces, un poco de combinación. Se trata de investigaciones que están llevando a cabo las autoridades israelíes o, en uno de estos casos, las autoridades palestinas encargadas de hacer cumplir la ley.
PREGUNTA: Correcto. Así que sólo estoy tratando de tener una idea de cuáles son las expectativas de Estados Unidos sobre cuánto durarán esas investigaciones y cuál es su mecanismo para realmente dar seguimiento al resultado de la investigación. Y –
MR MILLER: Depende de las circunstancias. Hay cosas que el gobierno israelí ha investigado a petición nuestra y ha regresado y nos ha informado de eso; ya he hablado de esto antes. Por ejemplo, fuimos y les preguntamos sobre ataques específicos, y ellos regresaron y dijeron que estábamos apuntando a este ataque específico donde hubo informes de víctimas civiles porque había un objetivo militar legítimo. Y a veces son capaces de decirnos quién: el nombre de ese objetivo militar legítimo que está allí. En otras ocasiones, han regresado a nosotros y nos han dicho que en este ataque que usted nos pidió que investigáramos, estábamos apuntando a una instalación y por error atacamos otra instalación. Así que hemos obtenido respuestas sobre una serie de cosas sobre las que hemos planteado preguntas.
Con respecto a otras investigaciones, es diferente dependiendo de las circunstancias – por ejemplo, el asesinato de dos ciudadanos estadounidenses en Cisjordania, uno de los cuales está siendo llevado a cabo por la policía israelí, otro por las fuerzas del orden palestinas. No puedo darle un cronograma sobre cuánto tiempo llevará una investigación policial, del mismo modo que nosotros no podemos; las autoridades locales en los Estados Unidos generalmente no pueden darle un cronograma sobre cuánto tiempo va a tomar una investigación porque Depende de cómo obtengan clientes potenciales, de cómo se les dé seguimiento y de si logran avances.
Lo que hacemos es pedir que esas investigaciones se lleven a cabo lo más rápido posible. Pedimos que se nos informe sobre los resultados cuando sea apropiado que se nos informe sobre esos resultados, y pedimos que cuando sea apropiado haya rendición de cuentas.
PREGUNTA: Correcto. ¿Puede entonces comprometerse a que Estados Unidos de alguna manera dará seguimiento a los resultados de todas esas investigaciones y garantizará la rendición de cuentas? ¿Y puede pensar en un ejemplo de que la situación haya llegado a ese nivel desde el principio?
SEÑOR MILLER: Ha habido absolutamente casos que hemos planteado al Gobierno israelí sobre incidentes contra civiles en Gaza en los que han vuelto a nosotros y nos han dicho que habían cometido un error, y ha habido ocasiones en las que han hablado de la rendición de cuentas de las FDI. efectivo. Y sé que en ocasiones han hablado públicamente sobre la responsabilidad de los miembros de las FDI que han hecho cosas inapropiadas.
PREGUNTA: Y permítanme hacer una pregunta que ya nos hemos hecho antes: ¿Existe algún proceso de determinación de atrocidades o algo similar desde este edificio que mira hacia Israel – su conducta militar?
MR MILLER: Nuevamente, continuamos recopilando información, monitoreando información. Recopilamos información sobre incidentes específicos y la examinamos a través del proceso CHIRG que establecimos el año pasado, pero no tengo ninguna actualización al respecto.
PREGUNTA: Una última cosa, lo siento. En cuanto a las conversaciones de alto el fuego, usted no está de acuerdo con que haya un punto muerto o simplemente no quiere usar esa palabra, pero ¿cuál es la alternativa de Estados Unidos si… porque, quiero decir, el Presidente habló sobre el 4 de marzo hace una semana? . Ramadán, el comienzo del Ramadán se acerca rápidamente. Si las conversaciones están realmente estancadas y van hacia el sur, ¿tiene Estados Unidos algún plan alternativo, específicamente en lo que respecta a la situación de la ayuda? Porque usted depende en gran medida del establecimiento de esta tregua para recibir más ayuda.
