{"id":216731,"date":"2017-01-25T19:51:53","date_gmt":"2017-01-25T19:51:53","guid":{"rendered":"http:\/\/diariodominicano.ddns.net\/?p=216731"},"modified":"2017-01-25T19:51:53","modified_gmt":"2017-01-25T19:51:53","slug":"texto-integro-de-la-declaracion-politica-de-punta-cana-v-cumbre-de-la-celac","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/diariodominicano.com\/?p=216731","title":{"rendered":"Texto \u00edntegro de la Declaraci\u00f3n Pol\u00edtica de Punta Cana V Cumbre de la CELAC"},"content":{"rendered":"<p><body><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"img3\/Celacdeclaracion25.jpg\" \/>  <\/p>\n<p>Santo Domingo, R. D., 25 de enero, 25 de enero (DICOM).- A continuaci\u00f3n la Declaraci\u00f3n Pol\u00edtica de Punta Cana de la V Cumbre  de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribe\u00f1os (CELAC) de los Jefes de Estado y de Gobierno reunidos el 25 de enero del a\u00f1o 2017. <\/p>\n<\/p>\n<p>DECLARACI\u00d3N POL\u00cdTICA DE PUNTA CANA<\/p>\n<p>V CUMBRE DE LA<\/p>\n<p>Punta Cana, Rep\u00fablica Dominicana<\/p>\n<p>25 de enero de 2017<\/p>\n<p>Nosotros, las Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad de Estados<\/p>\n<p>Latinoamericanos y Caribe\u00f1os (CELAC), reunidos con motivo de la V Cumbre de la<\/p>\n<p>CELAC, celebrada en la ciudad de Punta Cana, Rep\u00fablica Dominicana, el 25 de enero<\/p>\n<p>del a\u00f1o (2017);<\/p>\n<p>Decididos a seguir avanzando en la Unidad dentro de la Diversidad y en la integraci\u00f3n<\/p>\n<p>latinoamericana y caribe\u00f1a, en beneficio de nuestra regi\u00f3n y por el bienestar de<\/p>\n<p>nuestros pueblos; reafirmamos la vigencia del acervo hist\u00f3rico de la Comunidad,<\/p>\n<p>integrado por el Grupo de R\u00edo y la Cumbre de Am\u00e9rica Latina y el Caribe sobre<\/p>\n<p>integraci\u00f3n y desarrollo (CALC), as\u00ed como por las Declaraciones Pol\u00edticas,<\/p>\n<p>Declaraciones Especiales, Comunicados y Planes de Acci\u00f3n adoptados por las<\/p>\n<p>Cumbres CELAC previas, incluidas la Cumbre Fundacional de Caracas, la Cumbre de<\/p>\n<p>la Unidad de Am\u00e9rica Latina y el Caribe y el proceso de convergencia que dio paso a la<\/p>\n<p>CELAC.<\/p>\n<p>Conscientes de que la CELAC es el mecanismo de concertaci\u00f3n, unidad y di\u00e1logo<\/p>\n<p>pol\u00edtico de la totalidad de la Am\u00e9rica Latina y el Caribe, ratificamos este espacio como<\/p>\n<p>un \u00e1mbito para la promoci\u00f3n de los intereses comunes de nuestros pueblos.<\/p>\n<p>Reiterando que el di\u00e1logo y la concertaci\u00f3n pol\u00edtica sobre la base de la confianza<\/p>\n<p>rec\u00edproca entre nuestros gobiernos y el respeto a las diferencias son indispensables<\/p>\n<p>para continuar avanzando hacia la integraci\u00f3n pol\u00edtica, econ\u00f3mica, social y cultural de<\/p>\n<p>la Comunidad, sustentados en un equilibrio entre la convergencia y la diversidad de<\/p>\n<p>nuestros pa\u00edses; en la construcci\u00f3n de soluciones propias para promover y mantener la<\/p>\n<p>paz, el desarrollo inclusivo y sostenible de nuestros pueblos hasta alcanzar la<\/p>\n<p>erradicaci\u00f3n total del hambre y la pobreza, e impulsar la agenda regional en los foros<\/p>\n<p>globales y la cooperaci\u00f3n con otros Estados, Regiones y Organizaciones<\/p>\n<p>Internacionales, tal como fuera definido entre los objetivos de la CELAC en la Cumbre<\/p>\n<p>de la Unidad de Am\u00e9rica Latina y el Caribe, efectuada en la Riviera Maya en febrero de<\/p>\n<p>2010.<\/p>\n<p>Reiterando el respeto irrestricto y plena adhesi\u00f3n a los Prop\u00f3sitos y Principios de la<\/p>\n<p>Carta de las Naciones Unidas y del Derecho Internacional, en particular el respeto a la <\/p>\n<p>2<\/p>\n<p>soberan\u00eda, integridad territorial y la no injerencia en los asuntos internos de los<\/p>\n<p>Estados, el di\u00e1logo entre las naciones, la soluci\u00f3n pac\u00edfica de controversias y la<\/p>\n<p>prohibici\u00f3n de la amenaza o uso de la fuerza. Consideramos prioritario el<\/p>\n<p>fortalecimiento del multilateralismo.<\/p>\n<p>Comprometidos a lograr el desarrollo sostenible de nuestra regi\u00f3n, en sus tres<\/p>\n<p>dimensiones -econ\u00f3mica, social y ambiental- de una forma equilibrada e integrada,<\/p>\n<p>seg\u00fan lo acordado en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, a trav\u00e9s de<\/p>\n<p>propuestas a los desaf\u00edos regionales y globales, procurando soluciones comunes en<\/p>\n<p>beneficio de nuestros pueblos, sin dejar a nadie atr\u00e1s; para lo que es imprescindible<\/p>\n<p>contar con recursos financieros adecuados.<\/p>\n<p>Reconociendo la importancia de la promoci\u00f3n y la implementaci\u00f3n de pol\u00edticas p\u00fablicas<\/p>\n<p>dirigidas a crear estrategias de desarrollo, seg\u00fan las caracter\u00edsticas de cada pa\u00eds, de<\/p>\n<p>modo equilibrado, inclusivo, sostenible, innovador y seguro.<\/p>\n<p>Reafirmando que el proceso hist\u00f3rico de consolidaci\u00f3n, preservaci\u00f3n y el ejercicio<\/p>\n<p>pleno de la democracia en nuestra regi\u00f3n es irreversible, no admite interrupciones ni<\/p>\n<p>retrocesos y seguir\u00e1 estando marcado por el respeto a los valores esenciales de la<\/p>\n<p>democracia; el acceso al poder y su ejercicio con sujeci\u00f3n al Estado de Derecho; y el<\/p>\n<p>respeto a las facultades constitucionales de los distintos poderes del Estado y el<\/p>\n<p>di\u00e1logo constructivo entre los mismos; la celebraci\u00f3n de elecciones libres,<\/p>\n<p>transparentes, informadas y sustentadas en el sufragio universal y secreto, como<\/p>\n<p>expresi\u00f3n de la soberan\u00eda del pueblo, la participaci\u00f3n ciudadana, la justicia social y la<\/p>\n<p>igualdad, la lucha contra la corrupci\u00f3n, as\u00ed como el respeto a todas las libertades<\/p>\n<p>p\u00fablicas reconocidas en los instrumentos internacionales.<\/p>\n<p>Comprometidos con la promoci\u00f3n, la protecci\u00f3n y el respeto de todos los Derechos<\/p>\n<p>Humanos sin discriminaci\u00f3n alguna, como base fundamental para sostener la vida<\/p>\n<p>democr\u00e1tica de nuestras naciones. Subrayamos la importancia de instrumentar<\/p>\n<p>medidas orientadas a promover y proteger los derechos de las personas en situaci\u00f3n<\/p>\n<p>de vulnerabilidad, incluidos los pueblos ind\u00edgenas y los afrodescendientes, migrantes,<\/p>\n<p>personas con discapacidad y las mujeres. Al propio tiempo promoveremos la igualdad<\/p>\n<p>de g\u00e9nero, el trabajo decente y trabajaremos para erradicar de nuestra regi\u00f3n el trabajo<\/p>\n<p>infantil como parte de las acciones encaminadas a priorizar los derechos de las ni\u00f1as,<\/p>\n<p>ni\u00f1os y adolescentes como sujetos de derecho.