Internacional, Portada

Primer ministro chino pide amistad más fuerte entre China y Camboya y una cooperación más estrecha en Asia oriental

diariodominicano.com

   PHNOM PENH, 7 nov (Xinhua) -- El primer ministro chino, Li Keqiang, pidió hoy lunes una amistad más fuerte entre China y Camboya y una cooperación más estrecha en Asia oriental, antes de su visita oficial a Camboya y su asistencia a las reuniones de líderes sobre cooperación en Asia oriental.
   Los últimos años han sido testigo del crecimiento continuo de las relaciones entre China y Camboya, dijo Li en un artículo firmado publicado en los periódicos camboyanos Khmer Times y Jian Hua Daily.
   Tras recordar que el presidente chino, Xi Jinping, realizó una visita exitosa a Camboya en 2016 y otorgó a la reina madre camboyana, Norodom Monineath Sihanouk, la medalla de la Amistad de la República Popular China en 2020, Li aseguró que ambos eventos marcaron nuevos capítulos en la amistad entre los dos países.
   "Nuestra sincera cooperación ha producido resultados tangibles, que han pasado a la historia de nuestra búsqueda conjunta del desarrollo común y quedarán grabados para siempre en nuestra memoria", resaltó Li, para quien "dichos logros están impulsando el proceso histórico de China y los países de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) trabajando juntos por un futuro compartido".
   Ante los cambios profundos y complejos en la región y el mundo y un aumento significativo de los factores de inestabilidad, incertidumbre e inseguridad, continuó Li, es imperativo que los países de la región se basen en su experiencia histórica, aprovechen las oportunidades actuales y abran nuevas perspectivas para el futuro si quieren defender la estabilidad y mantener el impulso del desarrollo.
   "Durante los últimos diez años, China y otros países de la región han aprovechado al máximo nuestra proximidad geopolítica, complementariedad económica, afinidad cultural y nuestro potencial para promover la cooperación orientada a los resultados", señaló Li.
   El primer ministro chino ejemplificó que se han entregado una serie de proyectos importantes como el Ferrocarril China-Laos y el Ferrocarril de Alta Velocidad Yakarta-Bandung, que brindan una sólida base para el crecimiento económico y la mejora de los medios de vida en la región.
   "Hemos seguido promoviendo la liberalización y facilitación del comercio y la inversión. El comercio entre China y la ASEAN ha resistido los obstáculos externos y nuestro volumen comercial ha crecido de 400.000 millones de dólares a 800.000 millones de dólares", remarcó.
   Li destacó la entrada en vigor de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP, por sus siglas en inglés) y realzó que este acuerdo multilateral de libre comercio, el más grande del mundo en términos de agregado económico y población a la que sirve, ha inyectado un fuerte impulso a la integración económica regional, la globalización económica y el libre comercio.
   Pese a las dificultades y los desafíos, los países de la región han abordado adecuadamente las cuestiones en el mar y manejado sus diferencias, al seguir adelante con las consultas sobre el Código de Conducta en el Mar Meridional de China, llevar a cabo una cooperación marítima orientada a los resultados y trabajar para hacer del Mar Meridional de China un mar de paz, amistad y cooperación, acotó.
   Frente a la persistente pandemia de COVID-19, los países de la región se han unido en solidaridad y se han apoyado mutuamente, lo cual, según afirmó Li, ha agregado nuevas dimensiones a su amistad.
   Al calificar de "milenaria" la amistad China-Camboya que ha resistido la prueba del tiempo, Li recalcó que "esta gran amistad ha trascendido el tiempo y se ha mantenido tan fuerte como siempre".
   "Nos hemos apoyado con firmeza y nos hemos defendido unos a otros en temas de interés fundamental y preocupaciones importantes. La probada confianza mutua y la amistad se han arraigado profundamente en los corazones de nuestros pueblos", expresó.
   Según el artículo, en los últimos años, con la firma y la entrada en vigor del Tratado de Libre Comercio entre China y Camboya, el comercio bilateral ha superado los 10.000 millones de dólares, dos años antes de lo esperado.
   El arroz de alta calidad, el pescado Basa, las bananas, los mangos y el longan de Camboya están ampliamente disponibles en el mercado chino y en el menú de los hogares chinos.
   Más de 170 empresas de todo el mundo se han establecido en la Zona Económica Especial de Sihanoukville, desarrollada conjuntamente por China y Camboya, creando casi 30.000 oportunidades laborales para la población local.
   La construcción del nuevo aeropuerto internacional en Siem Reap está muy avanzada. Se ha completado la autopista Phnom Penh-Sihanoukville, la primera de este tipo en Camboya.
   De cara al futuro, Li subrayó en el artículo la necesidad de mantenerse comprometido con el multilateralismo y la globalización económica, que representan el camino a seguir, frente al volátil panorama internacional y la difícil situación económica mundial.
   "Necesitamos fortalecer las sinergias entre nuestras estrategias de desarrollo, implementar con seriedad la RCEP, impulsar nuestra cooperación sobre las dos ruedas del comercio regional y el libre comercio, y trabajar juntos para construir una economía regional abierta", subrayó Li.
   Además, "necesitamos aprovechar las oportunidades creadas por la nueva revolución en ciencia, tecnología e industria, fomentar nuevos impulsores para la cooperación en áreas como 5G, inteligencia artificial y ciudades inteligentes", prosiguió.
   Li también enfatizó la necesidad de acelerar la transición hacia una economía digital y una sociedad digital, enfrentar los desafíos del cambio climático y la crisis de seguridad energética y abordar los impactos de la pandemia en los medios de vida de las personas.
   China hará su parte para ayudar a garantizar un suministro estable de alimentos y energía, y continuará fortaleciendo los intercambios entre pueblos mediante la promoción de la cooperación cultural y turística, adelantó.
   Al señalar que China siempre apoya con firmeza la unidad y centralidad de la ASEAN, Li apuntó que los amigos de China en la ASEAN pueden estar seguros de que China no los presionará para que tomen partido, solo alentará el progreso común en solidaridad.
   "Como el país en desarrollo más grande del mundo, China seguirá enfocada en administrar adecuadamente sus propios asuntos para brindar una vida mejor al pueblo chino", dijo.
   "En el futuro, tomaremos medidas enérgicas para garantizar un crecimiento constante, sólido y sostenible de la economía de China", abundó.
   De acuerdo con Li, China se mantendrá comprometida con su política estatal fundamental de apertura, se abrirá aún más al mundo y continuará fomentando un entorno comercial propicio que se base en los principios del mercado, se rija por la ley y cumpla con los estándares internacionales.
   "China se mantendrá unida en tiempos de adversidad con Camboya y otros países de la región, y trabajará conjuntamente para construir una amistad más fuerte entre China y Camboya y una cooperación más estrecha en Asia oriental", concluyó.