07/20/2019 07:11 PM EDT

MODERADOR: (A través de un intérprete) Estamos agradeciendo a todas las delegaciones de los Estados Unidos y la República del Ecuador que están aquí con nosotros. Y solo quería recordarle que esta declaración se ha manejado a través de nuestra presidencia de la república y de Radio Nacional del Ecuador .

En primer lugar, queremos ceder la palabra al Secretario de Estado de los Estados Unidos, Sr. Mike Pompeo.

SECRETARY POMPEO: Great. Gracias. Gracias. Señor Presidente, es un honor para mí estar aquí en Ecuador para mi primera visita como Secretario de Estado, y quiero agradecerle, Presidente Moreno, y quiero agradecer al Ministro de Relaciones Exteriores de Valencia y al pueblo de Ecuador por su hospitalidad en esta visita He dicho esto una y otra vez como Secretario de Estado: Estados Unidos demuestra nuestro compromiso al presentarse, y continuaremos aquí y seguiremos apareciendo. Mis viajes de esta semana continúan el trabajo de la administración de Trump de fortalecer nuestros lazos con los países socios en el Hemisferio Occidental. Ese trabajo no estaría completo sin una visita aquí a Ecuador, donde nuestra relación bilateral está volviendo a la vida gracias a un liderazgo extraordinario de ambos lados. Encomiamos al renovado abrazo de Ecuador bajo el presidente Moreno de los mercados libres, de la seguridad sólida y de la democracia.

Antes de que el presidente Trump y el presidente Moreno asumieran el cargo en 2017, no había habido un diálogo bilateral entre nuestros dos países en ocho años. En mayo, lanzamos formalmente un diálogo político bilateral ampliado para fortalecer las operaciones en áreas que van desde los antinarcóticos hasta la anticorrupción y el desarrollo económico.

Esta cooperación está dando frutos para cada uno de nuestros dos países ya. Tomemos, un buen ejemplo es el narcotráfico. A través de la asociación de aviones de patrulla marítima lanzada en septiembre, nuestras autoridades han incautado conjuntamente más de 24 toneladas de drogas en el Pacífico Oriental. Son 24 toneladas que no pueden usarse para envenenar a nuestros pueblos y financiar el comportamiento criminal. También hemos trabajado en estrecha colaboración a través de nuestra iniciativa de seguridad de contenedores para intercambiar información sobre los envíos ilícitos que transportan el puerto en esta misma ciudad. Estamos trabajando para privar a estas bandas criminales de sus ingresos ilícitos y promover la prosperidad.

Como otra señal de nuestro buen trabajo continuo, solo en unas pocas semanas, el Secretario Interino de Seguridad Nacional, Kevin McAleenan, planea visitar Ecuador para profundizar nuestra cooperación en seguridad fronteriza. Y también estamos trabajando juntos en el ámbito cibernético. En solo unos días, EE. UU. Enviará expertos en seguridad cibernética a Ecuador para ayudar a defender sus redes contra la intrusión.

Tuvimos una gran visita aquí hoy. El presidente Moreno y yo tuvimos la oportunidad de hablar sobre una amplia variedad de temas, desde la crisis en Venezuela hasta muchos otros. Ecuador, como muchos de sus pares latinoamericanos, defiende la democracia y los derechos inalienables en nuestro hemisferio. Expresé mi aprecio personal, Presidente Moreno, por el apoyo de su país al Presidente Interino Guaido y su liderazgo para enfrentar la crisis humanitaria en Venezuela. Sé que Ecuador está soportando una carga aquí y ha recibido a más de 350,000 migrantes y refugiados venezolanos. Este es un número verdaderamente heroico. Estamos orgullosos de que los Estados Unidos hasta el momento hayan proporcionado más de $ 30 millones en asistencia humanitaria y luego otros 5 millones para ayudar con la afluencia de refugiados colombianos que también están recibiendo.