<\/p>\n<p>3<\/p>\n<p>Convenimos lo siguiente:<\/p>\n<p>PAZ Y SEGURIDAD INTERNACIONALES<\/p>\n<p>1. Reafirmamos nuestro compromiso con la consolidaci\u00f3n de Am\u00e9rica Latina y el<\/p>\n<p>Caribe como Zona de Paz, proclamada formalmente en la II Cumbre de la<\/p>\n<p>CELAC, celebrada en La Habana, en enero de 2014 y como un referente para las<\/p>\n<p>relaciones interestatales, y que contribuye al clima de respeto mutuo y fomento de<\/p>\n<p>la confianza entre los Estados miembros de la CELAC. Destacamos el llamado a<\/p>\n<p>todos los Estados a que respeten los postulados de la Proclama en sus relaciones<\/p>\n<p>con la Am\u00e9rica Latina y el Caribe, dirigidos a la soluci\u00f3n de controversias por<\/p>\n<p>medios pac\u00edficos y al reconocimiento del derecho de los Estados a tener su propio<\/p>\n<p>sistema pol\u00edtico, econ\u00f3mico, social y cultural como base indispensable para<\/p>\n<p>fomentar la paz y la armon\u00eda en la regi\u00f3n.<\/p>\n<p>2. Apoyamos el proceso de di\u00e1logo nacional en la Rep\u00fablica Bolivariana de<\/p>\n<p>Venezuela entre el Gobierno y la oposici\u00f3n de dicho pa\u00eds, bajo el<\/p>\n<p>acompa\u00f1amiento del Secretario General de la UNASUR, Ernesto Samper, los ex<\/p>\n<p>presidentes Jos\u00e9 Luis Rodr\u00edguez Zapatero, Leonel Fern\u00e1ndez, Mart\u00edn Torrijos, y<\/p>\n<p>del representante especial de su Santidad el Papa Francisco. Alentamos a las<\/p>\n<p>Partes a realizar gestiones para lograr resultados concretos, as\u00ed como a cumplir<\/p>\n<p>sin dilaci\u00f3n los acuerdos alcanzados hasta ahora, garantizar la continuidad del<\/p>\n<p>proceso y retomar las conversaciones de buena fe y con alto compromiso<\/p>\n<p>constructivo y con pleno apego al Estado de derecho, a los derechos humanos y<\/p>\n<p>la institucionalidad democr\u00e1tica, especialmente a la separaci\u00f3n de poderes en el<\/p>\n<p>marco de la constituci\u00f3n y las leyes de la Rep\u00fablica Bolivariana de Venezuela y<\/p>\n<p>bajo el principio de respeto a la no intervenci\u00f3n en los asuntos internos de los<\/p>\n<p>Estados.<\/p>\n<p>3. Resaltamos el car\u00e1cter de zona libre de armas nucleares de nuestra regi\u00f3n,<\/p>\n<p>establecido en el pionero Tratado de Tlatelolco cuyo 50\u00b0 aniversario se celebra el<\/p>\n<p>pr\u00f3ximo 14 de febrero en M\u00e9xico en el marco de la XXV Sesi\u00f3n de la Conferencia<\/p>\n<p>General del Organismo para la Proscripci\u00f3n de Armas Nucleares de Am\u00e9rica<\/p>\n<p>Latina y el Caribe (OPANAL).<\/p>\n<p>4<\/p>\n<p>4. Reafirmamos la necesidad urgente de avanzar hacia el objetivo principal del<\/p>\n<p>desarme general y completo bajo estricto control internacional y lograr la<\/p>\n<p>prohibici\u00f3n y eliminaci\u00f3n total de las armas nucleares. En ese sentido, reiteramos<\/p>\n<p>nuestra intenci\u00f3n de sumarnos y participar activamente en la negociaci\u00f3n que se<\/p>\n<p>iniciar\u00e1 en 2017 en el marco de las Naciones Unidas de un instrumento universal<\/p>\n<p>jur\u00eddicamente vinculante que proh\u00edba las armas nucleares de una manera<\/p>\n<p>transparente, irreversible y verificable, dentro de un marco temporal<\/p>\n<p>multilateralmente acordado y que conduzca a su total eliminaci\u00f3n.<\/p>\n<p>5. Reiteramos nuestro profundo rechazo a todo acto de terrorismo en todas sus<\/p>\n<p>formas y manifestaciones, incluyendo su financiamiento, cualesquiera sean sus<\/p>\n<p>motivaciones, donde quiera y por quien quiera lo haya cometido, as\u00ed como nuestra<\/p>\n<p>preocupaci\u00f3n por el extremismo violento que puede conducir al terrorismo.<\/p>\n<p>6. Destacamos la importancia de las tecnolog\u00edas de la informaci\u00f3n y las tecnolog\u00edas<\/p>\n<p>de la comunicaci\u00f3n, incluido el internet, como herramientas para fomentar la paz,<\/p>\n<p>el bienestar humano, el desarrollo, el conocimiento, la inclusi\u00f3n social y el<\/p>\n<p>crecimiento econ\u00f3mico. Reafirmamos el uso pac\u00edfico de las TIC e instamos a la<\/p>\n<p>comunidad internacional a evitar y abstenerse de realizar actos unilaterales que<\/p>\n<p>no sean compatibles con los prop\u00f3sitos y principios de la Carta de las Naciones<\/p>\n<p>Unidas, la Declaraci\u00f3n Universal de los Derechos Humanos y el Derecho<\/p>\n<p>Internacional, tales como aquellas que tienen como objetivo subvertir sociedades<\/p>\n<p>o crear situaciones con el potencial de fomentar conflictos entre Estados. Al propio<\/p>\n<p>tiempo, subrayan la necesidad de que, con el uso de las TIC, no se vulnere el<\/p>\n<p>derecho a la privacidad de las personas.<\/p>\n<p>7. Llamamos a la b\u00fasqueda de una soluci\u00f3n justa, integral y duradera del conflicto<\/p>\n<p>israelo-palestino de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones<\/p>\n<p>Unidas.<\/p>\n<p>MEDIDAS COERCITIVAS<\/p>\n<p>8. Reiteramos nuestro rechazo a la aplicaci\u00f3n de medidas coercitivas unilaterales<\/p>\n<p>contrarias al derecho internacional, incluyendo las listas y certificaciones que<\/p>\n<p>afectan pa\u00edses de Am\u00e9rica Latina y el Caribe.<\/p>\n<p>5<\/p>\n<p>9. Reiteramos los contenidos del p\u00e1rrafo 13 de la Declaraci\u00f3n Pol\u00edtica aprobada en<\/p>\n<p>Quito, 2016, as\u00ed como los del Comunicado Especial de la III Cumbre de la CELAC<\/p>\n<p>(Bel\u00e9n, 2015) y del Comunicado Especial del 26 de marzo de 2015, sobre<\/p>\n<p>acciones unilaterales contra la Rep\u00fablica Bolivariana de Venezuela y<\/p>\n<p>consideramos que el Decreto Ejecutivo de los Estados Unidos de Am\u00e9rica<\/p>\n<p>aprobado originalmente el 9 de marzo de 2015, debe ser revertido.<\/p>\n<p>10. Acogemos con benepl\u00e1cito los avances en las relaciones entre los Gobiernos de<\/p>\n<p>Cuba y los Estados Unidos de Am\u00e9rica y, en ese contexto, la visita del Presidente<\/p>\n<p>de los Estados Unidos de Am\u00e9rica a Cuba en marzo de 2016. Reafirmamos el<\/p>\n<p>llamado al gobierno de los Estados Unidos a que, sin condicionamientos, ponga<\/p>\n<p>fin al bloqueo econ\u00f3mico, comercial y financiero que impone a dicha naci\u00f3n<\/p>\n<p>hermana desde hace m\u00e1s de cinco d\u00e9cadas, y que a\u00fan se encuentra vigente.<\/p>\n<p>Exhortamos al Presidente de los Estados Unidos, a que utilice sus amplias<\/p>\n<p>facultades ejecutivas para modificar sustancialmente la aplicaci\u00f3n del bloqueo.