Archivo: Antony J. Blinken, Secretario de Estado
Washington DC
Hotel Ritz Carlton
MODERADOR: Entonces, en nombre de la amplia y diversa Coalición del USGLC, líderes empresariales y de ONG, militares, líderes religiosos, alcaldes y agricultores de los 50 estados, tenemos el honor de rendir homenaje al Secretario de Estado Antony J. Blinken con el Liderazgo Global del USGLC. Premio por hacer verdaderamente de nuestro mundo un lugar mejor y más seguro. Demos la bienvenida al escenario al secretario Blinken. (Aplausos.)
Sra. SCHRAYER: Por favor. Bueno, qué honor es este y felicidades por un reconocimiento muy merecido. Me preparé cuando vi todas esas fotos y todo por el cansancio de todos tus viajes. Felicidades.
SECRETARIO BLINKEN: Gracias.
MS SCHRAYER: Entonces, hay muchas crisis globales de las que podemos hablar, pero secretario Blinken, no tenemos suficiente tiempo para hablar solo de usted, el diplomático Tony Blinken. Así que voy a empezar con ese tema y quiero presentarlo de esta manera.
Hace unos años, el USGLC celebró nuestro 25º aniversario y tuve el privilegio de hablar con muchos de sus predecesores. Hablé con el Secretario, entrevisté al Secretario Shultz y al Secretario Powell, a la Secretaria Albright, a quien extraño mucho, sé que lo harían como, también lo hacen, la Secretaria Rice y la Secretaria Clinton. Y me llamó la atención, en esas entrevistas, que hablábamos del paso del testigo, del momento en que te ocupan el asiento. Entonces quiero pensar en tu momento y quiero que respondas de esta manera: acabo de ver, hace 30 años, me susurró: «¿De dónde sacamos esa foto?» (Risa.)
Entraste en Foggy Bottom. Tienen una increíble historia familiar como diplomáticos, pero aquí están como nuestro 71º Secretario de Estado. ¿Cómo es ser el jefe de la diplomacia estadounidense en este momento, dadas todas sus complejidades? Danos una pequeña ventana a cómo se siente eso.
SECRETARIO BLINKEN: Bueno, primero, Liz, déjame decirte esto. Es maravilloso estar con ustedes, pero estar con todos ustedes, estar con esta extraordinaria coalición. (Aplausos.) Hemos trabajado juntos desde que usted estaba en la escuela primaria hace unos 30 años.
MS SCHRAYER: Oh, por eso lo amo. Es todo un diplomático. (Risa.)
SECRETARIO BLINKEN: Y lo que el USGLC ha hecho durante años…
MS SCHRAYER: Soy mayor que – (risas) –
SECRETARIO BLINKEN: – y lo que está haciendo en este momento es tan fundamental para nuestro país, para nuestro compromiso, para nuestro liderazgo en todo el mundo. Primero, gracias a usted y gracias a su extraordinario liderazgo.
Mira, esto me hace sentir profundamente incómodo, pero lo aceptaré, y lo aceptaré por una razón. La verdadera razón por la que estoy aquí esta noche, además de querer celebrar al USGLC, es también para celebrar a mis colegas, porque estoy aquí como su representante en este escenario. Esta tarde viste a varios de ellos por la habitación. Y todos los días, están trabajando por nuestro país y trabajando para hacer de este mundo un poco más seguro, un poco más saludable y un poco más próspero.
Y lo que me da mayor consuelo en todo lo que hago es que sé que cuando estoy ahí fuera todos los días, dondequiera que esté, no estoy solo. No hablo por mí ni por mí. Tengo el inmenso privilegio de hablar, ya sea en sentido literal o figurado, con esa bandera que aparece en la pantalla a mis espaldas todos los días, sabiendo que hablo en nombre del Presidente de los Estados Unidos, de su administración y, en última instancia, de nuestro país. y nuestra gente. Y esa es una increíble fuente de fortaleza, lo que me brinda un gran consuelo.
