Antony J. Blinken, Secretario de Estado
Washington DC
Auditorio Dean Acheson
MS SCHWIER: Amigos, colegas, becarios, actuales y pasados, sociedades científicas, amantes de la ciencia y la tecnología, distinguidos invitados que se unan de manera virtual y presencial, bienvenidos. Mi nombre es Allison Schwier; Soy el asesor interino de ciencia y tecnología del Secretario.
Hoy estamos celebrando las becas de ciencia, tecnología e innovación en el departamento, y la enorme importancia que estas becarias han tenido en la incorporación de la ciencia, la tecnología y la innovación en nuestra diplomacia cotidiana durante los últimos 43 años.
El primero de nuestros programas de becas aquí en el departamento fue con la Asociación Estadounidense para el Avance de la Ciencia – AAAS. Su programa de becas de política científica y tecnológica comenzó a colocar becarios en el gobierno federal hace 50 años y continúa en la actualidad. Qué tremendo logro.
Yo, como muchos de ustedes, llegué al departamento a través de ese programa. Todos tuvimos diferentes experiencias de vida, como dobles grados, maestrías, doctorados, investigación posdoctoral, estudios en el extranjero, experiencias internacionales, docencia, carreras profesionales. Pero todos nosotros en algún momento llegamos al departamento porque creíamos fundamentalmente en el poder de la ciencia, la tecnología y la innovación para informar la política exterior de EE. UU. y marcar la diferencia.
Me siento honrado de estar aquí hoy en este escenario celebrando el hito del programa de becas AAAS, y en los esfuerzos y logros de todos ustedes, nuestros becarios, todos los días.
Permítanme ahora darle la bienvenida a alguien que ha pasado 20 años centrado en el nexo de la ciencia, la política y los negocios, con una carrera que abarca el Poder Legislativo, el Poder Ejecutivo, el sector privado, la comunidad de defensa científica y, más recientemente, como director ejecutivo de AAAS. . Por favor, ayúdenme a darle la bienvenida al Dr. Sudip Parikh. (Aplausos.)
MR PARIKH: Gracias, Allie. Y gracias, señor secretario. Me siento honrado de que sea el anfitrión de esta reunión, este gran evento para marcar este hito fundamental en la incorporación de la ciencia a la política. Usted ha dado algunos de los números. Mira alrededor. Estamos haciendo historia hoy. Estamos – la AAAS cumple 175 años el próximo mes. La Beca de Política Científica y Tecnológica tiene 50 años y, francamente, apenas está comenzando. Recién está comenzando.
El programa se lanzó en 1973 y fue una colaboración con la Sociedad Estadounidense de Física, el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos y la Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos. Solo colocamos a siete becarios ese año, todos ellos en el Congreso; todos ellos en el Congreso ese primer año. Hoy colocamos alrededor de 300 becarios en las tres ramas del gobierno, lo cual es extraordinario, absolutamente extraordinario.
Pero el Departamento de Estado fue el primero de los organismos del Poder Ejecutivo en reconocer esta necesidad de la ciencia en la formulación de políticas. Y tengo que decirles, estamos viviendo en una edad de oro de la ciencia. Vivimos en una edad de oro de la ciencia. Sabemos más sobre el universo, nuestro planeta y nosotros mismos de lo que hemos sabido antes, de lo que hemos sabido antes. Y en mis mejores días, los más optimistas, digo: la ciencia, junto con la política, puede curar a los enfermos, puede alimentar a los pobres y puede proteger el planeta. En mis días menos positivos, en mis días menos optimistas, creo que la ciencia puede ser parte de esta polarización, la ciencia puede ser parte de esta desconexión que nos separa, y somos menos por ello; somos menos. No podemos alimentar al planeta, no podemos curar a los enfermos y no podemos garantizar que el planeta sea bueno y hospitalario para todos nosotros en los próximos años.
Pero hay – ninguna de esas visiones del futuro es inevitable. Lo que los hace no inevitables, pero a la vez posibles, es el hecho de que hay personas (personas, científicos, ingenieros, diplomáticos) que se están uniendo para hacer de este mundo un lugar mejor, para infundir nuestra diplomacia con ciencia y humanidad. Y creo que eso es increíblemente poderoso.