SEÑOR MILLER: Entonces, sí. Así que estoy un poco en desacuerdo, o bastante en desacuerdo con eso. Primero que nada, no quiero hablar, especular sobre algo hipotético. Estamos presionando para – quiero decir – y no quiero decir con respecto a la ayuda, pero en general no quiero especular sobre algo hipotético. Estamos presionando para que estas conversaciones concluyan con éxito. Creemos que eso es posible y vamos a seguir presionando para lograrlo.
Ahora bien, dicho esto, no estamos esperando el resultado de estas conversaciones para impulsar una mejora en la asistencia humanitaria, la situación humanitaria en el terreno, y es por eso que ya nos han visto tomar nuestras propias medidas lanzando lanzamientos aéreos. que continuará. Es por eso que nos ven explorando una opción marítima en la que estamos muy comprometidos. Y es por eso que nos ven presionando al gobierno israelí en los niveles más altos. No estamos esperando el resultado de un acuerdo con rehenes, y creo que ustedes escucharon esto: el Secretario dijo esto ayer, que independientemente de lo que suceda con un acuerdo con rehenes, la mejora en la situación humanitaria es algo que debe suceder de inmediato.
PREGUNTA: Lo siento, ¿puedes simplemente… cuando dices que a veces te han respondido y te han dicho que íbamos a por un objetivo y le dimos al objetivo equivocado y cometimos un error? ¿Puedes dar uno, dos, tres o… ejemplos? ?
SEÑOR MILLER: No los tengo fuera de mi cabeza. Esto ha sido algo sobre lo que hemos estado conversando con ellos desde los primeros días de esta guerra.
PREGUNTA: ¿Está al tanto de alguna situación en la que hayan regresado y le hayan dicho que lo arruinamos?
SEÑOR MILLER: Por supuesto. Sí, por supuesto.
PREGUNTA: ¿Y se ha responsabilizado a la gente?
SEÑOR MILLER: Hemos visto ejemplos en los que han vuelto a nosotros y nos han dicho que la gente cometió un error.
PREGUNTA: Está bien. ¿Puedes darme uno o dos?
SEÑOR MILLER: Yo no… yo… no…
PREGUNTA: No, no, no. No fue un error, como si esto fuera malo, esto era algo…
SEÑOR MILLER: Hemos visto ejemplos en los que han acudido a nosotros y nos han dicho que están responsabilizando a los miembros de las FDI.
PREGUNTA: ¿Puedes dar un ejemplo de uno?
SEÑOR MILLER: No los tengo en la cabeza, pero también puedes mirar, Matt. Algunos de estos también han anunciado públicamente, por lo que están disponibles públicamente, pero han disciplinado a los miembros de las FDI.
PREGUNTA: Sí, pero – está bien, pero no estoy hablando – estoy hablando de cuando se comuniquen con ustedes, porque ustedes son su principal proveedor de armamento y dinero. Y entonces, cuando ustedes preguntan o exigen una explicación por algo, debería ser así, deberían recibir una respuesta, ¿verdad?
SEÑOR MILLER: Ahora recibimos una respuesta. No siempre es perfecto, pero obtenemos respuestas y, a veces, queremos más información sobre esas respuestas.
PREGUNTA: Pero si no puedes dar – si no puedes dar un solo ejemplo de ninguno de los dos –
MR MILLER: Así que no puedo… Matt, esto es algo que ha estado sucediendo durante cinco meses, pero puedo decir… recuerda, como yo… así que no voy a…
PREGUNTA: Bueno, lo entiendo, pero no…
SEÑOR MILLER: Espera. No voy a recordar –
PREGUNTA: Pero no estoy buscando una lista exhaustiva.
SEÑOR MILLER: Espera. No voy a recordar todos los ejemplos.
PREGUNTA: Sólo estoy preguntando… estoy pidiendo un ejemplo de cualquiera de los dos.