Pero ves algo como la maravillosa pieza que acabas de armar, y es fácil pensar en 30 años haciendo esto. Y en mi caso, comencé en el Departamento de Estado hace 30 años. Comencé en una oficina en la oficina principal de lo que entonces era la Oficina de Asuntos Europeos y Canadienses.
Sra. SCHRAYER: Vaya. (Risa.)
SECRETARIO BLINKEN: Un par de cosas han cambiado. (Risa.)
MS SCHRAYER: Estoy tratando de imaginarme ese mapa. (Risa.)
SECRETARIO BLINKEN: Hemos realizado algunos cambios. Y la oficina en la que trabajaba entonces, el ocupante anterior de esa oficina había sido una caja fuerte muy grande. Eso te da una idea del tamaño de la oficina. (Risas.) Y como me gusta decir…
MS SCHRAYER: Su oficina es un poco más grande ahora.
SECRETARIO BLINKEN: Un poquito. Sexto piso. Subí un piso hasta el séptimo piso y tengo ventanas. (Risa.)
MS SCHRAYER: Lo está haciendo muy bien. Está bien. Bueno, hablemos ahora de algunos de estos problemas globales. No es necesario acudir a un SCIF para saber que existen algunas amenazas graves, así que hablemos de esto: Putin, Jamenei, Xi Jinping, el clima, la migración, la inseguridad alimentaria… la lista continúa.
Sr. Secretario, quiero saber qué le mantiene despierto por la noche. Supongo que no duermes mucho. Leí su… recuerdo haber visto su discurso que pronunció justo antes de la Asamblea General de las Naciones Unidas, y esto es lo que dijo. Usted dijo: “Lo que estamos experimentando ahora es más que una prueba del orden posterior a la Guerra Fría. Es el final”. Entonces, entre nosotros, ¿qué tan malo es? (Risas.) Y no es necesario endulzarlo. Quiero decir, realmente, ¿qué tan malo es?
SECRETARIO BLINKEN: Bueno, primero, si realmente quiere saber qué es lo que me mantiene despierto por la noche, tengo un niño de cuatro y otro de tres años. (Risa.)
MS SCHRAYER: Creo que hay mucha gente que puede identificarse. (Aplausos.)
SECRETARIO BLINKEN: Dicho esto, Liz, usted preguntó: “¿Qué tan grave es?” Pienso en John McCain, quien dijo que siempre está más oscuro antes de volverse completamente negro. (Risas.) Para darle un giro más positivo – (risas) – usted preguntó:
MS SCHRAYER: Bien, ahora no voy a dormir esta noche. (Risa.)
SECRETARIO BLINKEN: Para darle un giro más positivo, estamos en una industria en crecimiento, para bien o para mal. (Risas.) Pero hablando en serio –y creo que usted planteó el punto más importante– creo que el Presidente ve esto y yo más bien lo veo como un punto de inflexión. Y con eso quiere decir, y yo quiero decir, esto: los cambios que estamos atravesando en este momento son tan profundos, con tal impacto potencial, el tipo de cambios que se ven no cada pocos años o cada década, sino tal vez cada seis. siete u ocho décadas— que las decisiones que tomemos ahora sobre cómo abordar esos cambios probablemente tendrán un impacto y darán forma a los próximos 20, 30, 40, 50 años.
Entonces esa es la importancia del momento. Y lo que hemos visto es, por supuesto, un aumento, una vez más, una competencia entre grandes potencias en formas que creo que muchos esperaban que quedaran atrás después del final de la Guerra Fría; y al mismo tiempo, una multiplicidad de desafíos globales, dos de los cuales ya hemos mencionado antes –la salud global, una crisis de inseguridad alimentaria y muchos otros– que no podemos darnos el lujo de ignorar porque tienen un impacto directo en la vida del pueblo estadounidense. Y, por supuesto, estamos lidiando con esto en un momento de cambio, en un momento en el que la tecnología que da forma a prácticamente todo lo que hacemos está cambiando a un ritmo más rápido que nunca y también está teniendo impactos profundos.