<\/p>\n<p>BASE NAVAL DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AM\u00c9RICA EN GUANT\u00c1NAMO<\/p>\n<p>11. Consideramos que la devoluci\u00f3n a la Rep\u00fablica de Cuba del territorio que ocupa<\/p>\n<p>la Base Naval de los Estados Unidos en Guant\u00e1namo, seg\u00fan ha sido reclamada<\/p>\n<p>reiteradamente por el pueblo y el gobierno cubano, debe ser un elemento<\/p>\n<p>relevante del proceso de normalizaci\u00f3n de relaciones entre ambos pa\u00edses,<\/p>\n<p>mediante un di\u00e1logo bilateral apegado al Derecho Internacional.<\/p>\n<p>TRANSPARENCIA Y LUCHA CONTRA LA CORRUPCI\u00d3N<\/p>\n<p>12. Reiteramos nuestro compromiso con el fortalecimiento de mecanismos que<\/p>\n<p>permitan prevenir, detectar, sancionar y combatir la corrupci\u00f3n, mejorar la<\/p>\n<p>eficiencia y la transparencia en la gesti\u00f3n p\u00fablica, promover la rendici\u00f3n de<\/p>\n<p>cuentas en todos los niveles, as\u00ed como la participaci\u00f3n ciudadana en la<\/p>\n<p>fiscalizaci\u00f3n de asuntos p\u00fablicos y el acceso a la informaci\u00f3n conforme a las<\/p>\n<p>legislaciones nacionales y convenios internacionales suscritos por los Estados.<\/p>\n<p>6<\/p>\n<p>SEGURIDAD CIUDADANA Y COMBATE A LA DELINCUENCIA TRANSNACIONAL<\/p>\n<p>ORGANIZADA<\/p>\n<p>13. Reconocemos la importancia de fortalecer la cooperaci\u00f3n mutua tanto de los<\/p>\n<p>Estados como de las sociedades para reducir y prevenir la violencia proveniente<\/p>\n<p>del delito, as\u00ed como para combatir la delincuencia organizada transnacional y sus<\/p>\n<p>diversas manifestaciones, en beneficio del desarrollo.<\/p>\n<p>14. En tal sentido, reafirmamos nuestro compromiso de promover la cooperaci\u00f3n<\/p>\n<p>policial y judicial, as\u00ed como de reforzar los mecanismos de cooperaci\u00f3n interagencias<\/p>\n<p>en materia de seguridad interna, incluyendo los asuntos de seguridad<\/p>\n<p>digital, de conformidad con las obligaciones internacionales asumidas y el<\/p>\n<p>ordenamiento jur\u00eddico de cada pa\u00eds.<\/p>\n<p>SEGURIDAD ALIMENTARIA, NUTRICI\u00d3N Y ERRADICACI\u00d3N DEL HAMBRE<\/p>\n<p>15. Reiteramos nuestro compromiso con la implementaci\u00f3n del Plan para la<\/p>\n<p>Seguridad Alimentaria, Nutrici\u00f3n y Erradicaci\u00f3n del Hambre de la CELAC 2025<\/p>\n<p>(SAN-CELAC), en concordancia con la Declaraci\u00f3n Especial sobre Seguridad<\/p>\n<p>Alimentaria, y Erradicaci\u00f3n del Hambre continuaremos realizando esfuerzos que<\/p>\n<p>permitan alcanzar resultados concretos que se traduzcan en mejoras significativas<\/p>\n<p>en la calidad de vida de nuestros pueblos.<\/p>\n<p>FINANCIAMIENTO PARA EL DESARROLLO<\/p>\n<p>16. En concordancia con la Declaraci\u00f3n Especial sobre \u00abFinanciamiento para el<\/p>\n<p>Desarrollo\u00bb, abogamos por continuar trabajando hacia el logro de un entorno<\/p>\n<p>propicio para el desarrollo sostenible y la superaci\u00f3n de los desaf\u00edos que presenta<\/p>\n<p>el financiamiento para el desarrollo. En ese sentido, reiteramos el llamamiento a<\/p>\n<p>los pa\u00edses desarrollados para cumplir con el compromiso de destinar el 0,7% de<\/p>\n<p>su ingreso nacional bruto a la Ayuda Oficial para el Desarrollo (AOD), al tiempo<\/p>\n<p>que reafirmamos los compromisos acordados en el Consenso de Monterrey<\/p>\n<p>(2002), la Declaraci\u00f3n de Doha (2008) y la Agenda de Acci\u00f3n de Addis Abeba<\/p>\n<p>(2015). Asimismo, nos comprometemos a seguir promoviendo el uso de criterios<\/p>\n<p>que utilicen indicadores multidimensionales para la medici\u00f3n acertada de las<\/p>\n<p>realidades complejas y diversas del desarrollo de los pa\u00edses de la regi\u00f3n. <\/p>\n<p>7<\/p>\n<p>COOPERACI\u00d3N TRIBUTARIA<\/p>\n<p>17. Reconociendo la necesidad de fomentar la cooperaci\u00f3n tributaria internacional,<\/p>\n<p>fortaleciendo los marcos regulatorios, promocionando los intereses de los pa\u00edses<\/p>\n<p>en desarrollo en los foros internacionales y apoyando iniciativas<\/p>\n<p>intergubernamentales para combatir la elusi\u00f3n y evasi\u00f3n fiscales, la corrupci\u00f3n y<\/p>\n<p>el lavado de dinero que, utilizando ciertas pr\u00e1cticas crean incentivos para<\/p>\n<p>transferencias il\u00edcitas de activos que causan efectos negativos en la econom\u00eda<\/p>\n<p>global, en particular para los pa\u00edses en desarrollo.<\/p>\n<p>DESARROLLO URBANO SOSTENIBLE<\/p>\n<p>18. Damos la bienvenida a la Nueva Agenda Urbana, aprobada en la Conferencia de<\/p>\n<p>las Naciones Unidas sobre Vivienda y Desarrollo Urbano Sostenible (H\u00e1bitat III),<\/p>\n<p>que se realiz\u00f3 en Quito del 13 al 20 de octubre de 2016 y nos comprometemos a<\/p>\n<p>apoyar su proceso de seguimiento y examen. En este sentido, reafirmamos<\/p>\n<p>nuestro compromiso con el desarrollo urbano sostenible y con el ideal com\u00fan<\/p>\n<p>compartido en la Nueva Agenda Urbana de una ciudad para todos, en cuanto a la<\/p>\n<p>igualdad en el uso y el disfrute de las ciudades y los asentamientos humanos,<\/p>\n<p>buscando promover la integraci\u00f3n y garantizar que todos los habitantes, tanto de<\/p>\n<p>las generaciones presentes como futuras, sin discriminaci\u00f3n de ning\u00fan tipo,<\/p>\n<p>puedan crear ciudades y asentamientos justos, seguros, sanos, accesibles,<\/p>\n<p>asequibles, resilientes, sostenibles y habitar en ellos, a fin de promover la<\/p>\n<p>prosperidad y la calidad de vida para todos. Destacamos la importancia de los<\/p>\n<p>esfuerzos de algunos gobiernos nacionales y locales para consagrar este ideal,<\/p>\n<p>conocido como \u00abel derecho a la ciudad\u00bb, en sus leyes, declaraciones pol\u00edticas y<\/p>\n<p>cartas.<\/p>\n<p>IGUALDAD DE G\u00c9NERO<\/p>\n<p>19. Afirmamos nuestro compromiso para promover la equidad e igualdad de g\u00e9nero,<\/p>\n<p>as\u00ed como el adelanto de la mujer, como condiciones necesarias para alcanzar el<\/p>\n<p>pleno ejercicio y disfrute de las libertades fundamentales, as\u00ed como de los<\/p>\n<p>derechos humanos, para cumplir con los objetivos y metas de Desarrollo<\/p>\n<p>Sostenible de la Agenda 2030, implementando acciones para su incorporaci\u00f3n <\/p>\n<p>8<\/p>\n<p>como ejes centrales y transversales de las pol\u00edticas, estrategias y acciones de los<\/p>\n<p>Estados.