Además, solo unas pocas semanas, hace unas semanas, por segunda vez en solo nueve meses, enviamos un barco del hospital de la Armada de los EE. UU. A Ecuador para brindar atención médica a más de 8,000 pacientes, ecuatorianos y venezolanos por igual.

Esto solo roza la superficie de lo que hemos logrado en los últimos dos años y es una vista previa, lo sé, de lo que continuaremos haciendo juntos. La administración de Trump está agradecida de tener un amigo, el presidente Moreno, como usted en Ecuador. Ustedes han ayudado a esta nación a dar un giro hacia una mayor seguridad, prosperidad y, de hecho, hacia una democracia más fuerte. Esperamos un futuro brillante y una asociación duradera. Gracias .

MODERADOR: (Vía intérprete) Muchas gracias por el Secretario de Estado, Sr. Mike Pompeo.

A continuación, el presidente - el presidente constitucional de Ecuador tomará la palabra. Gracias.

PRESIDENTE MORENO: (Vía intérprete) Bueno, buenas tardes a todos. Hemos recibido el agradable viaje del Secretario de Estado de los Estados Unidos y su distinguida delegación, que lo hemos hecho al estilo ecuatoriano y les hemos dado la más cordial bienvenida. Hemos hablado con el Sr. Pompeo sobre el aprecio que el gobierno de los EE. UU. Tiene con respecto a lo que está sucediendo en Ecuador, y él ha expresado todo su apoyo en nombre del Gobierno de los EE. UU. A lo que se está haciendo aquí en Ecuador con respecto a los cambios que Ecuador está haciendo en relación con la seguridad y la economía y la lucha contra el narcotráfico y con respecto a la democracia.

Solo quería darles una idea de todos los temas que hemos abordado, y hemos abordado algunos en profundidad y otros quizás no tanto, pero solo quería decir que con respecto a la lucha contra la corrupción, hemos hablado con el Sr. Pompeo. y su delegación con respecto a la recuperación de activos y la extradición de personas que han sido juzgadas y condenadas por prácticas de corrupción en el Ecuador.

Con respecto a la economía, el comercio y las exportaciones a los EE. UU., Siempre esperamos que el gobierno de los EE. UU. Nos ayude para que todos los inversores acudan a este país tan importante que está muy desarrollado en el área científica y tecnológica y, por supuesto, Muchos de los cuales tenemos que aprender mucho. Así que hemos hablado sobre el mantenimiento de los problemas generales de preferencia y un posible acuerdo comercial que tendríamos que abordar. Y, además, que también es importante fortalecer la reunión que se llevará a cabo en unos pocos meses de ese consejo de inversión y comercio que no estuvo vigente desde hace bastante tiempo.

Con respecto a la movilidad humana, hemos hablado de la necesidad de que nos apoyen para cumplir plenamente con los derechos que tienen nuestros hermanos y hermanas migrantes, y también para fomentar el reconocimiento de los títulos académicos de Ecuador en los Estados Unidos.

Ahora, con respecto a la seguridad y la defensa, hemos declarado que Ecuador ha consolidado una lucha tenaz contra el narcotráfico. No es una tarea fácil, todos lo sabemos, pero sin embargo lo estamos haciendo. Y hemos declarado la necesidad del apoyo que requerimos en tecnología y eso, y el conocimiento que tienen nuestros hermanos y hermanas de los Estados Unidos con respecto a la lucha contra el narcotráfico y el crimen organizado.

Ahora, además, sabemos que el mundo se está volviendo cada vez más virtual, y necesitamos mecanismos que sean más eficientes para poder mantener la seguridad, y el asesoramiento sobre ciberseguridad será muy importante, mi querido amigo, el Sr. Pompeo, Secretario Pompeo, porque en Ecuador no tenemos desarrollo en materia de ciberseguridad. Así que necesitamos ser consultados sobre esto.