Pero yo diría esto –y esto es lo que me da confianza– dos cosas. Primero, hemos logrado hacer en los últimos años inversiones extraordinarias en nosotros mismos para asegurarnos de que Estados Unidos sea y siga siendo el país más competitivo de la Tierra. Las inversiones que hemos hecho para renovar nuestra infraestructura, las inversiones que hemos hecho para renovar nuestra tecnología a través de CHIPS y Science ACT, las inversiones que hemos hecho a través del llamado IRA, lo que significa que cuando se trata de tecnología que es Estados Unidos estará a la vanguardia.
Ahora bien, ese no es mi asunto. Mi negocio es la otra cara de la moneda.
Sra. SCHRAYER: Correcto.
SECRETARIO BLINKEN: Y esa es la otra fuente de fortaleza. La ventaja comparativa única que tenemos en todo el mundo y que el USGLC ha estado defendiendo desde que existe es una serie extraordinaria de asociaciones a través de nuestras alianzas, a través de asociaciones individuales. Y hemos estado en el negocio de renovarlos, volver a involucrarlos, rejuvenecerlos e incluso reimaginarlos. Y lo han visto a través de las alianzas y asociaciones tradicionales que hemos revitalizado en los últimos años. Lo ves en nuevas colecciones de países que reunimos, adecuados para nuestro propósito. Estábamos hablando sólo de un PEPFAR hace un tiempo, pero hemos reunido nuevas colecciones de países para abordar la salud global. Y lo ves en la forma en que unimos todas estas cosas. Yo lo llamo geometría variable: diferentes formas, diferentes grupos, todos juntos de maneras que intentan promover un propósito específico.
Y cuando viajo por el mundo, lo que encuentro más poderoso y también más reconfortante es que un país tras otro quiere trabajar con nosotros, quiere estar con nosotros. Y sabemos que más que en cualquier otro momento en el que he estado haciendo esto, hay una prima: una prima por encontrar nuevas formas de cooperar, coordinar y comunicarse. Y eso es lo que estamos haciendo, y a medida que veo cómo se desarrolla, realmente me da confianza, porque realmente la unión hace la fuerza. Y cuanto más podamos alinearnos, cuanto más podamos converger con otros en un enfoque para un problema determinado, más eficaces seremos.
MS SCHRAYER: Permítame, gracias por eso. Permítanme preguntarles un tema en el Capitolio al que creo que ambos estamos prestando mucha atención. Tuve un artículo de opinión hoy en The Hill, y es el suplemento nacional –lo mencioné en mi apertura– de emergencia de seguridad nacional: Ucrania, Israel, el Indo-Pacífico, cuestiones humanitarias, particularmente alrededor de Gaza.
Obviamente, están en marcha las negociaciones sobre seguridad fronteriza, pero esta es mi pregunta: aquí hay una audiencia bastante influyente. Tienes un piso, no para – no puedes seguir y seguir, pero muy rápidamente – (risas) – tienes que regresar. Sé la llamada que tienes más tarde esta noche. Pero aquí está mi pregunta: ¿Por qué? ¿Por qué crees que es tan importante para nuestros intereses? ¿Y qué riesgo hay si no se aprueba antes de fin de año, señor secretario?
SECRETARIO BLINKEN: Muy simple, muy rápido, primero que nada, gracias por preguntar. (Risas.) Y gracias a todos ustedes que están trabajando y abogando para asegurar que tengamos los recursos y el financiamiento que necesitamos para realizar el trabajo crítico que estamos tratando de hacer en todo el mundo.
Ucrania, Rusia: debemos asegurarnos de que Ucrania siga teniendo éxito. Necesitamos asegurarnos de que Rusia siga fracasando en su agresión contra Ucrania. (Aplausos.) Si no lo hacemos – si no lo hacemos – sabemos que si a Putin se le permite proceder con impunidad, se abrirá una caja de Pandora de agresión en todo el mundo. Otros posibles agresores mirarán, aprenderán, escucharán y aprenderán lecciones de esto. Por eso tenemos mucho en juego, y como siempre le gustó decir a Jim Mattis, como le gusta decir ahora a Lloyd Austin, en este negocio, una onza de prevención es realmente mucho mejor que 10 libras de cura más adelante.