Y estoy muy feliz de informar que nuestro acuerdo más reciente con el Departamento de Estado y la AAAS proporciona la colocación de más de 50 becarios en el Estado cada año, 50 por año. Eso ha producido más de 700 ex alumnos del programa solo del Departamento de Estado. Y ellos, algunos de ellos han regresado al Departamento de Estado, algunos de ellos han regresado a la academia, algunos de ellos están en el negocio. Y es extraordinario que más de cien de ellos sigan trabajando aquí en el Departamento de Estado en nuestro 50.º aniversario, y eso es… eso te dice que esta capacidad de imbuir la ciencia en todas partes es valorada no solo por los científicos, porque lo es, sino por diplomáticos, por las personas que marcan la diferencia en nuestro trabajo político.
De nuevo, quiero agradecer al Secretario. Quiero agradecer a los científicos que participan en este programa y simplemente decir que nada de esto podría haber sucedido sin el apoyo de cientos de empleados del Departamento de Estado que han asesorado a nuestros colegas a lo largo de los años, porque Allie no se convirtió en Allie sin eso. Los necesitamos, esa tutoría. La tutoría es una parte crucial de la experiencia. Los mentores se benefician de la mentalidad científica y técnica de los becarios, y ellos, los becarios, se benefician de su sabiduría. La burocracia gubernamental compleja es un sistema extraño para muchos de nosotros, y es importante tener mentores que nos muestren el camino.
Así que estamos agradecidos por el compromiso del Departamento de Estado y les puedo decir que la AAAS está tan comprometida como siempre, de hecho, más comprometida. Vemos este momento en la historia como una coyuntura importante. Es una coyuntura donde la ciencia nunca ha sido más importante. La ciencia en realidad es la clave de cómo será el futuro. Con nuestras inversiones aquí en los Estados Unidos, para que podamos continuar siendo el líder innovador, y con esa innovación informando nuestra diplomacia, continuaremos liderando el mundo y continuaremos haciéndolo un lugar mejor, y continuaremos convertirlo en un lugar mejor con la ayuda de la secretaria Blinken y Allie. Muchas gracias a ambos. (Aplausos.)
MS SCHWIER: Entonces, es increíble pensar que la primera cohorte de becarios de AAAS que llegaron al departamento en 1980 eran tres mujeres. Y desde entonces, 700, como dijo Sudip, han pasado por el Departamento de Estado, y más de 150 todavía están aquí, empleados en el Departamento de Estado.
Pero desde el año 2000, el departamento también ha lanzado cuatro programas de becas adicionales que continúan aportando experiencia en STEM a nuestro redil, y también están celebrando hitos importantes este año. Hoy celebramos 20 años con el Programa de Becas de Ciencias de Jefferson, facilitado por las Academias Nacionales de Ciencias, Ingeniería y Medicina; 20 años de becarios en el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos; 22 años de becarios en el Instituto Americano de Física; y nuestro programa más reciente con la Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos, que se lanzó el año pasado y contará con nuestro becario inaugural este año.
Todos los becarios de estos cinco programas han ayudado a garantizar que la ciencia anime el arte de gobernar estadounidense. Esas palabras fueron pronunciadas por el secretario Colin Powell cuando lanzó el Programa de becas científicas de Jefferson. Y sé que hoy nuestro Secretario siente exactamente lo mismo.
Así que, sin más preámbulos, ayúdenme a darle la bienvenida al 71° Secretario de Estado, el Secretario Antony Blinken. (Aplausos.)
SECRETARIO BLINKEN: Gracias. Gracias. Buenas tardes a todos.
Allie, en primer lugar, a ti, gracias por el extraordinario trabajo que has estado haciendo, tu equipo ha estado haciendo, no solo por reunirnos hoy, por supuesto, sino por construir, fortalecer, la ciencia y la tecnología del Departamento de Estado. pericia. Esta es una misión crítica para nosotros, y estoy agradecido por su asociación, por su liderazgo al hacerlo.
