Internacional, Portada

Secretario Antony J. Blinken con Raquel Krahenbuhl de TV Globo

Antony J. Blinken, Secretario de Estado

Rio de Janeiro, Brasil

Hotel JW Marriott

PREGUNTA: Secretario Blinken, muchas gracias por la entrevista.

SECRETARIO BLINKEN: Es fantástico estar con usted. Gracias.

PREGUNTA: ¿Por qué no empiezo a preguntar sobre un tema muy importante para nuestros dos países? La democracia fue uno de los temas principales durante su reunión con el presidente Lula. ¿Y qué cree que los dos países pueden aprender juntos en este proceso después de los problemas que ambos hemos tenido, las experiencias? ¿Y cómo crees que pueden ayudarse unos a otros, aprender unos con otros, específicamente, si se toma en consideración, por ejemplo, la desinformación?

SECRETARIO BLINKEN: Bueno, dos cosas. En primer lugar, estaba realmente agradecido al Presidente Lula por todo el tiempo que dedicó y por la riqueza de la conversación. Y para mí, en representación del presidente Biden, gran parte de esta visita tuvo como objetivo reafirmar la sólida agenda común que tienen Estados Unidos y Brasil. ¿Y qué nos dice eso realmente? Nos dice que en los temas que más importan a la gente de nuestros dos países, ya sea asegurarnos de que estamos lidiando con la crisis climática, que tenemos una buena transición energética, que estamos lidiando con los alimentos la inseguridad y el hambre, que estamos ayudando a mejorar a las personas con oportunidades económicas, que estamos protegiendo los derechos de los trabajadores y los trabajadores, todas estas cosas son muy importantes para nuestra gente.

Pero también son la forma en que las democracias demuestran que pueden generar resultados. La mejor manera de proteger y defender la democracia es demostrar que producimos resultados para el pueblo, y eso es lo que Estados Unidos y Brasil se han comprometido a hacer juntos. Y la visión que tienen el presidente Biden y el presidente Lula sobre la mayoría de las cuestiones críticas de nuestro tiempo es muy parecida.

Ahora, hay problemas específicos que usted mencionó, como la desinformación, la desinformación, y esto es algo en lo que estamos trabajando tanto en los Estados Unidos como con socios en todo el mundo. ¿Qué podemos hacer eficazmente para combatirlo y hacerle frente? Y este es también el tema de conversaciones entre nosotros y Brasil.

PREGUNTA: Pocos días antes de reunirse con el Presidente Lula, él hizo un comentario – y voy a citarlo – “Lo que está pasando… con el pueblo palestino no ha sucedido en ningún otro momento de la historia”. Y luego dijo: “En realidad, sucedió” – lo siento – “cuando Hitler decidió matar… judíos”. Eres un judio. Tu padrastro fue un sobreviviente del Holocausto o… Holocausto. Y escuché que usted le mencionó eso al presidente Lula. ¿Qué siente personalmente acerca de estos comentarios, cuando su padrastro estuvo tan involucrado en tratar de proteger la memoria del Holocausto?

SECRETARIO BLINKEN: Bueno, mire, primero, como dije, casi la totalidad de nuestra conversación se centró en la agenda compartida que Estados Unidos y Brasil tienen para tratar de resolver los problemas que tenemos que resolver.

PREGUNTA: Sí, pero sobre eso…

SECRETARIO BLINKEN: Entonces, pero también hablamos de eso. Y mire, tenemos un verdadero desacuerdo al respecto. Y los amigos pueden tener desacuerdos reales y profundos sobre temas particulares y continuar trabajando en muchas otras cosas que los unen. Para nosotros, como dije, está muy claro que no hay comparación alguna. Pero también sé que al presidente Lula lo motiva el sufrimiento de la gente y quiere que termine. Nosotros también. Tenemos… también tenemos eso en común.