SEÑOR MILLER: Y le digo que no puedo darle todos los ejemplos que se me ocurren, pero como dije, puede mirar públicamente y encontrar ejemplos de esto.
PREGUNTA: Está bien. Está bien.
MR MILLER: Así que no tiene que confiar en mi palabra. Han anunciado públicamente dónde han disciplinado a miembros de las FDI por actuar, por acciones inapropiadas que han tomado dentro de Gaza.
PREGUNTA: Está bien.
SEÑOR MILLER: Camilla, finalmente. Lo siento. (Risa.)
PREGUNTA: Quedando en esta pregunta, lo siento.
MR MILLER: No me culpen, culpen a ellos.
PREGUNTA: Le dijiste a Jenny que la investigación sobre el convoy aún está en curso. La semana pasada llamó la atención que usted encabezara la sesión informativa con el incidente del convoy. Ayer le pregunté sobre el aparente punto conflictivo de una lista: Israel quiere una lista de nombres, Hamás dice que no puede conseguir una lista de nombres. ¿Fue el incidente, el incidente del convoy de la semana pasada, una razón importante para descarrilar las conversaciones esta vez?
SEÑOR MILLER: Simplemente no voy a hablar en absoluto sobre el estado de las conversaciones y cómo van, pero las conversaciones están en curso, por lo que en la medida en que se hayan descarrilado o Cualquier cosa, no los describiría como… como si hubieran sido descarrilados. Están en curso y seguimos pensando que es posible llegar a un acuerdo.
PREGUNTA: Y con las preguntas que ha estado recibiendo sobre qué sucede si no se llega pronto a un acuerdo y no llega suficiente ayuda, si hay más incidentes como el que ocurrió la semana pasada con el asalto al convoy, si eso sucede una y otra vez. , ¿existe la preocupación de que, una vez más, este acuerdo esté cada vez más lejos de ser alcanzable?
SEÑOR MILLER: Nuevamente, no quiero hablar de hipótesis, pero la desesperación del pueblo palestino continúa, y la gente todavía está desesperada por comida, agua y medicinas. Están desesperados por alimentar a sus familias. Entonces, la situación que vimos la semana pasada es algo que nos preocupa que pueda repetirse, por lo que seguimos presionando para obtener la mayor cantidad de ayuda posible a través de tantos canales como sea posible para, primero, que la gente tenga alimentos para alimentarse. sus familias; y dos, como dije ayer –creo que fue ayer– que cuando ven pasar un convoy, no creen que sea la última oportunidad que tendrán de alimentar a sus familias durante una semana o dos semanas o un mes.
Álex, adelante.
PREGUNTA: Gracias, Matt. Un par de temas separados. El ataque con misiles rusos pareció apuntar al presidente Zelenskyy hoy en Odesa y mientras se reunía con el primer ministro griego. Esto… déjame ver una reacción primero. Además, ¿alguien se acercó a los ucranianos o a los griegos para discutir esto?
MR MILLER: Estamos en contacto constante con ambos países. No tengo ninguna conversación específica para leer. Creo que el ataque es otro recordatorio de cómo Rusia continúa atacando a Ucrania todos los días, y es un recordatorio de la necesidad de Ucrania de interceptores de defensa aérea, y es un recordatorio de que el Congreso de los Estados Unidos debe tomar medidas, como hemos pedido. que hacer, apoyar a Ucrania en su lucha contra la agresión rusa.
PREGUNTA: Gracias. Y mientras esto sucedía en Odesa, en Sochi vimos al jefe de la OIEA reunirse hoy con el Presidente Putin. Las fotografías de él estrechando la mano del criminal de guerra acusado están por todas partes. ¿Aprueba esa reunión? ¿Se acercó a la parte estadounidense antes de la reunión? ¿Hay algún mensaje que esté transmitiendo en nombre de…?
SEÑOR MILLER: Simplemente no tengo ningún comentario sobre esa reunión.