<\/p>\n<p>20. Nos comprometemos a erradicar todas las formas de violencia contra las mujeres,<\/p>\n<p>adolescentes y ni\u00f1as, a impulsar su empoderamiento pol\u00edtico y econ\u00f3mico,<\/p>\n<p>eliminando los obst\u00e1culos sociales que lo impiden, aprobando y fortaleciendo<\/p>\n<p>pol\u00edticas p\u00fablicas y leyes para promover la igualdad entre los g\u00e9neros para<\/p>\n<p>garantizar el pleno acceso a la educaci\u00f3n y a la justicia, as\u00ed como a la autonom\u00eda<\/p>\n<p>econ\u00f3mica y financiera, y a la participaci\u00f3n y representaci\u00f3n pol\u00edtica, en<\/p>\n<p>concordancia con la Declaraci\u00f3n Especial sobre la Promoci\u00f3n de la Igualdad y<\/p>\n<p>Equidad de G\u00e9nero y Erradicaci\u00f3n de la Violencia contra las Mujeres.<\/p>\n<p>EDUCACI\u00d3N<\/p>\n<p>21. Reafirmamos nuestro compromiso con la implementaci\u00f3n de pol\u00edticas p\u00fablicas<\/p>\n<p>dirigidas a garantizar en todos los niveles, la cobertura universal y gratuita de la<\/p>\n<p>educaci\u00f3n, inclusiva y de calidad, con permanencia, con perspectiva de g\u00e9nero e<\/p>\n<p>interculturalidad, sin discriminaci\u00f3n, que respete la capacidad creativa y los<\/p>\n<p>conocimientos ancestrales y el respeto hacia los saberes de otras culturas, para<\/p>\n<p>que todos desarrollen capacidades de pensamiento cr\u00edtico, razonamiento l\u00f3gico,<\/p>\n<p>creativo e innovador.<\/p>\n<p>22. Promoveremos, la participaci\u00f3n activa de las familias y las comunidades en las<\/p>\n<p>distintas etapas del proceso educativo, as\u00ed como, el establecimiento de alianzas<\/p>\n<p>estrat\u00e9gicas entre las instituciones de los sistemas educativos, que fortalezcan la<\/p>\n<p>movilidad acad\u00e9mica dentro de la regi\u00f3n y el reconocimiento mutuo de t\u00edtulos, con<\/p>\n<p>respeto a las realidades y legislaciones nacionales.<\/p>\n<p>JUVENTUD<\/p>\n<p>23. Reconocemos que los j\u00f3venes constituyen un segmento significativo de nuestras<\/p>\n<p>poblaciones, nos comprometemos a proveer mayores oportunidades, y dotarlos<\/p>\n<p>de las habilidades y conocimientos necesarios para alcanzar sus metas deseadas<\/p>\n<p>y facilitar su completa participaci\u00f3n en los procesos de toma de decisi\u00f3n en el<\/p>\n<p>desarrollo sostenible de nuestras sociedades.<\/p>\n<p>9<\/p>\n<p>PROMOCI\u00d3N DE LAS TECNOLOG\u00cdAS DE LA INFORMACI\u00d3N Y LA COMUNICACI\u00d3N<\/p>\n<p>PARA EL DESARROLLO HUMANO<\/p>\n<p>24. Reconocemos que las Tecnolog\u00edas de la Informaci\u00f3n y la Comunicaci\u00f3n (TIC),<\/p>\n<p>incluido el Internet, son importantes herramientas para fomentar la paz, el<\/p>\n<p>bienestar, el desarrollo, el conocimiento, la inclusi\u00f3n social, el crecimiento y<\/p>\n<p>desarrollo econ\u00f3mico en el marco de la Sociedad del Conocimiento a trav\u00e9s del<\/p>\n<p>uso masivo de las TIC. Por lo tanto, resaltamos la necesidad de concebir y llevar<\/p>\n<p>adelante pol\u00edticas y estrategias a fin de cerrar la brecha digital, hacia dentro y<\/p>\n<p>fuera de nuestros pa\u00edses, conservando las manifestaciones de pluriculturalidad y<\/p>\n<p>diversidad.<\/p>\n<p>25. Impulsamos la universalizaci\u00f3n del acceso inclusivo a las Tecnolog\u00edas de la<\/p>\n<p>Informaci\u00f3n y la Comunicaci\u00f3n (TIC) como herramientas importantes para<\/p>\n<p>democratizar el acceso a los conocimientos para el fortalecimiento de los<\/p>\n<p>procesos educativos mediante el desarrollo de los distintos conocimientos,<\/p>\n<p>habilidades, destrezas y valores; as\u00ed mismo impulsaremos el fomento de la<\/p>\n<p>investigaci\u00f3n y la innovaci\u00f3n, promoviendo el desarrollo de las capacidades<\/p>\n<p>personales, profesionales y potencialidades de la poblaci\u00f3n.<\/p>\n<p>GESTI\u00d3N DEL RIESGO DE DESASTRES<\/p>\n<p>26. Conscientes de la vulnerabilidad de nuestra regi\u00f3n frente al cambio clim\u00e1tico y los<\/p>\n<p>desastres, de origen natural y antr\u00f3pico, incluyendo los Peque\u00f1os Estados<\/p>\n<p>Insulares en Desarrollo y Pa\u00edses en Desarrollo de Zonas Costeras Bajas, de los<\/p>\n<p>pa\u00edses del istmo centroamericano y de aquellos que sufren los efectos de los<\/p>\n<p>fen\u00f3menos del Ni\u00f1o y la Ni\u00f1a y los Pa\u00edses en Desarrollo sin Litoral de la regi\u00f3n,<\/p>\n<p>reconocemos la importancia de fortalecer la implementaci\u00f3n del Marco de Sendai<\/p>\n<p>para la Reducci\u00f3n del Riesgo de Desastres 2015-2030 y el cumplimiento de todas<\/p>\n<p>sus metas en la regi\u00f3n. Con ello se contribuir\u00eda a la prevenci\u00f3n y a la gesti\u00f3n<\/p>\n<p>integral del riesgo de desastres y de las p\u00e9rdidas ocasionadas por ellos, tanto en<\/p>\n<p>vidas, medios de subsistencia y salud como en bienes econ\u00f3micos, f\u00edsicos,<\/p>\n<p>sociales, culturales y ambientales de las personas, las empresas, las<\/p>\n<p>comunidades y los pa\u00edses.<\/p>\n<p>10<\/p>\n<p>27. Resaltamos la necesidad, de establecer estrategias comunes para fortalecer la<\/p>\n<p>coordinaci\u00f3n en materia de reducci\u00f3n de riesgo de desastres, la asistencia<\/p>\n<p>humanitaria y la recuperaci\u00f3n, sobre la base de los mandatos de Sendai y los<\/p>\n<p>principios rectores de la Asistencia Humanitaria Internacional aprobados por la<\/p>\n<p>Resoluci\u00f3n 46\/182 de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Al respecto<\/p>\n<p>enfatizamos en la necesidad de convergencia entre los m\u00faltiples espacios de<\/p>\n<p>coordinaci\u00f3n en la regi\u00f3n y la necesidad de que los mismos se inscriban en el<\/p>\n<p>curso de las estrategias regionales y globales para la reducci\u00f3n del riesgo de<\/p>\n<p>desastres acordada en el Marco de Sendai para la Reducci\u00f3n del Riesgo de<\/p>\n<p>Desastres 2015-2030.<\/p>\n<p>27. BIS. Se\u00f1alamos la necesidad e importancia de contribuir al \u00e9xito de la V Plataforma<\/p>\n<p>Regional para la Reducci\u00f3n del Riesgo de Desastres en las Am\u00e9ricas, a<\/p>\n<p>celebrarse en Montreal, Canad\u00e1, en marzo de 2017; as\u00ed como de la V Sesi\u00f3n de<\/p>\n<p>la Plataforma Global para la Reducci\u00f3n del Riesgo de Desastres, a celebrarse en<\/p>\n<p>Canc\u00fan, M\u00e9xico, del 22 al 27 de mayo de 2017.<\/p>\n<p>CAMBIO CLIM\u00c1TICO, MEDIO AMBIENTE Y BIODIVERSIDAD<\/p>\n<p>28. Hacemos un llamado a alcanzar el m\u00e1s alto compromiso pol\u00edtico para combatir el<\/p>\n<p>Cambio Clim\u00e1tico como una prioridad urgente. En este sentido, acogemos con<\/p>\n<p>benepl\u00e1cito la entrada en vigor del Acuerdo de Par\u00eds, aplicable a los Estados<\/p>\n<p>signatarios y Partes bajo la Convenci\u00f3n Marco de la Naciones Unidas sobre<\/p>\n<p>Cambio Clim\u00e1tico, el 4 de noviembre de 2016. Invitamos a todos los pa\u00edses<\/p>\n<p>signatarios que todav\u00eda no han depositado sus respectivos instrumentos de<\/p>\n<p>ratificaci\u00f3n y\/o adhesi\u00f3n a hacerlo lo m\u00e1s pronto posible.