Sra. SCHRAYER: Sí. Sí.
SECRETARIO BLINKEN: Entonces tenemos un incentivo real para hacer esto bien, y esta ha sido una historia notable hasta ahora. Ucrania, contra todo pronóstico, ha tenido éxito y ha sobrevivido con creces. Esta ha sido una debacle estratégica para Rusia. Es más débil militarmente, es más débil económicamente y es más débil diplomáticamente. Ucrania está unida, Europa ha dejado de depender de la energía rusa, la Alianza de la OTAN es más fuerte y más grande y cada vez es más grande. Necesitamos poder seguir así en un momento crítico.
Israel, Gaza: estamos decididos a asegurarnos de que Israel pueda hacer lo necesario para garantizar que el 7 de octubre nunca vuelva a suceder. (Aplausos.) Tenemos que respaldar eso con recursos. Pero también, de manera crítica, debemos asegurarnos de que estamos haciendo todo lo posible para ayudar a quienes necesitan ayuda desesperadamente, incluidos los muchos hombres, mujeres y niños inocentes en Gaza, que tan desesperadamente necesitan nuestra ayuda. (Aplausos.) Este suplemento ayudará a lograrlo.
Mencionaste el Indo-Pacífico. Estamos en una competencia, de la que no rehuimos, con China, en parte para dar forma a lo que viene después. Si este es un punto de inflexión, si es el fin de la era posterior a la Guerra Fría –que creemos que es–, hay una competencia para dar forma a lo que viene después. Hay recursos en el suplemento para ayudar a garantizar que seamos nosotros quienes lo hagamos.
Y luego hay gente necesitada en todo el mundo, en todo el mundo, ya sean armenios étnicos, rohingyas, sudaneses… lo que sea, queremos asegurarnos de que Estados Unidos esté ahí para ayudarlos. Y permítanme decir una última cosa: puedo decirles dónde están las personas que no quieren ver este pase suplementario. Están sentados en oficinas en Beijing, Moscú y Teherán. (Aplausos.)
Sra. SCHRAYER: Sí. Bueno. Una pregunta rápida sobre esto: una de las cosas que todos los que forman parte del USGLC saben es que no pasamos todo nuestro tiempo en Washington. Pasamos gran parte de nuestro tiempo en todo el país. Organizamos más de cien reuniones públicas en todo el país. Estuve con el senador Ernst en Sioux City, Iowa, hace poco. No sólo viajas por todo el mundo. Me enteré de que usted viajó precisamente este año a Pittsburgh, a Denver, a Atlanta y a Texas.
SECRETARIO BLINKEN: Así es.
MS SCHRAYER: Su primer discurso importante como Secretaria de Estado habló de una política exterior estadounidense para el pueblo estadounidense, y de que usted iba a responsabilizarse para asegurarse de cumplir con el pueblo estadounidense. Pregunta: Cuando sales a la carretera, ¿qué oyes? ¿Qué estás diciendo? ¿Y está ofreciendo una política exterior estadounidense para el pueblo estadounidense?
SECRETARIO BLINKEN: La conclusión es que por eso estamos aquí: por nuestros conciudadanos. Ésa es nuestra responsabilidad número uno. Y tenemos que conectar lo que estamos haciendo en todo el mundo con las vidas que viven, las necesidades que tienen, las aspiraciones que tienen, y eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
Entonces, por ejemplo, mencionaste que estuve en Denver no hace mucho. Tuvimos una Cumbre de Ciudades de las Américas; es decir, una Cumbre de América que reúna a todos los países del hemisferio. Reunimos, a nivel municipal, a alcaldes de todo el hemisferio (unos 250 alcaldes), así como al sector privado, la sociedad civil y otros, para analizar los desafíos compartidos, los problemas compartidos que tenemos que enfrentar en todas nuestras ciudades, ya sea en los Estados Unidos o en cualquier otro lugar del hemisferio. Uno de ellos es el fentanilo, opioides sintéticos.