PREGUNTA: ¿Y puedo mudarme a Azerbaiyán, por favor?
SEÑOR MILLER: Claro.
PREGUNTA: Hay una redada policial contra un medio de noticias independiente llamado Toplum TV. Déjame saber tu reacción. Y esto, como saben, es parte de la actual represión mediática en el país.
SEÑOR MILLER: Estamos profundamente preocupados por los informes de que la policía azerbaiyana allanó la oficina del medio de comunicación independiente Toplum TV y por los arrestos reportados de múltiples periodistas independientes y activistas de la sociedad civil en Azerbaiyán hoy. Debemos expresar nuestras firmes objeciones a los continuos intentos de intimidar, reprimir y castigar a periodistas, voces de la sociedad civil y figuras de la oposición. Instamos a Azerbaiyán a que ponga fin al acoso de quienes ejercen sus libertades fundamentales e instamos a la liberación de todas las personas que se encuentran detenidas injustamente en casos con motivaciones políticas. Nadie debería enfrentarse a encarcelamiento u otras represalias por ejercer la libertad de expresión.
PREGUNTA: Gracias por eso. Permítanme insistir un poco sobre esto, porque también se expresaron fuertes objeciones durante el ataque anterior contra Abzas TV. Eso no los detuvo; arrestaron a los periodistas. ¿Por qué crees que deberían sacar una conclusión diferente esta vez?
SEÑOR MILLER: Creo que deberían sacar conclusiones diferentes, así que no hablaré de sacar conclusiones diferentes. Lo que diré es que deberían detener estas acciones que reprimen la libre expresión porque hacerlo redundaría en beneficio de su propio pueblo. Así que seguiremos dejándolo claro. Y puedo asegurarles que cuando mantenemos conversaciones diplomáticas privadas con funcionarios azerbaiyanos, como tuvo ocasión de hacer el Secretario el mes pasado, planteamos esos mismos puntos en privado.
PREGUNTA: Gracias.
SEÑOR MILLER: Willy, adelante.
PREGUNTA: Gracias, Matt. Los dos estadounidenses detenidos en Gaza hace ahora un mes y la mujer en Cisjordania: ¿alguna otra visita consular con ellos? Los israelíes dicen que fue por sospecha de colaboración con Hamás. La familia lo desmiente rotundamente. ¿Tienen alguna idea de dónde está la verdad?
SEÑOR MILLER: Así que no voy a hablar de un proceso legal en curso. Pero con respecto a los dos que están detenidos en Gaza, hemos tenido acceso consular a esos dos ciudadanos estadounidenses, y con respecto a la ciudadana estadounidense que fue arrestada en Cisjordania, tuvimos acceso consular a ella y ahora ha sido liberada. en libertad bajo fianza.
Jenny, adelante.
PREGUNTA: Matt, mañana el presidente McCaul ha amenazado con marcar un proyecto de ley para conservarlo o poner a Blinken en desacato al Congreso. ¿Ha habido alguna actualización sobre cómo tratar de apaciguar sus demandas?
SEÑOR MILLER: Así que hemos mantenido consultas estrechas y repetidas con el comité sobre este asunto. Como dije antes, hemos hecho todo lo posible para tratar de abordar sus necesidades legítimas de supervisión. Hemos puesto a disposición de 15 funcionarios del departamento o ex funcionarios del departamento para entrevistas prolongadas sobre todo este proceso. Hemos entregado unas 15.000 páginas de documentos. Entonces tenemos la necesidad de proteger las acciones legítimas del Poder Ejecutivo. Reconocemos que el Congreso tiene la necesidad de ejercer autoridades de supervisión legítimas y por eso estamos en conversaciones con ellas. Estamos tratando de resolver esto de manera amistosa, como lo hemos logrado en momentos anteriores del año pasado. Y así continuaremos haciéndolo hoy y mañana.
PREGUNTA: ¿Está seguro de que esto se resolverá antes de mañana?
