Internacional, Portada

Primer ministro chino pide cooperación en Asia Oriental para promover paz y prosperidad

diariodominicano.com

   PHNOM PENH, 13 nov (Xinhua) -- El primer ministro de China, Li Keqiang, pidió hoy compartir oportunidades y profundizar la cooperación regional para lograr una paz, estabilidad y prosperidad duraderas en Asia Oriental en la Cumbre de Asia Oriental (EAS, por sus siglas en inglés).
   Li hizo los comentarios al pronunciar un discurso en la 17ª Cumbre de Asia Oriental presidida por el primer ministro de Camboya, Samdech Techo Hun Sen, y a la que asistieron los líderes de los países de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés); el presidente de República de Corea, Yoon Suk-yeol; el presidente de Estados Unidos, Joe Biden; el primer ministro de Japón, Fumio Kishida; el primer ministro de Australia, Anthony Albanese; la primera ministra de Nueva Zelanda, Jacinda Ardern; el vicepresidente de India, Jagdeep Dhankhar; el ministro de Relaciones Exteriores de Rusia, Sergei Lavrov; y otros líderes.
   Li dijo que los panoramas regional e internacional son intrincados y complejos, con una intensificación de los desafíos y riesgos energéticos, alimentarios y financieros. Por otra parte, la región ha mantenido la paz y la estabilidad en general y la integración económica regional ha seguido avanzando y un sistema estable de cadenas industrial y de suministro ha tomado forma.
   Mientras el llamado por la paz y el desarrollo entre los pueblos de la región se está volviendo más fuerte, los países en la región necesitan defender el respeto mutuo, profundizar la cooperación de ganar-ganar y enfrentar juntos los riesgos y los desafíos, dijo.
   Para tal fin, el primer ministro chino planteó tres propuestas.
   Primero, los países necesitan mantener el diálogo estratégico y sostener interacciones constructivas. Como foro estratégico dirigido por líderes, la EAS debe servir como una plataforma para el diálogo para alentar la interacción y las consultas entre los países de la región para incrementar el entendimiento y confianza mutuas, y resolver debidamente las diferencias, señaló.
   Los países de la región deben evitar el desacoplamiento, y avanzar todavía menos hacia la confrontación, dijo. China está lista para trabajar con todas las partes para crear condiciones favorables para ampliar y profundizar la cooperación pragmática y consolidar las bases para la paz y la estabilidad duraderas en Asia Oriental.
   Segundo, los países necesitan perseguir la cooperación mutuamente benéfica y abordar juntos los riesgos y desafíos.
   Li indicó que todas las partes tienen que mantener la dirección correcta de la globalización económica y seguir persiguiendo la liberación y facilitación del comercio y la inversión, trabajar por la sana implementación de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP, por sus siglas en inglés), mantener las cadenas industrial y de suministro seguras, estables y fluidas, e impulsar el proceso de integración económica regional.
   China considera que es imperativo salvaguardar la seguridad energética y alimentaria, hacer esfuerzos conjuntos para enfrentar los desafíos climáticos y ecológicos, e impulsar el desarrollo sostenible de la región, añadió Li.
   Tercero, los países necesitan defender la centralidad de ASEAN y fomentar una arquitectura regional inclusiva.
   Li dijo que la arquitectura de cooperación regional dirigida por ASEAN se acomoda a los intereses de todas las partes y se ajusta a la realidad regional.
   Aunque la arquitectura pueda ser refinada constantemente en vista de la situación cambiante, la centralidad de ASEAN como su base esencial no se debe socavar, dijo Li, quien destacó que todas las partes deben apoyar la centralidad de ASEAN en la cooperación en Asia Oriental.
   China apoya los constantes esfuerzos para defender la unidad y la cooperación de ASEAN, y la comunidad internacional debe fomentar un ambiente externo favorable para este fin, añadió.
   Li dijo que la libertad de navegación en el Mar Meridional de China favorece los intereses de todas las partes.
   Como el mayor comerciante de bienes del mundo, el 60 por ciento de la carga de China atraviesa el Mar Meridional de China, dijo Li, quien añadió que China defiende el mantenimiento de la paz, la estabilidad y rutas marítimas fluidas en el Mar Meridional de China.
   En línea con el espíritu de la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (DOC, por sus siglas en inglés) que ha estado vigente durante 20 años y con los principios de derecho internacional, incluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, China está lista para trabajar con los países de ASEAN para aumentar las consultas sobre el Código de Conducta con base en la construcción de consensos, añadió Li.
   Todas las partes deben apoyar a los países de la región para convertir el Mar Meridional de China en un mar de paz, amistad y cooperación, dijo.
   El primer ministro chino enfatizó que los logros realizados por China en su desarrollo económico y social en las últimas cuatro décadas de reforma y apertura son atribuibles a un ambiente externo pacífico y a una región estable, lo que se ajusta a los intereses de China.
   China sigue una política exterior de paz independiente y un camino de desarrollo pacífico, y persigue una estrategia de ganar-ganar de apertura, añadió.
   China seguirá generando oportunidades para los demás países del mundo con su propio desarrollo, y está lista para reforzar el diálogo y la cooperación con todas las partes para hacer de Asia Oriental un lugar mejor, y conservar conjuntamente la paz y la prosperidad del mundo, dijo Li.
   Los participantes discutieron asuntos candentes regionales e internacionales en la reunión.
   Sobre la crisis en Ucrania, Li destacó que China siempre aboga por respetar la soberanía y la integridad territorial de todos los países, apegarse a los propósitos y principios de la Carta de la ONU, apoyar todos los esfuerzos para resolver pacíficamente la crisis, ejercer un autocontrol racional, y oponerse al uso o amenaza de uso de las armas nucleares.
   Las armas nucleares nunca pueden utilizarse, y una guerra nuclear nunca debe librarse, dijo, e instó a mantener un orden mundial pacífico.
   Li también detalló la posición de principio de China sobre la situación en la península de Corea, Myanmar y otros asuntos.
   Los líderes que asistieron a la reunión dijeron que ante las tensiones internacionales y múltiples desafíos, los países de la región deben permanecer unidos, apegarse al respeto mutuo, entablar diálogo y cooperación, practicar un multilateralismo abierto e inclusivo, salvaguardar los intereses comunes y abordar los desafíos comunes.
   Dijeron que la EAS debe seguir desempeñando su debido papel en la promoción del diálogo estratégico y la cooperación sustancial, reforzar la centralidad de ASEAN en la cooperación en Asia Oriental, profundizar la cooperación en economía, comercio, energía, alimentos, conectividad, economía digital y cambio climático, y promover conjuntamente la recuperación económica y el desarrollo sostenible, para así construir una Asia Oriental pacífica, armoniosa y próspera.