Y con respecto a la cooperación para el desarrollo, recordemos que también hemos renovado nuestra relación con USAID y estamos expectantes de todo el apoyo que puedan brindarnos para poder fortalecer el ejercicio de los derechos de nuestros ciudadanos en programas como Las Manuelas. y Casa para Todos, Casa para Todos .

Así que muchas gracias, Mike. Muchas gracias, toda la delegación. Y gracias, señor embajador, que siempre ha estado atento para ayudarnos y ayudarnos, tal como lo hizo con el embajador anterior con quien creamos una gran amistad que sin duda continuaremos con usted. Micro.

Así que agradezco a todos por haber estado presentes hoy aquí y, Mike y su delegación, por favor, siempre bienvenidos a Ecuador.

MODERADOR: (A través de un intérprete) Me gustaría ofrecerle a la portavoz de los Estados Unidos, la Sra. Morgan Ortagus y al Sr. Felipe Espinosa, director de relaciones públicas del secretario de prensa de Ecuador, que nos dará una sesión de preguntas y respuestas.

MS ORTAGUS: Gracias. Comenzaremos con Karen DeYoung, Washington Post .

PREGUNTA: Gracias, señor secretario y señor presidente. Señor secretario, para comenzar, dijo ayer que en Venezuela Nicolás Maduro nunca volvería a gobernar en Venezuela. Ha habido algunos informes de progreso en el proceso de negociación de Oslo y particularmente en las negociaciones que se han llevado a cabo en Barbados, y parece que hay discusiones sobre el hecho de que Maduro permanezca en el país al menos durante un período de transición. Si la oposición está de acuerdo con eso, ¿lo aceptaría Estados Unidos, que se le permitiría quedarse en el país tal vez como un papel de cabeza de figura, o tiene que abandonar el país como lo ha dicho a menudo en el pasado?

Y sobre Irán, a pesar de los eventos de los últimos días en el Estrecho de Ormuz, la semana pasada trajo algunos atisbos de posibles conversaciones entre Estados Unidos e Irán. Ayer dijiste que Irán sigue diciendo que quiere hablar, pero solo si Estados Unidos hace algo. ¿Hay algo que el gobierno pueda hacer o hará como un gesto para que Irán venga a la mesa?

Y tengo una pregunta para el presidente. ¿Debo decir eso ahora? Señor Presidente, usted mencionó USAID y otras formas de asistencia que serían bienvenidas aquí. Obviamente, Ecuador ha tenido una extensa relación económica con China, al igual que muchos en la región, tanto en términos de inversión como en préstamos. Me pregunto hasta qué punto lo discutieron y los Estados Unidos expresaron preocupación por esto y ofrecieron ayudar a Ecuador a cambiar el equilibrio de su postura económica con respecto a China, y también si Estados Unidos ofreció ayuda adicional para cuidar la salud. Aumenta el número de refugiados venezolanos aquí. Gracias.

SECRETARIO POMPEO: Karen, gracias. Con respecto a la permanencia de Maduro, parece incomprensible que pueda tener una elección libre y justa con Maduro aún en Venezuela en el terreno. No quiero descartar la posibilidad de que alguien pueda encontrar una forma inteligente de hacerlo, pero parece que, en la medida en que tenga a los cubanos que protegen a Maduro, no podrían ofrecer una elección libre y justa. Por lo tanto, sin perjuicio de lo que está ocurriendo en Barbados o Oslo, o cualquier otra discusión que pueda haber, los Estados Unidos han sido muy claros, es inconcebible que pueda tener una elección que realmente represente al pueblo venezolano con Maduro todavía presente. del país.