Sra. SCHRAYER: Sí.
SECRETARIO BLINKEN: Y reunimos a alcaldes que enfrentan este problema y nos reunimos con gente de Denver, con las autoridades de Denver que han estado lidiando con esto ellos mismos. Y fue un momento muy poderoso de conexión para tratar de aprender unos de otros, y una de las cosas que surgió de eso fue la determinación de asegurar que el Departamento de Estado, que lidera este esfuerzo en todo el mundo, este verano Formamos una coalición de más de 100 países, todos centrados en hacer frente al flagelo de los opioides sintéticos.
Para Estados Unidos, esta fue la principal causa de muerte entre estadounidenses de 18 a 49 años. Ni los accidentes automovilísticos, ni el cáncer, ni las armas de fuego. Opioides sintéticos. Y muchos de ustedes lo saben por el efecto que ha tenido en sus propias comunidades. Armamos esta coalición.
MS SCHRAYER: Es asombroso.
SECRETARIO BLINKEN: Hemos conectado lo que está sucediendo aquí en nuestro país con países de todo el mundo que ahora están remando juntos para enfrentarlo.
Y una última cosa sobre esto. Recientemente, cuando el presidente Biden estaba con el presidente Xi Jinping de China…
MS SCHRAYER: Lo planteó.
SECRETARIO BLINKEN: — obtuvimos un acuerdo de China para tomar medidas concretas para tomar medidas enérgicas contra las empresas en China que fabrican estos precursores, los ingredientes del fentanilo que se envían al otro lado del mundo hasta nuestro hemisferio y terminan siendo sintetizados en fentanilo que llega a nuestro país. Así es como conectas lo que está pasando.
MS SCHRAYER: Hace una verdadera diferencia.
SECRETARIO BLINKEN: Y hemos estado haciendo eso. Atlanta con los CDC (todos hemos vivido la epidemia de COVID) es muy importante para mostrar lo que estamos haciendo en todo el mundo para asegurarnos de que estamos preparados para la próxima pandemia. Lo ideal es que lo prevengamos; pero si no podemos, lo afrontaremos de forma más eficaz. Eso también suele ser importante.
Podría seguir la lista, pero prácticamente todos los problemas que enfrentamos tienen un impacto profundo en las vidas de nuestros conciudadanos. Queremos asegurarnos de que vean que estamos ahí para ayudarlos.
Sra. SCHRAYER: Genial. Bueno, te invitaré ahora mismo a cualquier reunión pública que tengamos. Tienes una invitación abierta. (Risa.)
SECRETARIO BLINKEN: Gracias.
MS SCHRAYER: Muy bien. Esto es lo que quiero hacer en nuestra parte final, unos minutos juntos. Algunos de ustedes han estado conmigo cuando hice entrevistas y termino con una ronda relámpago de Liz. Pero le voy a añadir un pedacito con algunas fotos porque me enteré por su personal que ha viajado unas 260.000 millas y ha vivido 1.400 horas en un avión.
SECRETARIO BLINKEN: Bueno…
MS SCHRAYER: Entonces sé que soy como… ¿obtienes millas de viajero frecuente?
SECRETARIO BLINKEN: En un solo avión. (Risa.)
MS SCHRAYER: ¿En un solo avión?
SECRETARIO BLINKEN: Es una trampa.
MS SCHRAYER: ¿Es una trampa?
SECRETARIO BLINKEN: Obtienes las millas, pero solo puedes usarlas en un avión. (Risa.)
MS SCHRAYER: Muy bien. Así es como funcionará este juego. (Risas.) Voy a poner una foto. Vamos a ir rápido.
SECRETARIO BLINKEN: Está bien.
MS SCHRAYER: Y usted puede decir una o dos palabras. Pero voy a configurarlo, si está bien.