<\/p>\n<p>29. Reconocemos la importancia de fortalecer las acciones de mitigaci\u00f3n y<\/p>\n<p>adaptaci\u00f3n, de conformidad con la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas<\/p>\n<p>sobre Cambio Clim\u00e1tico y el Acuerdo de Par\u00eds, lo que incluye las mejores<\/p>\n<p>pr\u00e1cticas de las comunidades locales y pueblos ind\u00edgenas, para hacer frente a los<\/p>\n<p>efectos adversos del cambio clim\u00e1tico, de conformidad con el principio de las<\/p>\n<p>responsabilidades comunes pero diferenciadas y capacidades respectivas.<\/p>\n<p>Asimismo, se reafirma la importancia de los medios de implementaci\u00f3n para que<\/p>\n<p>los pa\u00edses en desarrollo puedan llevar a cabo sus acciones clim\u00e1ticas. Tomando<\/p>\n<p>en consideraci\u00f3n que nuestros pa\u00edses est\u00e1n ubicados en una regi\u00f3n altamente <\/p>\n<p>11<\/p>\n<p>vulnerable al impacto del cambio clim\u00e1tico, llamamos a los pa\u00edses desarrollados a<\/p>\n<p>cumplir sus compromisos en materia de financiamiento, con recursos nuevos y<\/p>\n<p>adicionales, tecnolog\u00eda y construcci\u00f3n de capacidades, incluyendo la movilizaci\u00f3n<\/p>\n<p>de 100 mil millones de d\u00f3lares anuales para los pa\u00edses en desarrollo, a partir de<\/p>\n<p>2020 y la puesta en pleno funcionamiento del Fondo Verde para el Clima.<\/p>\n<p>30. Continuaremos impulsando medidas regionales para incentivar la protecci\u00f3n de<\/p>\n<p>los ecosistemas, la reducci\u00f3n de la deforestaci\u00f3n y la degradaci\u00f3n, la<\/p>\n<p>conservaci\u00f3n y el uso sostenible de la biodiversidad y las especies de flora y<\/p>\n<p>fauna silvestre amenazadas por el comercio internacional. Saludamos los<\/p>\n<p>recientes avances en materia de promoci\u00f3n de sinergias entre las convenciones<\/p>\n<p>relacionadas a la biodiversidad, incluyendo la posibilidad de promover este<\/p>\n<p>objetivo por medio de pol\u00edticas p\u00fablicas y planes nacionales, en particular las<\/p>\n<p>Estrategias Nacionales de Biodiversidad y su Plan de Acci\u00f3n en el marco del Plan<\/p>\n<p>Estrat\u00e9gico para la Diversidad Biol\u00f3gica 2011-2020 y las Metas Aichi.<\/p>\n<p>SUSTANCIAS QU\u00cdMICAS Y DESECHOS<\/p>\n<p>31. Continuamos trabajando para lograr la gesti\u00f3n ambientalmente adecuada de las<\/p>\n<p>sustancias qu\u00edmicas y de todos los desechos, a lo largo de su ciclo de vida, as\u00ed<\/p>\n<p>como para promover las capacidades t\u00e9cnicas, el intercambio de experiencias, la<\/p>\n<p>transferencia de tecnolog\u00eda y la movilizaci\u00f3n de recursos para asegurar las<\/p>\n<p>sinergias en los procesos e iniciativas existentes dentro de los pa\u00edses de la regi\u00f3n.<\/p>\n<p>PROBLEMA MUNDIAL DE LAS DROGAS<\/p>\n<p>32. Reafirmamos que el Problema Mundial de las Drogas es una responsabilidad<\/p>\n<p>com\u00fan y compartida, que ha de abordarse de conformidad con la Convenci\u00f3n<\/p>\n<p>\u00danica de 1961 sobre Estupefacientes enmendada por el Protocolo de 1972, el<\/p>\n<p>Convenio sobre Sustancias Sicotr\u00f3picas de 1971, la Convenci\u00f3n de las Naciones<\/p>\n<p>Unidas contra el Tr\u00e1fico Il\u00edcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotr\u00f3picas de<\/p>\n<p>1988, que constituyen la piedra angular del sistema de fiscalizaci\u00f3n internacional<\/p>\n<p>de drogas, y otros instrumentos internacionales pertinentes, en un entorno<\/p>\n<p>multilateral mediante una cooperaci\u00f3n internacional m\u00e1s intensa y efectiva. Exige<\/p>\n<p>un enfoque integrado, multidisciplinario, equilibrado, sostenible, amplio,<\/p>\n<p>respetuoso de los Derechos Humanos y basado en la evidencia cient\u00edfica, con <\/p>\n<p>12<\/p>\n<p>medidas que se refuercen mutuamente. Saludamos la celebraci\u00f3n de la XXX<\/p>\n<p>Sesi\u00f3n Especial de la Asamblea General de la ONU, dedicada al Problema<\/p>\n<p>Mundial de las Drogas, celebrada en abril de 2016, en Nueva York, tomamos nota<\/p>\n<p>de los resultados de dicha reuni\u00f3n y subrayamos nuestro compromiso conjunto de<\/p>\n<p>abordar y contrarrestar eficazmente el Problema Mundial de las Drogas.<\/p>\n<p>DESARROLLO DE LA INNOVACI\u00d3N, CIENCIA Y TECNOLOG\u00cdA<\/p>\n<p>33. Reconocemos que la Ciencia, la Tecnolog\u00eda y la innovaci\u00f3n son ejes<\/p>\n<p>transversales en los planes nacionales y regionales de desarrollo, y que su<\/p>\n<p>impulso permite construir sociedades del conocimiento, que incrementan la<\/p>\n<p>capacidad productiva, sostenible y competitividad de nuestros pa\u00edses.<\/p>\n<p>34. Subrayamos la importancia para nuestros Estados de propiciar la creaci\u00f3n y<\/p>\n<p>producci\u00f3n de tecnolog\u00edas, como herramientas para fomentar el emprendimiento,<\/p>\n<p>la innovaci\u00f3n, el desarrollo cient\u00edfico y econ\u00f3mico, identificar y encontrar<\/p>\n<p>soluciones competitivas a los problemas locales, nacionales y regionales.<\/p>\n<p>35. Destacamos que los medios de implementaci\u00f3n que figuran en los Objetivos de<\/p>\n<p>Desarrollo Sostenible, que incluyen la movilizaci\u00f3n de recursos financieros, as\u00ed<\/p>\n<p>como la creaci\u00f3n de capacidad y la transferencia a los pa\u00edses en desarrollo de<\/p>\n<p>tecnolog\u00edas ecol\u00f3gicamente racionales en condiciones favorables, e incluso en<\/p>\n<p>condiciones concesionales y preferenciales, son fundamentales para llevar a la<\/p>\n<p>pr\u00e1ctica la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, constituyen una parte<\/p>\n<p>integral de esta, y revisten la misma importancia que los otros Objetivos y metas.<\/p>\n<p>CULTURA<\/p>\n<p>36. Ratificamos la importancia de la promoci\u00f3n del derecho a la cultura, su valor para<\/p>\n<p>alcanzar sociedades m\u00e1s equitativas y la responsabilidad de los Estados en<\/p>\n<p>adoptar las medidas necesarias para la plena realizaci\u00f3n de dicho objetivo.<\/p>\n<p>37. Convencidos de que la CELAC es el espacio id\u00f3neo para la expresi\u00f3n de nuestra<\/p>\n<p>identidad y rica diversidad cultural, saludamos con benepl\u00e1cito la decisi\u00f3n de la<\/p>\n<p>Asamblea General de las Naciones Unidas de proclamar el 2019 como el A\u00f1o<\/p>\n<p>Internacional de Idiomas Ind\u00edgenas, y nos comprometemos con la implementaci\u00f3n <\/p>\n<p>13<\/p>\n<p>de programas de recuperaci\u00f3n, preservaci\u00f3n, desarrollo, aprendizaje y divulgaci\u00f3n<\/p>\n<p>de los diferentes idiomas ind\u00edgenas que forman parte de nuestras culturas.