Y luego, su segunda pregunta era un poco hipotética sobre si alguien podría idear algo que uno pudiera hacer para que los iraníes se comprometan con los Estados Unidos. Al final, los iraníes tienen que hacerlo: el régimen iraní tiene que tomar la decisión de querer comportarse como una nación normal, y si lo hacen, estamos preparados para negociar un amplio espectro de temas sin condiciones previas. Y espero que lo hagan. Hemos hecho todo lo posible para crear el espacio para esto, para continuar tomando acciones que sean disuasorias y desescaladas para que podamos tener esta oportunidad. Pero hasta la fecha no hemos visto indicios de que los iraníes estén preparados para cambiar fundamentalmente la dirección de su nación, para hacer lo que les pedimos que hagan en su programa nuclear, su programa de misiles, su comportamiento maligno en todo el mundo. Quiero decir, Usted puede simplemente ver sus acciones. Estas son acciones que amenazan. Vimos las declaraciones del Ministro de Relaciones Exteriores Hunt. Hablé con él ayer. Vimos sus acciones. Estas no son las acciones de un país que parece que va en la dirección correcta, pero esperamos, como ha dicho el Presidente Trump, que se sienten y discutan cada uno de estos temas con nosotros.

Gracias karen

PRESIDENTE MORENO: (A través de un intérprete) Señora periodista, muchas gracias por su pregunta. No era muy igual a usted porque le está haciendo una pregunta al Sr. Pompeo y me hizo cuatro. (Risa.)

Todo bien. Solo quería comenzar con el tema de Venezuela. Hemos hablado con el Sr. Pompeo y su delegación en relación con este éxodo, esta diáspora que conduce a la catástrofe y el apocalipsis social que este país país está atravesando. No podemos quedarnos sin que nos afecte. Quinientos mil venezolanos han salido de Venezuela y han sido tratados como hermanos y hermanas. Ahora, es posible que entienda que proporcionar educación y atención médica, empleo y nutrición a 500 nuevos hermanos y hermanas es difícil de hacer, y lo hemos requerido, y necesitaremos la ayuda de todas las potencias mundiales como los EE. UU. , y lo estan haciendo Lo único que estamos esperando es un mayor soporte para ayudarnos a superar este problema.

Ahora, hablé con el Sr. Pompeo sobre lo difícil que es para la democracia en Venezuela el hecho de que 5 millones de venezolanos hayan optado por abandonar el país y que, sin lugar a dudas, ayude a la consolidación del poder de la pandilla. Venezuela. Les ayuda. Nunca me referiré al Sr. Maduro como presidente porque no lo es. Es una persona que dejó de ser presidente de Venezuela, y hemos reconocido como tal a Juan Guaido. El es el presidente El otro es ejercer el poder allí de manera autoritaria y dictatorial, pero en un momento dado tendrá que irse y el propio pueblo venezolano encontrará la manera de hacerlo.

Por lo tanto, con respecto a las organizaciones e instituciones como USAID, es difícil para mí pensar que podríamos haber eliminado la ayuda que estas organizaciones están prestando para el desarrollo del país.

Ahora, usted también estaba preguntando, señora periodista, si hemos hablado sobre nuestra relación con China. Sí tenemos. Antes, desafortunadamente, las relaciones comenzaron a establecerse según lo indicado por las ideologías que llamamos socialismo del siglo XXI, que, en realidad, no tenían nada social, no tenían nada y de la modernidad o el desarrollo, como lo haría un siglo como el que exige el siglo XXI. . No hay nada de eso. Y hemos renovado las relaciones con los países, con todos ellos. Somos amigables con todos los países del mundo, pero, por supuesto, preferiremos aquellos países con los que tenemos una mejor relación, muchas otras cosas en común, ya que hemos hablado con la distinguida delegación de los Estados Unidos que llegó aquí. . Hemos hablado de la cantidad de cosas que tenemos en común.

Ahora, pensamos un poco más y ellos también piensan más como la gente de los EE. UU., Porque con respecto a nuestros pensamientos, no solo tenemos la continuidad de tenerlos como vecinos a los que viajan los ecuatorianos con frecuencia, no lo olvidemos. que en los EE. UU. tenemos que tener aproximadamente 2-3 millones de ecuatorianos o descendientes de los mismos allí, y por lo tanto, dada la continuidad y la proximidad, definitivamente estamos destinados a convertirnos en países que trabajan juntos como hermanos y hermanas.