SEÑOR MILLER: Todo lo que diré es que tenemos esperanzas de que se pueda resolver, estamos haciendo todo lo posible para tratar de resolverlo y continuaremos haciéndolo.
PREGUNTA: Y luego, con respecto a Afganistán, ¿hay alguna actualización sobre la cantidad de SIV que ustedes han podido obtener hace más de dos años?
SEÑOR MILLER: Como usted sabe, invertimos una gran cantidad de recursos para aumentar nuestra capacidad de otorgar visas SIV. De hecho, en el último año fiscal pudimos emitir más de 39.000 SIV. Fue el número récord de visas para los solicitantes principales y sus familiares elegibles. Ya hemos entregado cien (117.000 SIV) desde la aprobación de la Ley de Protección de los Aliados Afganos en 2009, y más del 30 por ciento de esa cantidad se produjo en tan sólo los últimos 28 meses.
Pero estamos en este punto en el que, debido a que hicimos estas inversiones en nuestra capacidad de procesar más rápidamente estas visas, las hemos estado emitiendo a esta cantidad récord (alrededor de ahora más de 1,000 por mes) y nos estamos acercando al límite anual. Entonces vamos a alcanzar el límite; Nos quedan alrededor de 8.000 que podemos procesar este año fiscal. Claramente vamos a alcanzar este límite y necesitamos la aprobación legal para aumentarlo. Hemos instado al Congreso a aumentar el límite y permitirnos cumplir con nuestra obligación con aquellos afganos que arriesgan sus vidas por Estados Unidos, asegurarnos de que no sean olvidados. El Congreso aún no ha actuado, por lo que los instamos a que lo hagan, porque vamos a alcanzar ese límite y queremos asegurarnos de que podamos continuar otorgando tantas visas como sea apropiado y posible.
Shaun.
PREGUNTA: ¿Podría volver a abordar una pregunta que hice ayer sobre Maldivas, si tiene una respuesta (básicamente pregunté) a las Maldivas después de expulsar a las fuerzas indias, si hay alguna preocupación sobre un acuerdo de defensa con China?
SEÑOR MILLER: Así que estamos siguiendo los informes de que el Gobierno de Maldivas ha llegado a un acuerdo de asistencia militar con la República Popular China. Maldivas es un socio valioso de los Estados Unidos. Nuestros países comparten casi 60 años de asociación y compromiso con una región del Indo-Pacífico que esté conectada, segura, resiliente y próspera, y seguimos comprometidos a fortalecer nuestra asociación con Maldivas en muchas esferas, incluido el desarrollo económico, la educación y la seguridad. cooperación y respuesta al cambio climático.
PREGUNTA: Y específicamente sobre el acuerdo de defensa con China, ¿eso es todo lo que va a decir?
SEÑOR MILLER: Por lo tanto, dejaré que el Gobierno de Maldivas proporcione detalles sobre el acuerdo específico. Los vemos como un socio valioso y esperamos seguir trabajando con ellos.
Adelante.
PREGUNTA: Gracias, Matt. Dos preguntas sobre Oriente Medio. En primer lugar, en cuanto a la ayuda humanitaria, ayer usted dijo que los ministros israelíes están impidiendo las entregas de ayuda, y esto plantea dudas sobre la legalidad de la asistencia militar estadounidense a Israel. Así que voy a preguntar nuevamente: ¿Estados Unidos todavía está en posición de no considerar cortar la asistencia militar a Israel?
SEÑOR MILLER: Entonces, lo que quise decir en mis comentarios de ayer es que hemos visto acciones por parte de ministros específicos del gobierno israelí para tratar de bloquear la ayuda, pero en última instancia hemos visto al gobierno de Israel tomar decisiones para permitir la entrada de ayuda. Y así, cuando vimos a los manifestantes bloqueando Kerem Shalom e impidiendo que entrara ayuda, vimos al Ministerio de Defensa intervenir y declarar un área de seguridad militar y enviar policía militar para garantizar que la ayuda pudiera llegar. Entonces, si bien hemos visto acciones tomadas por miembros del gobierno que no apoyan la provisión de ayuda, en última instancia las decisiones del gobierno han sido permitir la entrada de ayuda.