También es maravilloso ver a tantos becarios excepcionales, del pasado y del presente, en esta sala con nosotros hoy, y algunos otros que ingresan en línea.
Los hitos que estamos celebrando hoy solo son posibles gracias a las asociaciones que hemos establecido con muchas de las organizaciones que están en esta sala. En particular, debo agradecer a Sudip Parikh de la Asociación Estadounidense para el Avance de la Ciencia. Gracias por esta extraordinaria asociación, este viaje en el que hemos estado juntos durante muchos, muchos años. Estábamos hablando cuando entramos, y tengo su seguridad de que planea continuar por muchos años más, así que voy a mantener esa palabra. Pero gracias.
A Marcia McNutt de la Academia Nacional de Ciencias: ¿Está Marcia aquí con nosotros hoy? Solo mirando para ver. Creo que tenemos otros socios que están aquí: Tom Costabile de la Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos, KJ Ray Liu del Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos, Michael Moloney del Instituto Estadounidense de Física. Estas personas, estas organizaciones, han sido socios críticos para el Departamento de Estado, y lo apreciamos profundamente.
Es un placer darles la bienvenida a todos ustedes, así como a otros colegas de la comunidad científica, aquí al Departamento de Estado y al Auditorio Dean Acheson. Y en cierto modo, es particularmente apropiado que estemos reunidos hoy en el Dean Acheson. En 1951, el secretario Acheson creó el cargo de asesor del secretario sobre asuntos científicos internacionales, reconociendo entonces la creciente importancia de la ciencia y la tecnología para la diplomacia.
Con la asociación del Congreso, el departamento comenzó a recibir becarios de toda la comunidad científica, comenzando con la beca AAAS en 1980. Y como habrá escuchado, en total más de 900 participantes en los cinco programas de ciencia y tecnología del Departamento de Estado han fortalecido la inconmensurablemente el trabajo de esta institución.
Han servido en equipos de respuesta a crisis, apoyando la respuesta de las naciones de África occidental al brote de ébola, ayudando a nuestros amigos japoneses a responder al desastre de la planta de energía nuclear de Fukushima. Han liderado nuestros esfuerzos para erradicar el VIH/SIDA. Han creado programas para ayudar a las mujeres jóvenes en el Medio Oriente a seguir carreras en STEM. Y eso es solo una pequeña muestra ilustrativa de muchos de los esfuerzos en los que nuestros compañeros han estado involucrados.
Hoy, tenemos becarios que trabajan en todo, desde la libertad de Internet y las tecnologías emergentes, hasta la seguridad de la salud y las cadenas de suministro globales, para impulsar la seguridad energética y combatir el tráfico de vida silvestre.
El imperativo que sintió el secretario Acheson hace tantos años solo se ha vuelto más urgente y más importante. Estamos viviendo una época en la que la tecnología está cambiando casi todos los aspectos de cómo vivimos, cómo trabajamos, cómo competimos, desde herramientas biotecnológicas nuevas y en evolución que alteran los componentes básicos de la vida hasta inteligencia artificial que cambia la producción de conocimiento.
Cuando estuve aquí durante la administración de Obama, he estado haciendo esto durante unos 30 años, en ese momento, en la Casa Blanca en el personal del Consejo de Seguridad Nacional, en esa sala de situación sin ventanas en una reunión tras otra, algo que realmente Lo que me llamó la atención fue la necesidad de tener científicos y tecnólogos alrededor de esa mesa, literal y figurativamente. Era cada vez más evidente que muchas de las cosas en las que estábamos trabajando tenían en algún lugar de la respuesta que buscábamos un componente de ciencia y tecnología.
Pero el problema es que muchos de los que estamos haciendo estos trabajos en realidad no somos educados en las ciencias. Y, por lo tanto, necesitamos que las personas se asocien con nosotros para guiarnos y dar forma a las políticas que perseguimos. Llegué al punto en que realmente sentí, esto les dirá un poco sobre mi, la fuerza de mi base científica y tecnológica, que necesitaba científicos y tecnólogos en la sala solo para decirme si necesitaba científicos y tecnólogos en el habitación. (Risa.)