SECRETARIO BLINKEN: Bien.
MS SCHRAYER: Muy bien. ¿Estás listo?
SECRETARIO BLINKEN: Listo.
MS SCHRAYER: Muy bien. Vamos… ¿pondrías la foto número uno? Bueno. Esta es una imagen bastante icónica. Todos lo habéis visto muchas veces. Pero te voy a decir lo que quiero que comentes al respecto. Porque el comentario… es obviamente la operación de Bin Laden, pero el comentario que quiero que hagan es que se mostró unas seis semanas después en David Letterman.
SECRETARIO BLINKEN: Así es.
MS SCHRAYER: Y su querido amigo, el entonces Estado Mayor Conjunto Mike Mullen, continúa con David Letterman, y David Letterman dice esto. Él dice: “¿Quién es este tipo? Pondremos un pequeño círculo alrededor de con quién está hablando (inaudible)”. (Risas.) Y él dice: “¿Quién es este tipo? ¿Estaba de gira por la Casa Blanca y se perdió… se perdió en tu habitación? (Risas.) Y el presidente, y Mullen no dice nada. (Risa.)
Entonces mi pregunta, Sr. Secretario: ¿Alguna vez recuperó a Mullen? (Risa.)
SECRETARIO BLINKEN: Primero, creo que Mike tampoco sabía quién era yo. (Risas.) Y todo lo que puedo decirles es que, en la medida en que alguna vez aparece una cabeza grande en Washington, Mike y Letterman se desinflan en unos 15 segundos. (Risa.)
MS SCHRAYER: Muy bien, la siguiente imagen. Entonces este es genial. Sólo estoy celoso de ti. Pero aquí está el secretario Blinken. Conoce a todo el elenco, incluida Keri Russell, del exitoso programa de televisión que me encanta, The Diplomat. Entonces es un gran espectáculo. (Aplausos.) Pero mi pregunta es: ¿Hay alguna realidad, una parte real que sea verdadera en este programa? (Risa.)
SECRETARIO BLINKEN: Oh, es… cada escena. (Risas.) Y permítanme decir sobre esta fotografía:
MS SCHRAYER: ¿Incluir la confirmación fue tan fácil para ella como lo fue para usted?
SECRETARIO BLINKEN: Oh, absolutamente. (Risa.)
Sra. SCHRAYER: Está bien.
SECRETARIO BLINKEN: Permítanme decir una cosa más sobre esto. Esta foto se llama «Venganza». He aquí por qué: cuando el presidente era vicepresidente y yo trabajaba para él (al igual que mi esposa, que continúa trabajando, Evan Ryan, como secretaria del gabinete en la Casa Blanca), en aquel entonces, ella trabajaba directamente para el vicepresidente. . Y resultó que Bradley Cooper lo visitó en su oficina. (Risas.) Y se propuso invitar a mi esposa a la reunión con Bradley Cooper y sentarla junto a Bradley Cooper en el sofá. (Risas.) Así que eso es lo mejor que pude hacer. (Risas y aplausos.)
MS SCHRAYER: Estoy celosa de ustedes dos. Está bien. Pongamos la siguiente foto. Está bien. Así que aquí hay una reunión de poder. Esto es lo que le toca hacer al Secretario. Se reúne con el ministro de Asuntos Exteriores de Ucrania en septiembre y estás en un McDonald’s reabierto en Kiev.
SECRETARIO BLINKEN: Así es.
MS SCHRAYER: Y si no lo hace, si no puede ver en la imagen, están comiendo papas fritas y un pastel de cerezas, y el secretario Blinken lo llama comida para la resaca. (Risas.) Entonces…
SECRETARIO BLINKEN: No, no, no, no, seamos claros: Dmytro lo llamó comida para la resaca. (Risa.)
SRA. SCHRAYER: Oh, está bien. Me equivoqué en la historia.
SECRETARIO BLINKEN: Dije que nunca… no lo sé. (Risa.)