Ahora bien, eso no significa que sea ayuda suficiente. No hay suficiente ayuda e Israel necesita hacer más, y por eso seguimos presionándolos para que lo hagan.
PREGUNTA: ¿Entonces no cree que Israel esté impidiendo deliberadamente la entrada de ayuda humanitaria a Gaza?
SEÑOR MILLER: Así que han dicho, han dejado claro, que quieren permitir la entrada de ayuda, y la han permitido. Ahora bien, esa ayuda no es suficiente y es necesario que haya más. Es necesario que haya –
PREGUNTA: Y es…
MR MILLER: Es necesario que haya cruces adicionales abiertos y que haya mejoras y distribución adicionales. Así que esas son las conversaciones que continuaremos teniendo con ellos.
PREGUNTA: ¿Y hay alguna medida adicional que Estados Unidos esté planeando tomar para obligar al gobierno israelí a permitir la entrada de más ayuda?
SEÑOR MILLER: Así que vamos a seguir manteniendo conversaciones muy francas y sinceras con ellos sobre este asunto.
PREGUNTA: Sólo una pregunta rápida.
SEÑOR MILLER: Sí.
PREGUNTA: ¿Tiene algo que decir sobre la aprobación por parte del gobierno israelí de planes para más de 3.400 nuevos asentamientos en la Cisjordania ocupada, ya que considera que estos últimos asentamientos son ilegales?
SEÑOR MILLER: Sólo que los asentamientos siguen siendo una barrera para la paz. Estos acuerdos siguen siendo incompatibles con el derecho internacional. Por eso, lo que le plantearemos al Gobierno de Israel es que estos asentamientos no sólo perjudican al pueblo palestino, sino que, en última instancia, debilitan la seguridad de Israel y debilitan las perspectivas de un acuerdo duradero que proporcione paz y seguridad reales a el pueblo israelí.
Adelante.
PREGUNTA: Gracias, señor. El primer ministro indio Modi saludó a Shehbaz Sharif por su elección como nuevo primer ministro de Pakistán. ¿Cómo ve este gesto del primer ministro indio cuando hay demasiadas tensiones entre los dos países sobre varios temas?
SEÑOR MILLER: Así que, por supuesto, acogemos con satisfacción la declaración del Primer Ministro. Estados Unidos valora su relación tanto con India como con Pakistán, y queremos que tengan una relación productiva y pacífica.
PREGUNTA: Entonces, ¿Estados Unidos daría la bienvenida a futuras conversaciones entre India y Pakistán sobre todos los temas, incluida Cachemira?
SEÑOR MILLER: Por supuesto, acogeríamos con agrado conversaciones productivas y pacíficas entre India y Pakistán, pero el ritmo, el alcance y el carácter de cualquier diálogo es una cuestión que deben determinar India y Pakistán.
PREGUNTA: Señor, una última pregunta. Señor, ¿alguna actualización de la India sobre el intento de asesinato del activista sij Gurpatwant Singh Pannun? Usted nos dijo hace un mes que el Departamento de Estado está esperando las investigaciones internas del gobierno indio sobre este tema. ¿Alguna actualización?
SEÑOR MILLER: Tengo entendido que la investigación está en curso.
Adelante.
PREGUNTA: Primera pregunta sobre Irán. Según el informe de hoy del poder judicial iraní, Irán confisca un buque de carga y petróleo estadounidense, valorado en más de 50 millones de dólares, por encima de la sanción. ¿Cuál es tu reacción ante eso?
SEÑOR MILLER: Así que el Gobierno iraní debería liberar inmediatamente el Advantage Sweet , el viejo petrolero al que usted se refiere. Irán se ha incautado ilegalmente de varios vehículos comerciales que navegaban en Oriente Medio en los últimos años. El continuo acoso de Irán a los buques y la interferencia con los derechos y libertades de navegación en las vías fluviales vitales de la región es una amenaza para la seguridad marítima, la estabilidad regional y la economía global.