Queremos que el conflicto en Gaza termine lo antes posible. Queremos asegurarnos de que lo que ocurrió el 7 de octubre, que fue tan inimaginablemente horrible, nunca vuelva a suceder. Queremos asegurarnos de que el sufrimiento de los palestinos no suceda. Eso significa poner fin al conflicto en Gaza y también encontrar un camino hacia un futuro mejor: hacia una paz duradera y una seguridad duradera para israelíes y palestinos por igual.

PREGUNTA: ¿Compartió su experiencia personal con el presidente de Brasil?

SECRETARIO BLINKEN: Lo hice. Lo hice porque, mire, una de las cosas que también tenemos en común y por la que admiro tanto al presidente Lula es que sabe que el único (en cierto modo, el mayor desafío) al que nos enfrentamos, quizás el veneno más potente del mundo. Un bien común que tenemos es la deshumanización, la incapacidad de ver la humanidad en otra persona. Cuando eso sucede, tu corazón se endurece y las cosas malas se vuelven posibles y las buenas imposibles. Sé que esto… que el Presidente Lula está motivado por eso, y pensé que al compartir mi propia historia, también es un recordatorio de la humanidad que está en juego.

PREGUNTA: Usted dijo que está ocurriendo un genocidio en Xinjiang; También el año pasado declaró genocidio en Birmania. ¿Cuál es… cuál sería la definición de genocidio? ¿Qué es diferente de lo que es…?

SECRETARIO BLINKEN: Bueno, mire, existen definiciones legales de genocidio y esa es una larga conversación. Pero si hay una intención clara de destruir o eliminar a un grupo particular de personas, eso suele estar en el fondo. Lo que decía ayer era lo siguiente: todos debemos preocuparnos por las personas que sufren en todas partes, y también debemos preocuparnos por cualquier pueblo que esté siendo sometido a una limpieza étnica o que sea víctima de genocidio. No podemos tener una indignación selectiva y tampoco podemos tener un doble rasero. Esto se aplica tanto a Estados Unidos como a países de todo el mundo.

Por eso debemos centrarnos en el sufrimiento de las víctimas israelíes del 7 de octubre. Ahora hay profundas preocupaciones por los hombres, mujeres y niños palestinos que están atrapados en el fuego cruzado creado por Hamás. También debemos preocuparnos por los ucranianos que han sido víctimas de la agresión rusa durante los últimos dos años. Pero también si vamos a hacer eso, ¿qué pasa con los rohingya? ¿Qué pasa con los uigures? ¿Qué pasa con los sudaneses? ¿Qué pasa con los tigrayanos? No puedes simplemente concentrarte en un problema en particular. Tienes que estar abierto a hacer todo lo que puedas para intentar resolverlos todos.

PREGUNTA: Uno de los temas principales durante el G20 fue también la necesidad de una reforma del sistema global…

SECRETARIO BLINKEN: Sí.

PREGUNTA: – gobernanza. Y ayer Brasil vinculó la paralización del Consejo de Seguridad de la ONU con la muerte de civiles. ¿Qué opina de esa comparación específica, del análisis que hizo el canciller de Brasil? ¿Y apoyaría Estados Unidos a Brasil para que tenga un asiento en esto, en el Consejo de Seguridad internacional, teniendo en cuenta, por ejemplo, el desacuerdo de Lula con Estados Unidos sobre el conflicto y esto (inaudible)?

SECRETARIO BLINKEN: Mire, compartimos con Brasil la necesidad de reformar y actualizar todas las instituciones internacionales para asegurarnos de que realmente reflejen el mundo de hoy, no el de ayer. La mayoría de estas instituciones fueron creadas hace 80 años. No reflejan las realidades actuales. Por eso, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas debe ser más representativo de la diversidad geográfica y del hecho de que los países hoy se encuentran en un lugar diferente al que estaban hace 80 años. Por eso apoyamos la ampliación de los puestos permanentes y no permanentes del Consejo de Seguridad para incluir a miembros de América Latina y de África.