<\/p>\n<p>38. Recordando que la diversidad cultural es indispensable para la paz y la seguridad<\/p>\n<p>en el plano local, nacional e internacional nos comprometemos a adoptar medidas<\/p>\n<p>para proteger las expresiones culturales y sus contenidos tomando en<\/p>\n<p>consideraci\u00f3n, entre otros, el Proyecto de Directrices Operativas para la<\/p>\n<p>implementaci\u00f3n, en el ambiente digital, de la Convenci\u00f3n de 2005 de la UNESCO<\/p>\n<p>sobre Protecci\u00f3n y Promoci\u00f3n de la Diversidad de las Expresiones Culturales.<\/p>\n<p>COOPERACI\u00d3N<\/p>\n<p>39. Reconocemos que la Declaraci\u00f3n de Santiago, la Declaraci\u00f3n Especial sobre<\/p>\n<p>Cooperaci\u00f3n Internacional de La Habana y el Marco Conceptual de la<\/p>\n<p>Cooperaci\u00f3n Internacional de la CELAC, guiar\u00e1n la cooperaci\u00f3n en el \u00e1mbito<\/p>\n<p>comunitario, a trav\u00e9s de la construcci\u00f3n de una Pol\u00edtica de Cooperaci\u00f3n Sur-Sur y<\/p>\n<p>Triangular, y mediante la identificaci\u00f3n de otros mecanismos alternativos de<\/p>\n<p>financiamiento y de apoyo t\u00e9cnico, que respalden las iniciativas y las prioridades<\/p>\n<p>que definan nuestros pa\u00edses para contribuir al alcance y cumplimiento de los<\/p>\n<p>Objetivos de Desarrollo Sostenible en el marco de la Agenda 2030.<\/p>\n<p>40. Nos congratulamos por el mandato establecido en la Declaraci\u00f3n de Santo<\/p>\n<p>Domingo de la I Reuni\u00f3n de Ministros de Relaciones Exteriores de la CELAC ?<\/p>\n<p>UE, en el que se encomienda a los altos funcionarios a realizar una reflexi\u00f3n<\/p>\n<p>sobre los retos vinculados a la implementaci\u00f3n de la Agenda 2030, la cooperaci\u00f3n<\/p>\n<p>birregional, incluyendo el tema de la graduaci\u00f3n.<\/p>\n<p>41. Resaltamos la necesidad de que el Cuarteto de la CELAC considere dar<\/p>\n<p>seguimiento a la resoluci\u00f3n especial sobre la cooperaci\u00f3n con la Rep\u00fablica de<\/p>\n<p>Hait\u00ed como un punto permanente de discusi\u00f3n con los socios extrarregionales, en<\/p>\n<p>miras de facilitar la implementaci\u00f3n de los proyectos presentados por los pa\u00edses<\/p>\n<p>en el marco de los Planes de Cooperaci\u00f3n y Mecanismos Permanentes sobre la<\/p>\n<p>cooperaci\u00f3n y di\u00e1logo pol\u00edtico acordado. En tal sentido, en la IV Reuni\u00f3n del<\/p>\n<p>Grupo de Trabajo de Cooperaci\u00f3n Internacional, celebrada en Santo Domingo los<\/p>\n<p>d\u00edas 12 y 13 de enero de 2017, se aprob\u00f3 conformar un Grupo Ad Hoc para<\/p>\n<p>realizar un diagn\u00f3stico sobre las necesidades de cooperaci\u00f3n de la Republica de <\/p>\n<p>14<\/p>\n<p>Hait\u00ed y elaborar un documento indicativo que coordine los esfuerzos y recursos<\/p>\n<p>para eficientizar el apoyo otorgado.<\/p>\n<p>42. Acordamos continuar trabajando con los mecanismos regionales y subregionales<\/p>\n<p>de integraci\u00f3n en el \u00e1mbito de la cooperaci\u00f3n, para el establecimiento de<\/p>\n<p>procedimientos que mejoren la coordinaci\u00f3n y el di\u00e1logo a todos los niveles.<\/p>\n<p>43. Nos comprometemos dentro de este marco a tomar en cuenta las necesidades<\/p>\n<p>especiales de los Estados miembros m\u00e1s vulnerables de nuestra comunidad.<\/p>\n<p>COMERCIO<\/p>\n<p>44. Tomando en cuenta la necesidad de un sistema de comercio no discriminatorio,<\/p>\n<p>justo, basado en normas claras, realizables e inclusivas, reconocemos el valor de<\/p>\n<p>avanzar en la integraci\u00f3n y la complementariedad de nuestras econom\u00edas,<\/p>\n<p>promoviendo las alianzas p\u00fablico-privadas y la participaci\u00f3n de todos los sectores<\/p>\n<p>de la sociedad comprometidos con el pleno desarrollo de nuestras naciones,<\/p>\n<p>propiciando mecanismos que aumenten sustancialmente el comercio<\/p>\n<p>intrarregional y extrarregional, de conformidad con las leyes y usos establecidos.<\/p>\n<p>45. Consideramos la unidad como la base para enfrentar de manera coordinada los<\/p>\n<p>retos de un mundo en constante proceso de cambios, transformaciones<\/p>\n<p>aceleradas y globalizaci\u00f3n, as\u00ed como, los riesgos e incertidumbres que se ciernen<\/p>\n<p>sobre la econom\u00eda de la regi\u00f3n y a nivel global, entre estos la volatilidad del<\/p>\n<p>mercado financiero internacional y el proteccionismo. En este contexto,<\/p>\n<p>expresamos nuestra determinaci\u00f3n de adoptar medidas pertinentes para prever,<\/p>\n<p>evitar o mitigar posibles efectos en nuestras econom\u00edas y la p\u00e9rdida de puestos<\/p>\n<p>de trabajo.<\/p>\n<p>46. Resaltamos la necesidad de fortalecer las capacidades y el rol de las micro,<\/p>\n<p>peque\u00f1as y medianas empresas (MIPYMES) para participar en el comercio<\/p>\n<p>internacional. <\/p>\n<p>15<\/p>\n<p>47. Damos la bienvenida a la celebraci\u00f3n de la XI Conferencia Ministerial de la OMC,<\/p>\n<p>a celebrarse en Buenos Aires, en diciembre de 2017, comprometi\u00e9ndonos a<\/p>\n<p>trabajar mancomunadamente en la obtenci\u00f3n de un paquete de resultados que<\/p>\n<p>permita fortalecer el sistema multilateral de comercio en beneficio de nuestros<\/p>\n<p>pueblos.<\/p>\n<p>MIGRACI\u00d3N<\/p>\n<p>48. Compartimos una visi\u00f3n integral de la migraci\u00f3n internacional basada en un<\/p>\n<p>enfoque de derechos humanos que rechaza la criminalizaci\u00f3n de la migraci\u00f3n<\/p>\n<p>irregular, as\u00ed como todas las formas de racismo, xenofobia y discriminaci\u00f3n contra<\/p>\n<p>los migrantes y que reconoce las contribuciones de los migrantes en los pa\u00edses de<\/p>\n<p>origen y destino y reiteramos nuestro compromiso para promover una migraci\u00f3n<\/p>\n<p>ordenada, regular y segura.<\/p>\n<p>49. Nos comprometemos a participar activamente en el proceso preparatorio de la<\/p>\n<p>Conferencia Intergubernamental que se considerar\u00e1 el Pacto Global de las<\/p>\n<p>Migraciones en el 2018 y damos la bienvenida al ofrecimiento de M\u00e9xico de<\/p>\n<p>organizar una reuni\u00f3n preparatoria.<\/p>\n<p>50. Saludamos la decisi\u00f3n de algunos gobiernos de eliminar pol\u00edticas migratorias<\/p>\n<p>discriminatorias y selectivas que afectan los flujos migratorios en la regi\u00f3n, as\u00ed<\/p>\n<p>como insta a la eliminaci\u00f3n de mecanismos de esta naturaleza en concordancia<\/p>\n<p>con la declaraci\u00f3n Especial sobre Migraci\u00f3n y Desarrollo.