MS SCHRAYER: Entonces mi verdadera pregunta es: Aparte de esta comida, ¿cuál es tu comida favorita cuando viajas? Esto va a ser noticia. Me gustaría que fuera el complementario, pero creo que esto es todo. ¿Su comida favorita, señor secretario?
SECRETARIO BLINKEN: En estos viajes come mucho por nerviosismo, así que creo que es difícil decir cuál es su comida favorita. Creo que mi equipo, al que aprecio todos los días, probablemente dirían que basta con mantenerme razonablemente bien con cafeína.
MS SCHRAYER: Está bien, está bien. Ahí lo tenemos.
Muy bien, siguiente foto. (Risas.) Así que este se volvió viral. Diez millones de personas han visto esta imagen. Obviamente eres tú interpretando a Hoochie Moochie – Hoochie Coochie Man en la Iniciativa de Diplomacia Musical Global del departamento. ¿Y alguien quiere que le consiga la guitarra al Secretario? (Aplausos.)
SECRETARIO BLINKEN: Afortunadamente, no.
MS SCHRAYER: No lo tengo. (Risa.)
SECRETARIO BLINKEN: Gracias a Dios.
MS SCHRAYER: Pero bueno, aquí está mi pregunta. Mi pregunta es – se honesto – ¿cuánto tiempo practicaste?
SECRETARIO BLINKEN: Teníamos dos cosas sucediendo. Practiqué. Ensayamos una vez por la tarde y me aseguré de que mis colegas estuvieran allí (Ned Price, que está aquí con nosotros, y un par más) sólo para darme una idea de la realidad al escuchar el ensayo. ¿Realmente quiero hacer esto? (Risas.) Ahora, por alguna razón, siempre son muy afirmativos, incluso cuando no es merecido. (Risas.) Entonces les creí y luego tuvimos este maravilloso evento.
La diplomacia cultural, estamos tratando de llevarla al siglo XXI, asegurarnos de que el Departamento de Estado esté utilizando la mayor fortaleza de nuestro país –nuestra cultura– en todo el mundo. Tuvimos un evento maravilloso, artistas extraordinarios, pero el evento se estaba retrasando y necesitábamos despejar la sala – (risas) – y pensé qué mejor manera de hacerlo. (Risa.)
MS SCHRAYER: ¿Cuál es tu banda favorita?
SECRETARIO BLINKEN: Favorito…
MS SCHRAYER: Banda.
SECRETARIO BLINKEN: Oh. Es como quién es tu hijo favorito. ¿Que puedes decir? (Risa.)
MS SCHRAYER: No es necesario que responda. Eso es un secreto de estado, está bien.
SECRETARIO BLINKEN: Todo comienza con los Beatles, pero hasta ahí va.
MS SCHRAYER: Oh, eso me gusta. Esa es buena. Bueno. (Aplausos.)
Muy bien, nuestra última foto. Una de mis cosas favoritas sobre el Secretario es que aprendí que – bueno, lo sé porque lo sigo en las redes sociales – él siempre va y visita las embajadas, y siempre se toma el tiempo para ver a las familias de la embajada. Esta es una de muchas, muchas fotos tuyas con niños, pero lo que todos queremos saber es: ¿Qué secreto de estado está contando esta niña? (Risa.)
SECRETARIO BLINKEN: Liz, estos se encuentran entre mis momentos favoritos, porque para mí siempre son un recordatorio de mis propios hijos. Y también tengo una afinidad especial, un vínculo especial con los niños que sirven en el extranjero con sus padres. Comencé a salir de Estados Unidos cuando tenía nueve años para mudarme al extranjero, así que sé un poco por lo que están pasando. Conozco las experiencias extraordinarias que probablemente tendrán, pero también sé lo desafiante que puede ser cuando te desarraigan, cuando te alejan de tus amigos, del resto de tu familia, del lugar que conoces, del idioma que saber. Y para mí, parte de esto es asegurarme de conectarme con ellos, y también es solo un recordatorio constante cuando estoy en el camino de mis propios hijos, así que es maravilloso.