Así que estamos viendo una multiplicidad de problemas increíblemente compleja, más que en cualquier otro momento: la inseguridad alimentaria, la crisis climática, las enfermedades infecciosas, todas con soluciones o parte de sus soluciones basadas en la tecnología, la innovación, la ciencia. Y, por supuesto, todos estos desafíos trascienden las fronteras, por lo que tenemos que trabajar con socios de todo el mundo si queremos llegar a una solución duradera y sostenible.
En ese entonces, cuando tenía un par de años aquí en el Departamento de Estado, comenzamos a actuar en consecuencia y a tratar de colocarnos en una posición aún más sólida para participar en ciencia y tecnología. Abrimos nuestra primera presencia permanente en Silicon Valley. No teníamos una oficina allí. Lo hicimos. Comenzamos asociaciones con algunas de nuestras grandes universidades líderes en ciencia y tecnología, como Stanford, para ayudarnos a resolver conjuntos de problemas que teníamos ante todas nuestras diferentes oficinas. E involucramos a muchas de las fundaciones, observando problemas discretos y cómo podríamos unir la ciencia y la tecnología con la política exterior para resolverlos.
Cuando tuve la oportunidad de regresar aquí, prometí desplegar todo el poder de nuestra diplomacia para asegurar el liderazgo de nuestro país, incluso en ciencia y tecnología.
Y para mí eso comenzó con la modernización de esta institución para hacerla adecuada para ese desafío. Apenas el año pasado, lanzamos la Oficina de Políticas Digitales y del Ciberespacio para tratar de asegurarnos de que Estados Unidos continúe desempeñando un papel de liderazgo en la configuración de la revolución digital que está ocurriendo a nuestro alrededor para garantizar que defienda nuestros valores básicos y nuestros intereses básicos. A principios de este año, establecimos una oficina de enviados centrada en tecnologías críticas y emergentes. Apenas la semana pasada, inauguré nuestra nueva Oficina para la Diplomacia y la Seguridad de la Salud Global, que aplicará el poder de la diplomacia estadounidense para unir al mundo para prevenir y, si es necesario, prepararse y responder a la próxima emergencia de salud.
Estamos liderando la maximización del potencial de la inteligencia artificial para ayudar a resolver algunos de los mayores desafíos del mundo, desde curar el cáncer hasta contrarrestar los efectos del cambio climático y, por supuesto, minimizar sus riesgos. Durante el año pasado, establecimos un plan para una Declaración de derechos de IA con principios sobre cómo se diseñan y utilizan los sistemas automatizados. Desarrollamos un marco de gestión de riesgos de IA para ayudar a mejorar la protección de los usuarios. Y el mes pasado, como sé que todos ustedes saben, el presidente Biden anunció un conjunto de compromisos de empresas líderes, enfocados en mitigar los riesgos a corto plazo que plantea la IA mientras continúa fomentando la innovación.
Con eso ahora en su lugar, esta serie de compromisos, este departamento se está moviendo para tratar de socializarlos internacionalmente, para unir a los países en torno a las mejores prácticas, en torno a las reglas del camino para la IA, y creo que lo verá en las semanas y meses por delante un esfuerzo muy comprometido por el Departamento de Estado, por los Estados Unidos para tratar de dar forma al entorno internacional en lo que respecta al uso de la inteligencia artificial.
También estamos aumentando las oportunidades para la gente aquí en el departamento, tanto en el Servicio Civil como en el Exterior, para recibir capacitación en temas de ciencia y tecnología. Estamos ofreciendo nuevos cursos en nuestro Instituto del Servicio Exterior sobre temas como diplomacia climática, política cibernética y digital, para que nuestros diplomáticos puedan liderar temas relacionados con la ciencia.
Es vital que este programa, estas becas continúen. Al mismo tiempo, y estas cosas se complementan entre sí poderosamente, quiero asegurarme de que estamos construyendo tanto talento local como podamos, y eso comienza mostrando el valor que le damos a la ciencia y la tecnología en el trabajo que estamos haciendo, y eso se manifiesta en el trabajo que estamos haciendo tanto para organizarnos como para asegurarnos de que las personas tengan oportunidades de obtener la capacitación que necesitan para que puedan convertirse en verdaderos expertos en estas disciplinas.