<\/p>\n<p>DERECHOS HUMANOS Y TRANSNACIONALES<\/p>\n<p>51. Recordamos los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre Empresas y<\/p>\n<p>Derechos Humanos que el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones<\/p>\n<p>Unidas adopt\u00f3 mediante la Resoluci\u00f3n 17\/4 en junio de 2011 y la Resoluci\u00f3n 26\/9<\/p>\n<p>de junio del 2014 que estableci\u00f3 el grupo de trabajo intergubernamental de<\/p>\n<p>composici\u00f3n abierta sobre las empresas transnacionales y otras empresas con<\/p>\n<p>respecto a los derechos humanos. Tomamos nota asimismo de la Resoluci\u00f3n<\/p>\n<p>32\/10 sobre Empresas y Derechos Humanos de junio de 2016, del Consejo de<\/p>\n<p>Derechos Humanos de las Naciones Unidas, de las I y II Sesiones del Grupo de<\/p>\n<p>Trabajo Intergubernamental de composici\u00f3n abierta sobre Empresas<\/p>\n<p>Transnacionales y otras empresas de negocios con respecto a los derechos <\/p>\n<p>16<\/p>\n<p>humanos, celebradas del 6 al 10 de julio de 2015 y del 24 al 28 de octubre,<\/p>\n<p>respectivamente en el seno del Consejo de Derechos Humanos, y de la III reuni\u00f3n<\/p>\n<p>del Grupo que se realizar\u00e1 en el 2017.<\/p>\n<p>DESCOLONIZACI\u00d3N<\/p>\n<p>52. Reiteramos el car\u00e1cter latinoamericano y caribe\u00f1o de Puerto Rico y, al tomar nota<\/p>\n<p>de las decisiones sobre Puerto Rico adoptadas por el Comit\u00e9 Especial de<\/p>\n<p>Descolonizaci\u00f3n de las Naciones Unidas, reafirmamos que es asunto de inter\u00e9s<\/p>\n<p>de la CELAC. Y en este sentido, saludamos la amnist\u00eda reci\u00e9n otorgada por los<\/p>\n<p>Estados Unidos de Am\u00e9rica a favor del dirigente independentista Osca L\u00f3pez<\/p>\n<p>Rivera.<\/p>\n<p>53. Los pa\u00edses miembros de la CELAC nos comprometemos a seguir trabajando en el<\/p>\n<p>marco del Derecho Internacional, y en particular, de la Resoluci\u00f3n 1514 (XV) de la<\/p>\n<p>Asamblea General de las Naciones Unidas, del 14 de diciembre de 1960, para<\/p>\n<p>lograr que la regi\u00f3n de Am\u00e9rica Latina y el Caribe sea un territorio libre de<\/p>\n<p>colonialismo y colonias.<\/p>\n<p>54. Reiteramos el m\u00e1s firme respaldo regional a los leg\u00edtimos derechos de la<\/p>\n<p>Rep\u00fablica Argentina en la disputa de soberan\u00eda por las Islas Malvinas, Georgia del<\/p>\n<p>Sur y S\u00e1ndwich del Sur y los espacios mar\u00edtimos circundantes, as\u00ed como el<\/p>\n<p>permanente inter\u00e9s en que dicha disputa se resuelva por la v\u00eda pac\u00edfica y de la<\/p>\n<p>negociaci\u00f3n, conforme lo dispuesto por la Resoluci\u00f3n 2065 (XX) y posteriores<\/p>\n<p>relativas a la cuesti\u00f3n Malvinas de la Asamblea General de las Naciones Unidas y<\/p>\n<p>del Comit\u00e9 Especial de Descolonizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>RELACIONAMIENTO CON SOCIOS EXTRARREGIONALES<\/p>\n<p>55. Reiteramos que los relacionamientos extrarregionales dela CELAC constituyen<\/p>\n<p>mandatos de las Declaraciones y los Planes de Acci\u00f3n y deben realizarse en<\/p>\n<p>concordancia con la Proclama de Am\u00e9rica Latina y el Caribe como Zona de Paz.<\/p>\n<p>56. Nos congratulamos por los encuentros sostenidos en el marco del 71\u00b0 per\u00edodo de<\/p>\n<p>sesiones de la AGNU con la Rep\u00fablica de la India, Corea, Turqu\u00eda y la Federaci\u00f3n<\/p>\n<p>de Rusia, los cuales han permitido evaluar los avances y explorar las <\/p>\n<p>17<\/p>\n<p>potencialidades para continuar el desarrollo de estas relaciones. En ese sentido,<\/p>\n<p>saludamos el establecimiento del Mecanismo Permanente de Di\u00e1logo Pol\u00edtico y<\/p>\n<p>Cooperaci\u00f3n de la CELAC con la Rep\u00fablica de la India, que tuvo lugar durante la<\/p>\n<p>Reuni\u00f3n del Cuarteto de Ministros de Relaciones Exteriores de la CELAC y la<\/p>\n<p>India, el 22 de septiembre de 2016, en Nueva York; y reiteramos nuestra voluntad<\/p>\n<p>de avanzar en la implementaci\u00f3n de los acuerdos estipulados en dicho<\/p>\n<p>Mecanismo.<\/p>\n<p>57. Valoramos la puesta en marcha del Mecanismo Permanente de Dialogo Pol\u00edtico y<\/p>\n<p>Cooperaci\u00f3n con la Federaci\u00f3n de Rusia, manifestado a trav\u00e9s de la Reuni\u00f3n del<\/p>\n<p>Cuarteto Ampliado de los Ministros de Relaciones Exteriores de la CELAC con el<\/p>\n<p>Ministro de Relaciones Exteriores de la Federaci\u00f3n de Rusia, celebrada en la<\/p>\n<p>ciudad de Sochi, Rusia, el 14 de noviembre de 2016, durante la cual se<\/p>\n<p>establecieron los lineamientos para la cooperaci\u00f3n a desarrollar en ese marco.<\/p>\n<p>58. Resaltamos los avances en las relaciones de la CELAC con la Uni\u00f3n Europea, la<\/p>\n<p>realizaci\u00f3n de la I Reuni\u00f3n de Cancilleres CELAC-UE, en Santo Domingo,<\/p>\n<p>Rep\u00fablica Dominicana, los d\u00edas 25 y 26 de octubre de 2016, donde se adoptaron<\/p>\n<p>la Declaraci\u00f3n de Santo Domingo y la Evaluaci\u00f3n de los Programas y Acciones, y<\/p>\n<p>se suscribi\u00f3 el Convenio Constitutivo de la Fundaci\u00f3n EU-LAC.<\/p>\n<p>59. Saludamos la iniciativa del Gobierno de la Rep\u00fablica de Corea de implementar el<\/p>\n<p>primer proyecto de cooperaci\u00f3n Corea-CELAC, mediante la realizaci\u00f3n del Taller<\/p>\n<p>sobre Creaci\u00f3n de Capacidad para la Internacionalizaci\u00f3n de PYMES en Am\u00e9rica<\/p>\n<p>Latina y el Caribe, el 9 de diciembre de 2016 en Santiago de Chile, resultante del<\/p>\n<p>Seminario Acad\u00e9mico Tripartito Corea-CELAC-CEPAL, titulado, \u00abExplorando<\/p>\n<p>Estrategias para la Cooperaci\u00f3n Econ\u00f3mica entre la Rep\u00fablica de Corea y<\/p>\n<p>Am\u00e9rica Latina y el Caribe\u00bb celebrado en ese pa\u00eds el 11 de abril de 2015.<\/p>\n<p>60. Valoramos la disposici\u00f3n de la Rep\u00fablica Popular China para continuar<\/p>\n<p>avanzando en la implementaci\u00f3n del Plan de Cooperaci\u00f3n 2015-2019 del Foro<\/p>\n<p>CELAC-CHINA, mediante la realizaci\u00f3n de las actividades acordadas para el a\u00f1o<\/p>\n<p>2016 y reiteramos nuestra voluntad de continuar fortaleci\u00e9ndolo.<\/p>\n<p>18<\/p>\n<p>PARTICIPACI\u00d3N EN FOROS INTERNACIONALES<\/p>\n<p>61. Seguiremos fortaleciendo la consulta y la concertaci\u00f3n entre los Estados<\/p>\n<p>miembros de la CELAC en las Naciones Unidas y otras sedes multilaterales con el<\/p>\n<p>fin de continuar pronunci\u00e1ndonos como regi\u00f3n, cuando corresponda y sin<\/p>\n<p>detrimento de los grupos de concertaci\u00f3n existentes, en temas de inter\u00e9s y<\/p>\n<p>relevancia para los Estados miembros de la Comunidad, as\u00ed como presentar,<\/p>\n<p>cuando sea posible, iniciativas conjuntas y consensuadas en aquellos casos<\/p>\n<p>donde se requiera.