Ahora, los detalles de quién, todo eso tiene que resolverse y también involucra a países de cada región diferente. Pero el presidente Biden fue muy claro ante la Asamblea General de las Naciones Unidas el año pasado en que Estados Unidos no sólo apoya esto, sino que estamos trabajando para lograrlo. Y una de las cosas que compartí ahora con los miembros del G20 es que queremos utilizar el resto de este año para encontrar maneras de avanzar en la práctica ese objetivo de tener un Consejo de Seguridad que refleje mejor el mundo de hoy.

PREGUNTA: En el Sur Global, en el mundo de hoy – hablemos del Sur Global porque – donde muchos países no lo están – incluido Brasil – no están alineados con todo lo que está en la posición de Estados Unidos. Entonces, ¿cuánto cree usted –cree– que esto puede amenazar la posición o el liderazgo de Estados Unidos en el mundo?

SECRETARIO BLINKEN: En realidad, debo decirle que creo que estamos alineados en la mayoría de las cuestiones. Dejame darte un ejemplo.

PREGUNTA: Pero a veces se alineó con Rusia o Rusia durante la guerra contra Ucrania.

SECRETARIO BLINKEN: Bueno, mire, por supuesto que hay ciertas diferencias, pero en primer lugar en el centro de la agenda del G20 durante la presidencia de Brasil, Estados Unidos apoya mucho lo que Brasil está tratando de lograr. Si buscamos cómo abordar eficazmente el cambio climático y la transición energética, eso es lo que también queremos hacer. Y no sólo decimos que queremos hacerlo; Estamos tomando medidas activas para hacerlo. Cuando hablamos de abordar la inseguridad alimentaria, Estados Unidos es un líder en ese esfuerzo. Hemos invertido 17.500 millones de dólares durante la administración del presidente Biden para hacer frente a la inseguridad alimentaria. Y estamos trabajando en asociación con Brasil, por ejemplo, para incorporar nuevas tecnologías, incluida la inteligencia artificial, a formas de tener semillas más fuertes y resilientes, suelos mejores, para que los países puedan crecer más y de manera más eficiente y producir. para ellos mismos.

Cuando se trata de proteger los derechos de los trabajadores, el presidente Biden y el presidente Lula están, como diríamos, unidos por la cadera. Tenemos una asociación en esto. Brasil y Estados Unidos juntos, incluso a través del G20, están liderando este esfuerzo. Y cuando se trata de la reforma de las instituciones internacionales, incluido el Consejo de Seguridad, incluidas las instituciones financieras internacionales, para garantizar que los países tengan un mayor acceso al capital, a préstamos en condiciones favorables y a deshacerse de las deudas que los agobian, estamos mucho no sólo en el mismo lugar; Estamos felices de liderar ese esfuerzo junto con Brasil y otros países.

Ahora bien, hay lugares en los que, por supuesto, tenemos diferencias, pero las superamos. Y una de las cosas que queda muy clara en estas reuniones es que tenemos que trabajar en estas cuestiones de paz y seguridad, incluso como G20, porque si no lo hacemos, si no somos capaces de resolver estas cuestiones, Todo lo demás que intentas lograr se vuelve mucho más difícil, si no imposible.

PREGUNTA: ¿Su visita aquí, su primera visita a Brasil como Secretario de Estado, significa que el presidente Biden será el siguiente?

SECRETARIO BLINKEN: Bueno, sé que él…

PREGUNTA: Mira el hermoso lugar. ¿Por qué no ha estado aquí todavía?

SECRETARIO BLINKEN: Puedo decirle esto: cuando regrese a Washington y le informe al Presidente, sólo reafirmaré lo que él ya sabe gracias a sus visitas aquí. Es un país maravilloso, un lugar maravilloso para estar, un socio maravilloso para tener. Y estoy seguro de que lo esperará con ansias.

PREGUNTA: Correcto. ¿Te gusta la música? Quizás la próxima vez pueda llevarte a bailar samba.

SECRETARIO BLINKEN: Estás listo. Gracias.

PREGUNTA: Genial. Muchas gracias, Secretario Blinken.

SECRETARIO BLINKEN: Gracias.

PREGUNTA: Gracias. Gracias.

U.S. Department of State

usstatebpa@public.govdelivery.com

25/02/2024 06:37 p. m. EST