También apoyamos a investigadores e innovadores de todo el mundo. Es posible que algunas de ustedes hayan tenido alguna participación en nuestro programa TechWomen, que es solo un ejemplo, pero es uno que me encanta en particular. Es un programa de intercambio internacional a través del cual hemos emparejado a cientos de emprendedores (jóvenes emprendedores de toda África, el sur y el centro de Asia, el Medio Oriente) con sus contrapartes en los Estados Unidos en la comunidad tecnológica. Y he visto esto de primera mano. He hablado con muchas de las participantes o ex alumnas de TechWomen, y pueden ver el impacto extraordinariamente poderoso que tiene para ayudar a las mujeres a desarrollar estas carreras, desarrollar su conocimiento, crear redes más sólidas.
Al final del día, nuestra sociedad abierta está en el corazón de por qué seguimos siendo tan innovadores y tan dinámicos. Es por eso que los principales investigadores del mundo quieren venir a los Estados Unidos y por eso estamos decididos a seguir siendo un imán para el talento. Es por eso que estamos igualmente decididos a mantener y fortalecer los lazos que unen a nuestros científicos y tecnólogos, para que juntos podamos descubrir, acelerar y escalar avances que brinden beneficios a nuestra gente y al mundo.
Al presidente Biden le gusta decir que estamos en un punto de inflexión, en el que las decisiones que tomemos en los próximos años darán forma no solo a esos próximos años, sino a las décadas venideras. Y eso es ciertamente cierto, tal vez no más cierto que para la ciencia y la tecnología. Entonces, las becas como las que estamos celebrando hoy no solo son una parte vital de nuestro pasado, ya que celebramos la trayectoria en la que hemos estado y la larga historia; no son solo una parte de nuestro presente como lo son muchos de ustedes en esta sala; son fundamentales para nuestro futuro.
Entonces, si puedo dejarlos con una pregunta hoy, precisamente porque esto es muy importante para nuestro futuro, es esta: continúe asociándose con nosotros.
A nuestros socios en toda la comunidad científica, a nuestros becarios ex alumnos: continúen compartiendo oportunidades de becas con sus propias redes, particularmente con talento diverso de sus comunidades.
A nuestros becarios actuales, ya sea que continúen en el gobierno o elijan llevar sus habilidades a los laboratorios, empresas o aulas de nuestra nación: Manténganse conectados con el departamento. No hay nada que queramos más. Manténgase conectado con los colegas que ha conocido aquí. Necesitamos su ayuda para seguir aumentando nuestras alianzas con el sector privado y con la sociedad civil. Y necesitamos sus buenas ideas, su innovación, su experiencia, para que podamos ayudar a resolver grandes desafíos, para que podamos continuar nuestro trabajo de tratar de construir un mundo que sea un poco más seguro, un poco más seguro, un poco más próspero, un poco más lleno de oportunidades para nuestros propios conciudadanos aquí en los Estados Unidos y para la gente en todas partes. Gracias, gracias, gracias por su servicio, por su colaboración, y espero ver las cosas extraordinarias que seguirán haciendo, algunos de ustedes aquí en el departamento o dondequiera que vayan desde aquí. Muchas gracias.
Allie, de vuelta a ti. (Aplausos.)
MS SCHWIER: A todos, muchas gracias por acompañarnos hoy en esta celebración. Para aquellos de ustedes en la audiencia, les pedimos que permanezcan en su lugar mientras tomamos algunas fotos y luego hacemos que el Secretario salga lo más rápido posible para llegar a su próximo evento, que es en un minuto. (Risas.) Entonces nos reuniremos para una recepción en el salón de delegados después. Compañeros, para aquellos de ustedes que no están sentados en el centro, por favor muévanse ahora mismo. Vamos a entrar en esos tres asientos, todos de pie y tomar una foto. Gracias.
El secretario Antony J. Blinken en el 50.º aniversario del Programa de becas de políticas científicas y tecnológicas de la AAAS10/08/2023 17:28 EDT
U.S. Department of Stateusstatebpa@public.govdelivery.com