En cuanto a los secretos de estado, no puedo decirlo. (Risa.)
MS SCHRAYER: Muy bien, tal vez tengas que terminar de esta manera, así que tal vez me lo digas. Aquí estamos como una comunidad que realmente cree en el liderazgo global de Estados Unidos. En nuestros últimos segundos, una historia, una persona que conoció en su camino como Secretario de Estado y que encarna el liderazgo global estadounidense que lo ha tocado, que puede compartir con nosotros, que nos une a todos.
SECRETARIO BLINKEN: Hay tanta gente que conoces en el camino, y volvemos a tu primera pregunta sobre qué tan malo es este momento. En realidad, es un momento extraordinario, porque sigo encontrándome con personas de todos los ámbitos de la vida en cada lugar al que voy.
Pero supongo que diría que lo que realmente me queda grabado es que tenemos algunos programas extraordinarios que hemos elaborado a lo largo de los años: Jóvenes Líderes Africanos, Jóvenes del Sudeste Africano. Líderes. Tenemos programas similares en otras partes del mundo. Y una de las cosas que trato de hacer, que intentamos hacer, es conectar con ellos, tanto con los ex alumnos de estos programas como con las personas que recién ingresan a ellos.
Y lo extraordinario es esto: durante los 75 u 80 años que llevamos realizando estos programas de intercambio, una de las cosas que el Departamento de Estado hace tan bien, hemos tenido una habilidad increíble para identificar a las personas que van a ir a desempeñar roles de liderazgo en sus países, y que se conectan con los Estados Unidos a una edad temprana, y también se conectan entre sí. Y creo que si nos fijamos en las cifras de estos años, las personas que participaron en nuestros programas de intercambio (y, nuevamente, se identificaron a una edad muy temprana, antes de que realmente hubieran hecho su camino en la vida), algo así como 80 continuaron. Para ganar premios Nobel, 6 o 700 llegaron a ser presidentes o primeros ministros de sus países, miles de ellos llegaron a ser líderes en la industria y el mundo académico, en la ciencia y en la cultura.
Y lo que sigo descubriendo es que cuando viajo por el mundo y tengo la oportunidad de reconectarme con ellos, debido a esa experiencia formativa que tuvieron con nosotros a través de estos programas, casi todos sienten una conexión poderosa y una poderosa conexión positiva. conexión con los Estados Unidos. Y también han logrado, en parte gracias a nuestra ayuda, conectarse entre sí. Así que existe esta increíble red de bondad, en parte porque ayudamos a crearla, y una que, en formas grandes y pequeñas que la gente ni siquiera puede ver todos los días, también está promoviendo los intereses de nuestro país y todo lo que representamos. .
MS SCHRAYER: Bueno, yo cerraría nuestra conversación con dos cosas. Uno es, Secretario Blinken, y a todos aquellos que trabajan con usted, espero que sepan y sientan la energía, el respeto y el apoyo que tienen de toda la comunidad del USGLC, que cuando vayan de país en país, de continente en continente, sus viajes, y por más difícil que sea, que apreciamos mucho su liderazgo y su trabajo para representar a Estados Unidos en su máxima expresión.
Y para cerrar la primera mitad del programa, en honor a ustedes, quiero ofrecer una actuación especial, una actuación especial, como algunos de ustedes recordarán, que dos días después de que Rusia invadiera Ucrania, casi dos años después, En febrero hubo una actuación especial en Saturday Night Live. Y traeremos a esos artistas de regreso esta noche. Son el Coro Ucraniano Dumka de Nueva York, y es un recordatorio de que no sólo tenemos trabajo que seguir haciendo para garantizar una Ucrania libre e independiente, sino también nuestras oraciones por un mundo pacífico.
Únase a mí para agradecer al Secretario y felicitar al Secretario Blinken y dar la bienvenida al coro. (Aplausos.)
SECRETARIO BLINKEN: Gracias.
U.S. Department of Stateusstatebpa@public.govdelivery.com