PREGUNTA: Otra pregunta sobre Afganistán. El nuevo año académico en Afganistán comenzará dentro de dos semanas, y durante el tercer año, millones de mujeres y niñas tienen prohibido ir a la escuela. Y esto mientras tanto Estados Unidos y la ONU intentan dialogar con los talibanes, independientemente de su política contra los derechos humanos y los derechos educativos. ¿Hay alguna esperanza para que las niñas afganas regresen a la escuela? ¿Puedes estimar un tiempo para eso?
MR MILLER: Desafortunadamente no puedo. Por supuesto, somos conscientes de que este triste aniversario se acerca y hemos dejado claro que, en primer lugar, a las niñas nunca se les debería haber impedido ir a la escuela. Promover el respeto por los derechos de las mujeres y niñas afganas es fundamental para nuestros esfuerzos en Afganistán. En cada oportunidad, instamos a los talibanes a que permitan que las niñas regresen a la escuela, respeten los derechos de todos los afganos y revoquen sus decretos discriminatorios contra mujeres y niñas.
Adelante, y luego… oh, y luego Guita, y luego terminaremos.
PREGUNTA: Muchas gracias, Matt. Sólo dos preguntas, por favor. Una pregunta es: quiero darle una oportunidad: nuevamente llamó a Maryam Nawaz un hito, y en 48 horas, medio millón de personas en Pakistán dijeron que Matt debería retractarse de esta declaración histórica porque su padre era corrupto. nombre en los Papeles de Panamá; ha sido acusada de corrupción y usted la llama hito. Entonces, quiero decir, no recibo medio millón…
SEÑOR MILLER: No tengo ninguna actualización sobre mis comentarios.
PREGUNTA: Está bien. Segunda pregunta.
PREGUNTA: — de hace un par de días.
PREGUNTA: Hoy es el Sr. Javed Hashmi, que ha estado en política durante 56 años – y nuevamente, fue el presidente del partido gobernante del que Benazir – me refiero a Maryam Nawaz, a quien usted llamó hito – solía ser presidente. Hoy dijo que la situación en Pakistán ha llegado a un punto en el que toda la nación se encuentra en una situación catastrófica. Quiero decir, durante el último año, a mí personalmente les he planteado cuestiones relacionadas con los derechos humanos, las mujeres, las madres son sacadas de sus casas. Los periodistas son encarcelados por cargos probablemente ridículos. Ha pasado un año. ¿Por qué el Secretario no levanta el teléfono y llama al establishment pakistaní y al pueblo para acordar algunas cosas? Nadie acepta este gobierno corrupto.
SEÑOR MILLER: Entonces, déjeme seguir adelante y responder. Así que hemos dejado claro públicamente (me han oído decir muchas veces desde este podio, y lo hemos dejado claro desde) hemos dejado claro en nuestras conversaciones privadas que queremos que Pakistán respete los derechos humanos de todos sus ciudadanos.
Guita, adelante.
PREGUNTA: Matt, en respuesta a la pregunta sobre la intención de Irán de descargar el petróleo crudo en el petrolero que pertenecía a Chevron, una compañía estadounidense, usted dijo que Irán debería liberar el petrolero y lo ha confiscado ilegalmente. ¿No se han apoderado los propios Estados Unidos de buques cisterna o buques marítimos que transportan bienes y materias primas iraníes en el pasado?
SEÑOR MILLER: Así que nuestras sanciones siempre han tenido una excepción para las compras humanitarias: alimentos, medicinas, dispositivos médicos, productos agrícolas. Ésa ha sido nuestra política de sanciones, no sólo en esta administración sino en múltiples administraciones, y nunca hemos impedido que los medicamentos lleguen al pueblo iraní.
PREGUNTA: ¿Puedo simplemente preguntar…?