<\/p>\n<p>62. Saludamos la elecci\u00f3n y posesi\u00f3n de la Rep\u00fablica del Ecuador como presidente<\/p>\n<p>del Grupo de los 77 durante el 2017.<\/p>\n<p>MULTILATERALISMO Y REFORMA DE LAS NACIONES UNIDAS<\/p>\n<p>63. Reiteramos la importancia del fortalecimiento del multilateralismo y, en ese<\/p>\n<p>sentido, el compromiso con la reforma integral del sistema de las Naciones<\/p>\n<p>Unidas. Subrayamos la importancia de profundizar los esfuerzos<\/p>\n<p>intergubernamentales para promover la necesaria reforma del Consejo de<\/p>\n<p>Seguridad, incluidos sus m\u00e9todos de trabajo, con vistas a transformarlo en un<\/p>\n<p>\u00f3rgano transparente, representativo, democr\u00e1tico y eficaz a tono con la evoluci\u00f3n<\/p>\n<p>experimentada por las Naciones Unidas y las relaciones internacionales en los<\/p>\n<p>\u00faltimos 71 a\u00f1os. Asimismo, consideramos fundamental la revitalizaci\u00f3n de la<\/p>\n<p>Asamblea General y del Consejo Econ\u00f3mico y Social.<\/p>\n<p>FORTALECIMIENTO DE LA COMUNIDAD DE ESTADOS LATINOAMERICANOS Y<\/p>\n<p>CARIBE\u00d1OS (CELAC)<\/p>\n<p>64. Damos la bienvenida a los avances logrados en el cumplimiento de los acuerdos<\/p>\n<p>de las Cumbres de Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno, Reuniones de<\/p>\n<p>Ministros de Relaciones Exteriores, Sectoriales, y de Coordinadores Nacionales y<\/p>\n<p>nos comprometemos a impulsar con medidas concretas los acuerdos plasmados<\/p>\n<p>en nuestras declaraciones. <\/p>\n<p>19<\/p>\n<p>65. Continuaremos fortaleciendo las relaciones con CEPAL como contribuci\u00f3n a los<\/p>\n<p>trabajos de las Presidencias Pro T\u00e9mpore y de la comunidad en su conjunto.<\/p>\n<p>66. Adoptamos con benepl\u00e1cito el Plan de Acci\u00f3n CELAC 2017, con miras a contribuir<\/p>\n<p>con el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.<\/p>\n<p>67. Agradecemos el apoyo a los pa\u00edses miembros por haber acogido las reuniones<\/p>\n<p>sectoriales que detallamos a continuaci\u00f3n, en cumplimiento del Plan de Acci\u00f3n de<\/p>\n<p>la CELAC 2016: I Reuni\u00f3n del Grupo de Trabajo y II Reuni\u00f3n Ministerial sobre<\/p>\n<p>Educaci\u00f3n, los d\u00edas 20 y 21 de abril en la ciudad de San Jos\u00e9, Costa Rica; II<\/p>\n<p>Reuni\u00f3n de Ministros de Ambiente u otras Autoridades Nacionales de Alto Nivel<\/p>\n<p>Relacionadas con el Cambio Clim\u00e1tico, el 24 de junio en la ciudad de Panam\u00e1,<\/p>\n<p>Panam\u00e1; la IV Reuni\u00f3n Ministerial de Cultura, los d\u00edas 6 y 7 de octubre, en la<\/p>\n<p>ciudad de Santa Cruz, Bolivia; la V Reuni\u00f3n de la CELAC sobre Migraciones y la<\/p>\n<p>X Reuni\u00f3n sobre Migraciones CELAC-UE, los d\u00edas del 8 al 11 de noviembre en la<\/p>\n<p>ciudad de Santiago, Chile; la III Reuni\u00f3n Ministerial sobre Agricultura Familiar, los<\/p>\n<p>d\u00edas 9,10 y 11 de noviembre, en la ciudad de San Salvador, El Salvador; y la V<\/p>\n<p>Reuni\u00f3n Ministerial de Energ\u00eda, el 25 de noviembre en la ciudad de Quito,<\/p>\n<p>Ecuador.<\/p>\n<p>68. Damos la bienvenida a la hermana Rep\u00fablica de El Salvador al asumir la<\/p>\n<p>Presidencia Pro T\u00e9mpore de nuestra Comunidad para el a\u00f1o 2017 y nos<\/p>\n<p>comprometemos a dar todo el apoyo necesario para el desarrollo de una gesti\u00f3n<\/p>\n<p>exitosa.<\/p>\n<p>69. Ratificamos los mandatos de la Declaraci\u00f3n Especial sobre las Pr\u00f3ximas<\/p>\n<p>Presidencias Pro T\u00e9mpore 2017, 2018 y 2019, adoptada en Nueva York el 22 de<\/p>\n<p>septiembre de 2016, en sus decisiones por cumplir o pertinentes y agradecemos<\/p>\n<p>al Estado Plurinacional de Bolivia por acoger la Presidencia Pro T\u00e9mpore del<\/p>\n<p>2019.<\/p>\n<p>70. Valoramos y agradecemos el trabajo y gran esfuerzo realizados por la Rep\u00fablica<\/p>\n<p>Dominicana durante su presidencia, en cumplimiento de los mandatos emanados<\/p>\n<p>del Plan de Acci\u00f3n 2016 y su aplicaci\u00f3n.<\/p>\n<p>20<\/p>\n<p>71. Agradecemos al Gobierno y al Pueblo de la Rep\u00fablica Dominicana por su c\u00e1lida<\/p>\n<p>hospitalidad y excelente organizaci\u00f3n, as\u00ed como por la exitosa realizaci\u00f3n de la V<\/p>\n<p>Cumbre de Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno de la CELAC, celebrada en<\/p>\n<p>Punta Cana, Rep\u00fablica Dominicana, el d\u00eda 25 de enero del a\u00f1o 2017.<\/p>\n<p>Punta Cana, 25 de enero de 2017<\/p>\n<h6> 2017-01-25 19:51:53 <\/h6>\n<p><!--\n<link rel=\"stylesheet\" href=\"css\/bootstrap.min.css\">\n\n\n<ul class=\"pagination\">\n\t    \n\t\n\n<li >\n\t<a href='?page_no=11322'>Previous<\/a>\n\t<\/li>\n\n\n       \n    \n\n<li><a href='?page_no=1'>1<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=2'>2<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a>...<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=11321'>11321<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=11322'>11322<\/a><\/li>\n\n\n\n<li class='active'><a>11323<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=11324'>11324<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=11325'>11325<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a>...<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=56169'>56169<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href='?page_no=56170'>56170<\/a><\/li>\n\n    \n\t\n\n<li >\n\t<a href='?page_no=11324'>Next<\/a>\n\t<\/li>\n\n\n    \n\n<li><a href='?page_no=56170'>Last &rsaquo;&rsaquo;<\/a><\/li>\n\n<\/ul>\n\n\n--><br \/>\n<\/body><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Santo Domingo, R. D., 25 de enero, 25 de enero (DICOM).- A continuaci\u00f3n la Declaraci\u00f3n Pol\u00edtica de Punta Cana de la V Cumbre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribe\u00f1os (CELAC) de los Jefes de Estado y de Gobierno reunidos el 25 de enero del a\u00f1o 2017. DECLARACI\u00d3N POL\u00cdTICA DE PUNTA CANA V CUMBRE [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[],"class_list":["post-216731","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-dominicana-hoy"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/216731","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=216731"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/216731\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=216731"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=216731"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/diariodominicano.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=216731"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}