Ahora, por supuesto, la relación con China es muy buena. China es nuestro mayor prestamista y él es el - es el país que ha entregado más dinero y fondos a Ecuador. No tenemos muchos acuerdos sobre los términos o las tasas de interés que para un país como Ecuador recibiría intereses, financiamiento para su desarrollo con tasas de interés muy altas y plazos muy cortos para las instalaciones. Realmente nos aprieta el tema que tenemos, como dice el Sr. Pompeo, para progresar en nuestro país y regresar a la institucionalidad y la democracia. En otras palabras, las relaciones con China son muy buenas, pero siempre dependeremos, al igual que con todos los países del mundo, de tener una relación cordial y amistosa, pero al mismo tiempo para expresar nuestras diferencias, nuestras divergencias con respecto a cómo nos relacionamos. Mantener relaciones internacionales.

Esperamos que los Estados Unidos y China, las mayores potencias del mundo ahora, encuentren acuerdos fácilmente porque, desafortunadamente, cuando los grandes están discutiendo o luchando y tienen conflictos, los que están pagando por todo eso son los países más pequeños. Ahora, cuando dos elefantes pelean, los que pierden son los insectos que, por supuesto, son aplastados por los elefantes en el intento de evadirlos. Así que esperamos que esa relación sea cordial una vez más, así como hemos vuelto a la cordialidad con esto, nuestros hermanos país de los Estados Unidos.

MR ESPINOSA: (A través de un intérprete) Última pregunta en nombre de la prensa ecuatoriana, Yury García de Reuters.

PREGUNTA: (Vía intérprete) Buenas tardes, señor secretario. Mi pregunta está dirigida a usted con respecto al tema de cuál es el interés que Estados Unidos tendrá con Ecuador con las Islas Galápagos para combatir el tema del narcotráfico y, además, el tema de la corrupción. ¿Qué regulaciones o recomendaciones de recomendaciones daría Estados Unidos a Ecuador para combatir los actos de corrupción en Ecuador? ¿Y qué grado de información tiene usted de que se estaba manejando un centro de espionaje en la embajada de Ecuador en Londres?

SECRETARIO POMPEO: Gracias por esa pregunta. Con respecto al contador, bueno, con respecto a las Islas Galápagos, el presidente me invitó allí y lo acepté de inmediato.

Con respecto a los narcóticos, Estados Unidos tiene un gran interés en esto, al igual que la gente de Ecuador. Este narcotráfico lleva a la corrupción, conduce al crimen. No hay nada bueno que pueda venir de eso. Muchas de estas drogas terminan en los Estados Unidos de América en manos de nuestros ciudadanos y causan devastación en todos los Estados Unidos de América. Por lo tanto, tenemos un interés compartido en enfrentarnos a él y encontrar formas de reducir el tráfico de narcóticos que se produce en las aguas de la costa de Ecuador y, de hecho, en el propio país.

Y segundo, con respecto a la corrupción, el presidente Moreno ha hecho grandes avances y le damos crédito por eso. Nuestra misión es dónde: su país solicitó asistencia para que podamos usar herramientas que hemos desarrollado y que pueden ayudar a Ecuador y al pueblo ecuatoriano para que el nivel de corrupción aquí disminuya. Todos los ciudadanos de todo el mundo, y ciertamente aquí en Ecuador, merecen saber que su gobierno está operando de manera justa, transparente y razonable, sin corrupción, sin que los líderes del gobierno tomen dinero. Y así haremos nuestro mejor esfuerzo. Trabajaremos mejor: trabajaremos con su departamento de interior para identificar a aquellos que se han involucrado en la corrupción y ayudarles a devolver esos fondos a los ciudadanos de Ecuador a los que pertenecen legítimamente.

