{"id":68742,"date":"2010-08-28T03:43:51","date_gmt":"2010-08-28T03:43:51","guid":{"rendered":"http:\/\/diariodominicano.ddns.net\/?p=68742"},"modified":"2010-08-28T03:43:51","modified_gmt":"2010-08-28T03:43:51","slug":"madame-bovary-en-playboy","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/diariodominicano.com\/?p=68742","title":{"rendered":"\u00abMadame Bovary\u00bb  en Playboy"},"content":{"rendered":"<p><body><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/localhost:8080\/img3\/Madan270810.jpg\" \/><br \/><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/localhost:8080\/img3\/Madan270810.jpg\" \/>  <\/p>\n<\/p>\n<p><span class=\"text1noticias\">WASHINGTON (AFP) &#8211; La edici\u00f3n estadounidense de Playboy publica en su n\u00famero de setiembre un extracto de una nueva traducci\u00f3n al ingl\u00e9s del cl\u00e1sico de la literatura francesa \u00abMadame Bovary\u00bb, que la revista califica en tapa como \u00abla novela m\u00e1s escandalosa de todos los tiempos\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/p>\n<p><span class=\"text1noticias\">Playboy Magazine, en general poco conocida por sus art\u00edculos sobre literatura, publica un cap\u00edtulo de la obra de Gustave Flaubert traducida por Lydia Davis, novelista estadounidense y especialista en literatura francesa, que ya ha realizado traducciones de Proust, Foucault o Leiris.<\/span><\/p>\n<\/p>\n<p><span class=\"text1noticias\">Entre dos fotograf\u00edas de mujeres ligeras de ropa, los lectores de la revista aprender\u00e1n que la hero\u00edna de Gustave Flaubert (1821-1880) \u00abes una de las pecadoras m\u00e1s c\u00e9lebres de la literatura\u00bb. <\/span><\/p>\n<\/p>\n<p><span class=\"text1noticias\">\u00abPero ella en primera instancia fue tentada\u00bb, agrega Playboy, que ve en la metamorfosis de la peque\u00f1a burguesa normanda en una entusiasta ad\u00f9ltera \u00abel esc\u00e1ndalo que puede ser el simple hecho de ser humano\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/p>\n<p><span class=\"text1noticias\">Con la publicaci\u00f3n de la novela en 1857, Flaubert fue procesado por \u00abinsultar la moral p\u00fablica y religiosa y las buenas costumbres\u00bb, antes de ser exonerado.<\/span><\/p>\n<\/p>\n<p><span class=\"text1noticias\">El cap\u00edtulo de la novela escogido por Playboy es en el que Emma Bovary se entrega a su amante, Rodolphe, durante un paseo a caballo.<\/span><\/p>\n<\/p>\n<p><span class=\"text1noticias\">En la nueva traducci\u00f3n, que Penguin Classics editar\u00e1 en Estados Unidos el 23 de setiembre, Lydia Davis se esfuerza por mantenerse fiel al libro original, evitando modificar eventos como ha sido el caso de ciertas adaptaciones previas. <\/span><\/p>\n<\/p>\n<p><span class=\"text1noticias\">Agencias<\/span><\/p>\n<\/p>\n<h6> 2010-08-28 03:43:51 <\/h6>\n<p><!--\n<link rel=\"stylesheet\" href=\"css\/bootstrap.min.css\">\n\n\n<ul class=\"pagination\">\n\t    \n\t\n\n<li >\n\t<a href='?page_no=20419'>Previous<\/a>\n\t<\/li>\n\n\n       \n    \n\n<li><a href='?page_no=1'>1<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=2'>2<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a>...<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=20418'>20418<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=20419'>20419<\/a><\/li>\n\n\n\n<li class='active'><a>20420<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=20421'>20421<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=20422'>20422<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a>...<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=22911'>22911<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=22912'>22912<\/a><\/li>\n\n    \n\t\n\n<li >\n\t<a href='?page_no=20421'>Next<\/a>\n\t<\/li>\n\n\n    \n\n<li><a href='?page_no=22912'>Last &rsaquo;&rsaquo;<\/a><\/li>\n\n<\/ul>\n\n\n--><br \/>\n<\/body><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>WASHINGTON (AFP) &#8211; La edici\u00f3n estadounidense de Playboy publica en su n\u00famero de setiembre un extracto de una nueva traducci\u00f3n al ingl\u00e9s del cl\u00e1sico de la literatura francesa \u00abMadame Bovary\u00bb, que la revista califica en tapa como \u00abla novela m\u00e1s escandalosa de todos los tiempos\u00bb. Playboy Magazine, en general poco conocida por sus art\u00edculos sobre [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[21],"tags":[],"class_list":["post-68742","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/68742","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=68742"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/68742\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=68742"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=68742"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=68742"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}