PREGUNTA: Pero…
MR MILLER: Sí, deja que Guita – tú –
PREGUNTA: Adelante. Tema diferente. Es muy breve.
SEÑOR MILLER: Sí, sí. Ve – Guita, terminas.
PREGUNTA: Bueno, está bien. Se trataba de las sanciones de Estados Unidos, que Irán afirma que va a confiar las ganancias de la venta de ese petróleo a ciertos pacientes allí a quienes, según afirma, las sanciones de Estados Unidos les han impedido obtener los medicamentos necesarios del extranjero. Pero ¿qué pasa con la incautación de barcos que transportan mercancías iraníes por parte de Estados Unidos?
SEÑOR MILLER: Con respecto a los productos básicos que están exentos de nuestra política de sanciones, ese nunca ha sido nuestro objetivo. Ahora, con respecto a las incautaciones que hemos realizado, hemos realizado aquellas que son consistentes con el estado de derecho.
Entonces Matt, adelante y luego…
PREGUNTA: Sí, sólo quería preguntarle si… sé que usted expresó su preocupación en múltiples ocasiones sobre la situación entre China y Filipinas. Pero solo quería ver si había algo que tuvieras que agregar desde la declaración de…
SEÑOR MILLER: No, no tengo nada.
PREGUNTA: – ¿Anoche a las 6:51 pm?
SEÑOR MILLER: No, no lo hago.
PREGUNTA: Ah, está bien.
SEÑOR MILLER: No lo sé.
PREGUNTA: Gracias.
SEÑOR MILLER: Humeyra, y luego terminaremos.
PREGUNTA: Lo siento, tengo dos cositas. En cuanto a China, publicaron su presupuesto de defensa y parece que el crecimiento de su presupuesto de defensa supera su crecimiento económico. Sólo me pregunto si Estados Unidos tiene alguna preocupación o algún comentario sobre ese particular.
MR MILLER: Por eso, durante mucho tiempo hemos expresado nuestra preocupación por sus rápidos y opacos esfuerzos de modernización, así como por sus esfuerzos por adquirir tecnologías y conocimientos de doble uso en el marco de su estrategia de fusión militar-civil.
PREGUNTA: Está bien. Y el informe también parece resaltar que adoptaron oficialmente un lenguaje más duro contra Taiwán, eliminando la mención de la reunificación pacífica. ¿Es ese también un motivo particular de preocupación para ustedes?
SEÑOR MILLER: Así que nos oponemos a cualquier cambio unilateral del status quo por parte de cualquiera de las partes. No apoyamos la independencia de Taiwán. Apoyamos el diálogo a través del Estrecho y esperamos que las diferencias a través del Estrecho se resuelvan por medios pacíficos, libres de coerción y de una manera aceptable para los pueblos de ambos lados del Estrecho.
PREGUNTA: Lo último sobre Sudán del Sur. Los fiscales estadounidenses han acusado a un destacado economista de Sudán del Sur de conspirar para exportar sistemas de misiles Stinger. ¿Tiene algún comentario particular sobre eso?
SEÑOR MILLER: Entonces me referiría al Departamento de Justicia sobre preguntas específicas sobre ese asunto. Pero para que quede claro, Estados Unidos no apoya cambios de gobierno violentos o antidemocráticos en África o en otros lugares; y todas las violaciones de las regulaciones de exportación estadounidenses serán castigadas con todo el peso de la ley.
Con eso, termina el día.
PREGUNTA: Gracias.
PREGUNTA: (Fuera del micrófono.)
SEÑOR MILLER: Gracias.
PREGUNTA: Espera un segundo. ¿Estados Unidos no apoya la violencia ni los cambios antidemocráticos de gobierno en África o en otros lugares?
SEÑOR MILLER: Nosotros no.
PREGUNTA: Vamos.
SEÑOR MILLER: Terminaremos, terminaremos el día.
(La sesión informativa finalizó a las 14:00 horas)
# # #