PRESIDENTE MORENO: (Vía intérprete) Gracias. Realmente necesitamos eso. No sé si necesitamos agregar algo sobre la pregunta de esta señora periodista de Reuters. Quería decir que sí, que sí, en verdad hemos estado trabajando con el gobierno de los EE. UU. Y sus representantes en relación con la lucha contra el narcotráfico, y hemos solicitado más ayuda, más eficacia. Recordemos que en los EE. UU. Hay muchas personas que han sido condenadas aquí en casos de corrupción y, sin embargo, no hemos podido extraditarlas dadas las características particulares que tiene la justicia de los EE. UU. Vamos a tratar de mejorar esa relación y esas decisiones.

Ahora, erróneamente, algunos periodistas han declarado que en las Galápagos hay una nueva base que se está creando para los EE. UU., Una base de los EE. UU. Allí. Eso no es cierto. Eso no es cierto. Pero consideraremos que la lucha contra el narcotráfico que se realiza esencialmente en el mar es necesaria para que la aeronave que el gobierno de los EE. UU. Ha proporcionado a Ecuador pueda detectar las cargas del narcotráfico. Es importante para ellos tener un lugar donde aterrizar y, por supuesto, combustible, y eso es lo único que está sucediendo. Lo único que hacen esos aviones es aterrizar y recargar combustible, etcétera, seguir volando y nada más.

Ahora, con respecto a este centro de espionaje en el que pidió algo que quizás nuestro querido colega, el secretario Pompeo, tal vez estaba interesado. Ahora, había alguien que se estaba burlando del país. Es muy decisivo sobre lo que estaba pensando sobre el gobierno en nuestro país y, además, lo brindó, lo acogió, lo apoyó y, sin embargo, en un momento particular incluso cubrió los muros con heces humanas en la embajada de Ecuador. Lamento decir esto pero, y esta falta de voluntad para permanecer en una embajada que es territorio ecuatoriano es, por supuesto, bienvenida y tolerada, excesivamente en un momento.

El gobierno ecuatoriano decidió dejar de lado esa bienvenida, el refugio que le habíamos proporcionado, y el Sr. Assange ahora está respondiendo en este momento ante la justicia. Y así tenemos toda la evidencia necesaria de que la sala en la que vivía, el Sr. Assange, se convirtió en un centro para el espionaje, para poder observar, para detectar a través de piratear algunos elementos de defensa de la economía, la política. , en nombre de nuestros hermanos y hermanas países. Y sabemos que, en nuestras reglas, proporcionar refugio es la regla contra la posibilidad de intervenir en las políticas de los países vecinos, e intervenir y proporcionar información que realmente fue distorsionada e incluso dirigida a otra parte. Como sabe que es tan extraño, hay algunos países y políticos en los que el Sr. Assange, un supuesto periodista, fue un periodista que nunca fue. Solo era un hacker. El Sr. Assange proporcionaría información, una vez más, dirigida a políticos de otros países, y nunca quiso dar esa información sobre el presidente anterior. ¿No es eso extraño? Pero, desde el actual presidente, por supuesto, él está haciendo todo lo posible para proporcionar todo tipo de información, incluso perjudicando cualquier principio básico de que la familia de los políticos, especialmente su esposa e hijos, deben quedar fuera de esta lucha política.

Así que todo esto hizo que el gobierno ecuatoriano decidiera terminar, concluir con ese asilo, y el Sr. Assange ahora está respondiendo ante la justicia británica, quien nos dio la garantía de que en ningún momento extraditarán al Sr. Assange a un país donde estaría su vida. en peligro. Eso es lo único. Esa es la única condición que establecemos, y en este momento ha permitido que la relación con los Estados Unidos y el Reino Unido se vuelva mucho más fluida y mejorada.

MODERADOR: (Vía intérprete) Gracias, señor presidente. Gracias, señor secretario. Entonces se concluye esta rueda de prensa conjunta. Todos, muchas gracias.

El post Secretario de Estado Michael R. Pompeo y el Presidente ecuatoriano Lenin Moreno En disponibilidad de prensa aparecieron primero en el Departamento de Estado de los Estados Unidos .